Reciprocal verbs (sich treffen, sich sehen)

Reziproke Verben (sich treffen, sich sehen)


Reziproke Verben zeigen gegenseitige Handlungen: sich treffen, sich sehen, sich helfen, sich kennen.

(Reciprocal verbs show mutual actions: sich treffen, sich sehen, sich helfen, sich kennen.)

What “reciprocal” means (rezi­prok / gegenseitig)

Reciprocal verbs describe an action that people do to each other.

  • Wir treffen uns. = We meet (each other).
  • Sie kennen sich. = They know each other.

In English you often say “each other”. In German this is usually expressed with sich (in the right form).

Choose the correct pronoun: the “sich” set

Use the pronoun that matches the subject (like object pronouns in English).

ich mir / mich Wir treffen uns. (not: wir treffen sich)
du dir / dich Ihr seht euch.
er / sie / es sich Er und sie kennen sich.
wir uns Wir helfen uns.
ihr euch Seht ihr euch morgen?
sie / Sie sich Die Kollegen unterstützen sich.

Key idea: In plural, sich changes to uns / euch depending on who is acting.

Word order: where does “sich / uns / euch” go?

  • Main clause: pronoun typically goes right after the verb.
    • Wir treffen uns vor dem Kino.
    • Anna und Tom sehen sich den Film an.
  • Yes/no question: verb first, pronoun directly after.
    • Treffen wir uns um 19 Uhr?
  • With a separable verb: pronoun stays near the verb; the prefix goes to the end.
    • Sie sehen sich den Vertrag an.
    • Sie sehen den Vertrag an sich.

“sich” vs “einander”: when do you use which?

Both can express “each other”, but they are used differently.

  • sich is the default with many reciprocal verbs: sich treffen, sich sehen, sich kennen.
  • einander is often used when the verb normally takes a dative object (to someone): especially with helfen.
Typical Example
sich treffen / sehen / kennen Nach dem Termin treffen wir uns noch kurz.
einander helfen (often preferred) Im Projekt helfen wir einander.
helfen + sich (also possible) Im Projekt helfen wir uns.

Practical tip: If you want to be very clear (especially in formal writing), einander makes the “to each other” meaning explicit.

Avoid a common mix-up: reciprocal vs “myself/yourself”

German learners often overuse sich selbst. Only use it when you mean oneself (not “each other”).

  • Reciprocal: Anna und Tom sehen sich. (They see each other.)
  • Reflexive (oneself): Anna sieht sich selbst im Spiegel. (She sees herself.)

Self-check: do I really mean “each other”?

  1. More than one person is involved (usually plural subject).
  2. The action goes both ways.
    • Test: Can you add “each other” in English naturally?
  3. I chose the correct form: uns / euch / sich (not always “sich”).
  4. If the verb is separable: pronoun near the verb, prefix at the end (sehen sich … an).

If all four points are true, a reciprocal structure is very likely correct.

  1. Form: Subject (usually plural) + verb + sich.
  2. The action happens mutually between people.
  3. The forms are: mir, dir, sich, uns, euch, sich.
Formel (Formula)Beispiel (Example)
Subjekt + Verb + uns (Form von sich) (Subject + verb + uns (form of sich))Wir treffen uns vor dem Kino. (We meet (each other) in front of the cinema.)
Subjekt + Verb + sich (Subject + verb + sich)Anna und Tom sehen sich den Film an. (Anna and Tom watch the film together.)
Subjekt + Verb + sich (Subject + verb + sich)Die Figuren lieben sich im Liebesfilm. (The characters love each other in the romance film.)
Subjekt + Verb + einander (gegenseitige Handlung) (Subject + verb + einander (mutual action))Wir helfen einander beim Filmprojekt. (We help each other with the film project.)

Exceptions!

  1. With two people performing a mutual action, you often use einander: Wir helfen einander.

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Treffen wir ___ um 19 Uhr vor der Kinokasse oder lieber direkt im Foyer?

Shall we meet ___ at 7 p.m. in front of the cinema ticket office or would you rather meet directly in the foyer?

2. Anna und Tom sehen ___ den Film in der Originalfassung mit Untertiteln an.

Anna and Tom are watching ___ the film in the original version with subtitles.

3. Nach der Vorstellung haben wir ___ beim Rausgehen noch kurz geholfen, weil es so voll war.

After the screening, we briefly helped ___ as we were leaving because it was so crowded.

4. Wir kennen ___ schon seit dem Filmkurs letztes Jahr.

We have known ___ since the film course last year.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences so that a mutual action with a reciprocal verb is made clear (e.g. to meet each other, to see each other, to help each other, to know each other).

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (Wir) Ich treffe meinen Kollegen nach der Arbeit vor dem Kino.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Wir treffen uns nach der Arbeit vor dem Kino.
    (We meet after work in front of the cinema.)
  2. Hint Hint (Ihr) Du siehst deine Freundin am Wochenende im Café.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Ihr seht euch am Wochenende im Café.
    (You see each other at the café on the weekend.)
  3. Frau Seidel hilft Herrn Krüger beim Bericht, und Herr Krüger hilft Frau Seidel beim Bericht.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Frau Seidel und Herr Krüger helfen sich beim Bericht.
    (Mrs Seidel and Mr Krüger help each other with the report.)
  4. Meine Nachbarn kennen meine Schwester nicht, und meine Schwester kennt meine Nachbarn nicht.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Meine Nachbarn und meine Schwester kennen sich nicht.
    (My neighbors and my sister don’t know each other.)

Exercise 3: Multiple Choice

Instruction: Choose the grammatically correct sentence for each task.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1.
Incorrect: With “sich treffen” the pronoun “uns” is missing; “treffen wir noch an der Bar” is incomplete.
2.
Incorrect: The reciprocal pronoun “sich” does not go at the end of the sentence after the particle “an”; the correct word order is “sehen sich ... an”.

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Master in french linguistics and history

Osnabrück University


Last Updated:

Friday, 08/05/2026 07:20