Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

die Lage: Wo eine Wohnung oder ein Haus steht; z. B. Stadtzentrum oder Vorort. (die Lage: Wo eine Wohnung oder ein Haus steht; z. B. Stadtzentrum oder Vorort.)
die Wohngemeinschaft (WG): Mehrere Personen wohnen zusammen und teilen Küche und Bad. (die Wohngemeinschaft (WG): Mehrere Personen wohnen zusammen und teilen Küche und Bad.)
die Stromrechnung: Die monatliche Rechnung, die man für den verbrauchten Strom bezahlt. (die Stromrechnung: Die monatliche Rechnung, die man für den verbrauchten Strom bezahlt.)
eine Wohnung besichtigen: Eine Wohnung anschauen, um zu entscheiden, ob sie geeignet ist. (eine Wohnung besichtigen: Eine Wohnung anschauen, um zu entscheiden, ob sie geeignet ist.)
umziehen: Den Wohnort wechseln, weil man in eine neue Wohnung oder ein Haus zieht. (umziehen: Den Wohnort wechseln, weil man in eine neue Wohnung oder ein Haus zieht.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Hausbesichtigung: wichtige Infos zu Mietvertrag und Nebenkosten

Fill in the gaps: Vermieter, ändern, Erdgeschoss, Gasrechnung, Umzugsunternehmen, Umzug, Lage, Stromrechnung, Zustand, Adresse

(House viewing: important information about the rental agreement and additional costs)

Nach der Besichtigung einer 2‑Zimmer‑Wohnung in Berlin‑Pankow erhalten Interessenten oft ein kurzes Infoblatt vom . Die Wohnung befindet sich im eines Altbaus, in ruhiger nahe S‑Bahn und Supermarkt. Der ist insgesamt gut; kleinere Schönheitsreparaturen sind vor dem Einzug geplant. Ein Hausmeister kümmert sich im Haus um Müll, Treppenhaus und kleinere Schäden. In der Umgebung gibt es Parkplätze, allerdings ohne Garantie.

Die Kaltmiete beträgt 1.150 € pro Monat, dazu kommen Nebenkosten als Vorauszahlung. Darin enthalten sind Wasser und Hausreinigung; und werden direkt mit dem Anbieter abgerechnet. Wichtig: die nach dem zeitnah . Die Miete ist per Überweisung bis zum dritten Werktag zu zahlen. Wer ein beauftragt, sollte früh anfragen, besonders am Monatsende. Für Rückfragen bittet der Vermieter um eine kurze E‑Mail mit gewünschtem Einzugstermin und Angaben zur Person.
After viewing a 2-room apartment in Berlin‑Pankow, prospective tenants often receive a short information sheet from the landlord. The apartment is on the ground floor of an older building in a quiet area close to the S‑Bahn and a supermarket. The overall condition is good; minor cosmetic repairs are planned before moving in. A janitor takes care of the trash, the stairwell and minor damage in the building. There are parking spaces nearby, but they are not guaranteed.

The basic rent is €1,150 per month, plus additional costs paid in advance. These include water and building cleaning; electricity and gas are billed directly by the provider. Important: the address should be changed promptly after moving (bank, employer, insurance companies). Rent must be paid by bank transfer by the third working day. Anyone hiring a moving company should book early, especially at the end of the month. For questions, the landlord asks for a short e‑mail with the desired move‑in date and personal details.

  1. Welche Leistungen sind laut Text in den Nebenkosten enthalten, und welche Kosten werden separat abgerechnet?

    (Which services are included in the additional costs according to the text, and which costs are billed separately?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Heute habe ich mir nach der Arbeit eine Wohnung in einem Vorort angesehen. Die Lage ist ruhig und in der Umgebung gibt es einen Supermarkt sowie eine S-Bahn-Station. Die Wohnung liegt im Obergeschoss und der Zustand ist insgesamt gut, nur im Bad muss etwas repariert werden. Der Vermieter sagte, dass ein Hausmeister im Haus wohnt. Wenn ich die Wohnung nehme, muss ich nächste Woche meine Adresse ändern und den Umzug mit einem Umzugsunternehmen organisieren. Miete und Stromrechnung zahlt der Mieter selbst, Wasser ist bereits in den Nebenkosten enthalten.
(Today after work I went to see an apartment in a suburb. The area is quiet and there is a supermarket and an S‑bahn station nearby. The flat is on an upper floor and is generally in good condition; only something in the bathroom needs repair. The landlord said that a caretaker lives in the building. If I take the apartment, I will need to change my address next week and arrange the move with a moving company. The tenant pays rent and the electricity bill; water is already included in the additional costs.)
True False

(The apartment is not located in the city center but in a suburb.)

(There is a necessary repair in the apartment’s bathroom.)

(The new tenant has to pay for water separately in addition to the rent.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Betreff: Rückmeldung zur Besichtigung – Wohnung in der Gartenstraße

Guten Tag Herr Kaya,
schön, Sie gestern kennenzulernen. Wie besprochen: Die Wohnung liegt im Obergeschoss (2. Etage) und ist ab dem 01.04. frei. Die Kaltmiete beträgt 980 €.

Die Nebenkosten liegen aktuell bei ca. 220 € und enthalten Wasser und Hausreinigung. Strom und Gas müssen die Mieter selbst anmelden; dafür erhalten Sie dann eigene Rechnungen. Wenn Sie Interesse haben, schicken Sie mir bitte Ihre Unterlagen (Ausweiskopie, Gehaltsnachweise).

Freundliche Grüße
Sabine Krüger


Subject: Feedback on the viewing – Apartment on Gartenstraße

Good day Mr. Kaya,
it was nice to meet you yesterday. As discussed: the apartment is on the upper floor (2nd floor) and is available from 01.04. The base rent (cold rent) is €980.

The additional costs are currently about €220 and include water and building cleaning. Electricity and gas must be registered by the tenants themselves; you will then receive separate bills. If you are interested, please send me your documents (copy of ID, proof of income).

Kind regards
Sabine Krüger


Useful phrases:

  1. Vielen Dank für Ihre E‑Mail und die Besichtigung.

    (Thank you very much for your email and the viewing.)

  2. Könnten Sie mir bitte kurz sagen, ob …?

    (Could you please briefly tell me whether …?)

  3. Ich habe Interesse an der Wohnung und würde gern …

    (I am interested in the apartment and would like to …)

Guten Tag Frau Krüger,

vielen Dank für Ihre E‑Mail und die Besichtigung. Ich habe Interesse an der Wohnung.

Könnten Sie mir bitte kurz sagen, ob in den Nebenkosten außer Wasser auch die Müllabfuhr enthalten ist? Wissen Sie außerdem ungefähr, wie hoch die Strom‑ und Gasrechnung pro Monat bei den letzten Mietern war?

Ich kann Ihnen meine Unterlagen morgen per E‑Mail schicken. Passt das so?

Freundliche Grüße
Emre Kaya

Good day Ms. Krüger,

thank you very much for your email and for the viewing. I am interested in the apartment.

Could you please tell me briefly whether the additional costs include waste collection in addition to water? Do you also know approximately how high the electricity and gas bills were per month for the previous tenants?

I can send you my documents by email tomorrow. Would that be alright?

Kind regards
Emre Kaya