So wird in der Sterneküche gekocht.
This is how cooking is done in a Michelin-starred kitchen.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Recognize the indicated vocabulary in the video and answer the questions.

Word Translation
Das Drei-Gänge-Menü The three-course menu
Das Blumenkohlpüree The cauliflower purée
Das Schwitzen The sweating
Die braune Butter The brown butter
Die Sahne The cream
Die Schalotten The shallots
Die Sauce The sauce
Der Rohkostsalat The raw vegetable salad
Okay, dann fangen wir an. Heute kocht Harald Rüssel ein Drei-Gänge-Menü. (Okay, then let’s get started. Today, Harald Rüssel is cooking a three-course menu.)
Der erste Gang ist Forelle mit Blumenkohlpüree. Dazu gibt es einen Rohkostsalat aus verschiedenen Blumenkohlsorten, der später zubereitet wird. (The first course is trout with cauliflower purée. With it there is a raw vegetable salad made from different types of cauliflower, which will be prepared later.)
Jetzt bereiten wir das Blumenkohlpüree zu. Man braucht nur die Röschen und entfernt den Strunk. (Now we are preparing the cauliflower purée. You only need the florets and remove the stalk.)
Dann schwitzt man den Blumenkohl in Butter an, bis er leicht braun wird. (Then you sweat the cauliflower in butter until it becomes lightly brown.)
Es soll nach Blumenkohl mit brauner Butter schmecken, wie früher bei Oma. Das dauert ein bisschen, deshalb macht man es als Erstes. (It’s supposed to taste like cauliflower with brown butter, like back in the day at grandma’s. That takes a little while, which is why you do it first.)
Jetzt kommen Flüssigkeit und die Sahne dazu. Dann wird alles mit Salz und Muskat gewürzt. (Now the liquid and the cream are added. Then everything is seasoned with salt and nutmeg.)
Man salzt nur ein bisschen, weil sich die Sauce noch reduziert. Danach stellt man das Püree zur Seite und kann es später weiterverarbeiten. (You only salt a little because the sauce will still reduce. After that you set the purée aside and can process it further later.)
Der nächste Schritt ist, die Sauce zuzubereiten. Schalotten sind ein wichtiger Bestandteil der Sauce. (The next step is to prepare the sauce. Shallots are an important component of the sauce.)

Comprehension questions:

  1. (What is the first course of the three-course menu?)

  2. (How are the cauliflower florets prepared before sweating, and what do you do afterward?)

  3. (Why do you only salt the purée a little?)

Exercise 2: Use the website or the reading text

Instruction: You are planning to take part in a cooking class at a cookery school.

Task: Notiere die vier Gänge des Menüs und wähle einen Gang aus, den du zu Hause nachkochen möchtest; schreibe 5 Zutaten und 4 Arbeitsschritte.

(Write down the four courses of the menu and choose one course that you would like to cook at home; write 5 ingredients and 4 steps.)

URL: Die Genussakademie

Pascal Scheel ist der Küchenchef der Genussakademie. Er hat an vielen Orten gelernt und Erfahrung in der mediterranen Küche und in der Sterneküche gesammelt. In seinen Kursen zeigt er praktische Techniken und Kniffe für bessere Garzeiten, raffinierte Saucen und schönes Anrichten. Er legt Wert auf gute, oft regionale Produkte.

Im Kurs gibt es ein festes Menü mit vier Gängen:

  • Beef Tatar vom Wagyu mit confiertem Eigelb, Kohlrabi und Trüffel
  • Japanische Aubergine mit Tomate, Miso und Erbse
  • Seeteufel „Wellington“ mit Portweinreduktion und Sellerie
  • Kokoseis mit Pistazie, Himbeere, Aprikose, Kardamom und Limette

Bei den Kursen sind alle Getränke inklusive. Für ein gutes Ergebnis brauchst du nicht alle Schritte kompliziert zu machen, aber du musst sauber arbeiten und am Ende das Essen abschmecken.

Use in your answer: Küchenchef / Menü / Zutaten / Sterneküche / Techniken und Kniffe / nicht brauchen + zu + Infinitiv