Präpositionen wie 'während', 'zwischen', 'außerhalb' und 'innerhalb' drücken Zeiträume oder Dauer aus.
(Le preposizioni come
| Präposition (Preposizione) | Verwendung (Uso) | Beispiel (Esempio) |
|---|---|---|
| während | Dauer (Durata ) | Während der Ferien machen wir das Haus sauber. (Durante le vacanze puliamo la casa.) |
| Genitiv | ||
| zwischen | Zwei Zeitpunkte (Due momenti) | Die Putzkraft kommt zwischen 10 und 18 Uhr. (L’addetta alle pulizie arriva tra le 10 e le 18.) |
| Dativ | ||
| außerhalb | Zeitraum (Periodo) | Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Büro geschlossen. (Al di fuori degli orari di apertura l’ufficio è chiuso.) |
| Genitiv | ||
| innerhalb | Zeitspanne innerhalb eines Rahmens (Intervallo di tempo entro un limite) | Innerhalb eines Tages muss die gesamte Küche gereinigt werden. (Entro un giorno bisogna pulire tutta la cucina.) |
| Genitiv |
Eccezioni!
- Il significato di 'während' può indicare sia una durata sia un momento all’interno di una durata.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. _____ der Renovierung haben wir die Möbel umgestellt und den Teppich ausgetauscht.
_____ la ristrutturazione abbiamo spostato i mobili e sostituito il tappeto.2. _____ 18 und 20 Uhr hängen wir die Bilder auf, weil dann noch genug natürliches Licht da ist.
_____ le 18 e le 20 appendiamo i quadri, perché allora c’è ancora abbastanza luce naturale.3. _____ der Öffnungszeiten ist das Möbelhaus geschlossen, also können wir die Couch erst morgen abholen.
_____ degli orari di apertura il negozio di mobili è chiuso, quindi possiamo ritirare il divano solo domani.4. _____ einer Woche möchten wir das Wohnzimmer neu dekorieren und neue Vorhänge aufhängen.
_____ una settimana vorremmo ridisporre l’arredamento del soggiorno e appendere nuove tende.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riformula le frasi in modo che la preposizione temporale indicata sia usata correttamente (während + genitivo, zwischen + dativo, außerhalb + genitivo, innerhalb + genitivo).
-
Hint Hint (während) Die Reinigungskraft hat die Küche geputzt. Das ist in der Öffnungszeit passiert.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioWährend der Öffnungszeiten hat die Reinigungskraft die Küche geputzt.(Durante l’orario di apertura l’addetto alle pulizie ha pulito la cucina.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioAußerhalb der Öffnungszeiten ist das Büro geschlossen.(Fuori dall’orario di apertura l’ufficio è chiuso.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioDie Lieferungen kommen zwischen 9 und 12 Uhr.(Le consegne arrivano tra le 9 e le 12.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIch kann dich zwischen Montag und Freitag anrufen.(Posso chiamarti tra lunedì e venerdì.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli per ogni esercizio la variante grammaticalmente corretta.