B1.45 - At the conference
B1.45 - At the conference

B1.45 - At the conference - Exercises

Auf der Konferenz


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

die Anmeldung: Wenn Sie an einer Konferenz teilnehmen wollen, müssen Sie sich anmelden. (die Anmeldung: Wenn Sie an einer Konferenz teilnehmen wollen, müssen Sie sich anmelden.)
Kontakte austauschen: Nach Vorträgen mit anderen sprechen und Visitenkarten weitergeben. (Kontakte austauschen: Nach Vorträgen mit anderen sprechen und Visitenkarten weitergeben.)
einen Vortrag halten: Vor mehreren Teilnehmern zu einem Thema sprechen und informieren. (einen Vortrag halten: Vor mehreren Teilnehmern zu einem Thema sprechen und informieren.)

Exercise 2: Exam preparation (Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Hinweis zur Konferenzorganisation: Anmeldung und Networking

Fill in the gaps: Auditorium, Moderatorin, Networking, Mikrofon, Anmeldung, Kontakte, Kaffeepause

(Note on conference organization: registration and networking)

Für den Kongress „Digitalisierung im Mittelstand“ am Donnerstag im Konferenzzentrum am Hauptbahnhof ist die bis Montag, 12:00 Uhr möglich. Das öffnet um 8:30 Uhr, danach beginnt das Programm im Konferenzraum A. Bitte bringen Sie Ihr Ticket als QR‑Code mit; vor Ort erhalten Sie ein Namensschild. Die ist um 10:30 Uhr, eine Fragerunde ist nach jedem Vortrag geplant.

Für die Diskussion am Nachmittag moderiert eine ; Fragen können auch über das gestellt werden. Beim Geschäftsessen ab 19:00 Uhr können sich Teilnehmer interkulturell austauschen und knüpfen. Das -Format ist freiwillig, aber für viele der wichtigste Teil. Die Abschlussveranstaltung endet gegen 21:00 Uhr.
For the conference “Digitalization in SMEs” on Thursday at the conference center at the main train station, registration is possible until Monday, 12:00 p.m. The auditorium opens at 8:30 a.m., after which the program begins in Conference Room A. Please bring your ticket as a QR code; on site you will receive a name badge. The coffee break is at 10:30 a.m., and a Q&A session is planned after each talk.

For the discussion in the afternoon, a moderator will lead; questions can also be asked via the microphone. At the business dinner starting at 7:00 p.m., participants can exchange ideas interculturally and make contacts. The networking format is voluntary, but for many it is the most important part. The closing event ends around 9:00 p.m.

  1. Welche Programmpunkte helfen besonders dabei, neue Kontakte zu knüpfen, und warum?

    (Which parts of the program are especially helpful for making new contacts, and why?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Heute bin ich auf einem Kongress in Berlin. Bei der Anmeldung habe ich mein Namensschild bekommen, aber die Workshops am Nachmittag sind schon ausgebucht. Jetzt sitze ich im Konferenzraum und bereite meinen kurzen Vortrag vor. Der Moderator hat gesagt, dass wir pünktlich anfangen und dass das Mikrofon im Auditorium manchmal rauscht. In der Kaffeepause möchte ich mit anderen Teilnehmerinnen und Teilnehmern ins Gespräch kommen und Kontakte austauschen. Später gibt es ein Geschäftsessen, und am Ende findet noch eine kurze Abschlussveranstaltung statt.
(Today I am at a conference in Berlin. At registration I received my name badge, but the workshops in the afternoon are already fully booked. Now I am sitting in the conference room and preparing my short presentation. The moderator said that we will start on time and that the microphone in the auditorium sometimes crackles. During the coffee break I would like to strike up a conversation with other participants and exchange contact details. Later there will be a business dinner, and at the end there will also be a short closing event.)
True False

(In the afternoon she can no longer attend any workshops because all the spots are already taken.)

(She gives her presentation only after the business dinner.)

(During the coffee break she wants to expand her network and talk to other participants.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. In der Kaffeepause ___ wir Visitenkarten aus und sprechen über die nächste Fragerunde.

(During the coffee break ___ we exchange business cards and talk about the next round of questions.)

2. Nach dem Vortrag ___ der Moderator mit den Teilnehmern Fragen und Ideen aus.

(After the talk ___ the moderator exchanges questions and ideas with the participants.)

3. Beim Geschäftsessen ___ Sie mit anderen Teilnehmerinnen und knüpfen neue Kontakte.

(At the business dinner ___ you network with other participants and make new contacts.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions (AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (AI+)

Useful expressions:

Guten Tag, ich heiße … und arbeite als … / Schön, Sie kennenzulernen. Darf ich kurz fragen, …? / Dazu kann ich im Moment nicht genau sagen. Ich kläre das und melde mich später bei Ihnen.

  1. Sie sind auf einer Konferenz in Deutschland und treffen in der Kaffeepause eine neue Person aus Ihrer Branche. Wie stellen Sie sich kurz vor und welche Frage stellen Sie, um das Gespräch zu beginnen?
    You are at a conference in Germany and meet a new person from your industry during the coffee break. How do you briefly introduce yourself and what question do you ask to start the conversation?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie halten einen kurzen Vortrag und danach gibt es eine Fragerunde. Wie reagieren Sie, wenn Sie eine Frage nicht sofort beantworten können?
    You are giving a short presentation and afterward there is a Q&A session. How do you react if you cannot answer a question immediately?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Guten Tag Frau Keller,

vielen Dank für Ihre Anmeldung zur Konferenz am Freitag. Sie sind für 11:10 Uhr im Auditorium eingeplant (10 Minuten Vortrag + 5 Minuten Fragerunde). Können Sie bitte kurz bestätigen, ob das für Sie passt?

Wichtig: Bitte kommen Sie 20 Minuten früher in den Konferenzraum nebenan für den Mikrofon-Check. Danach gibt es eine kurze Kaffeepause zum Kontakte austauschen.

Viele Grüße
Laura Brandt
Moderatorin


Good day Ms. Keller,

thank you very much for your registration for the conference on Friday. You are scheduled for 11:10 a.m. in the auditorium (10-minute talk + 5-minute Q&A session). Could you please briefly confirm whether that works for you?

Important: Please come 20 minutes earlier to the conference room next door for the microphone check. Afterwards, there will be a short coffee break to exchange contacts.

Kind regards
Laura Brandt
Moderator


Useful phrases:

  1. Vielen Dank für die Information, ich bestätige hiermit ...

    (Thank you very much for the information, I hereby confirm ...)

  2. Ich hoffe auf eine kurze Rückmeldung zu ...

    (I hope for a brief reply regarding ...)

  3. Außerdem habe ich noch eine Frage zu ...

    (In addition, I have one more question about ...)

Guten Tag Frau Brandt,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bestätige gern, dass der Termin um 11:10 Uhr für meinen Vortrag im Auditorium passt.

Ich komme 20 Minuten früher in den Konferenzraum für den Mikrofon-Check. Ich hoffe auf eine kurze Rückmeldung: Soll ich meine Folien vorab schicken und in welchem Format?

Außerdem: Wird die Fragerunde von einer Moderatorin geleitet oder soll ich die Fragen selbst koordinieren?

Viele Grüße
Anna Keller

Good day Ms. Brandt,

thank you very much for your message. I am happy to confirm that the 11:10 a.m. slot for my talk in the auditorium works for me.

I will come 20 minutes earlier to the conference room for the microphone check. I hope for a brief reply: Should I send my slides in advance and in what format?

In addition: Will the Q&A session be led by a moderator, or should I coordinate the questions myself?

Kind regards
Anna Keller