A1.8.3 - Der reale Konditionalsatz 1
Il periodo ipotetico della realtà 1
Il periodo ipotetica della realtà descrive verità generali o abitudini.
(Der Realitätskonditional drückt allgemeine Wahrheiten oder Gewohnheiten aus.)
- Im Realitätskonditionalsatz tritt die Folge immer dann ein, wenn die Bedingung erfüllt ist.
- Der Satz beginnt mit "se".
| Formula | Esempio |
| Se + presente indicativo + presente indicativo. | Se dai il numero di telefono, ti contatto. (Wenn du dai die Telefonnummer angibst, kontaktiere ich dich.) |
| Se + presente indicativo + presente indicativo | Se invii la mail, ricevi la risposta. (Wenn du die E‑Mail invii, erhältst du die Antwort.) |
| Se + presente indicativo + presente indicativo | Se vive in Italia, è italiano. (Wenn er/sie vive in Italien, ist er/sie Italiener/in.) |
Übung 1: Il periodo ipotetico della realtà 1
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
scrivi, vivi, dai, usate, invio, vive, chiami, contattiamo
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Se ______ bene il tuo indirizzo sul modulo, l'ufficio ti manda la lettera senza problemi.
Se ______ bene il tuo indirizzo sul modulo, l'ufficio ti manda la lettera senza problemi.)2. Se mi ______ il tuo numero di cellulare, ti mando subito il contatto del cliente.
Se mi ______ il tuo numero di cellulare, ti mando subito il contatto del cliente.)3. Se ______ la tua mail, ricevi tutte le informazioni sull'appuntamento.
Se ______ la tua mail, ricevi tutte le informazioni sull'appuntamento.)4. Se ______ in via Garibaldi, hai il codice postale 20100.
Se ______ in via Garibaldi, hai il codice postale 20100.)Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Formuliere die Satzpaare als reale Bedingungssätze mit «wenn» + Präsens Indikativ + Präsens Indikativ (z. B.: Hast du Zeit? Gehst du ins Fitnessstudio. → Wenn du Zeit hast, gehst du ins Fitnessstudio).
-
Parlo bene italiano. Trovo facilmente un lavoro in Italia.⇒ _______________________________________________ ExampleSe parlo bene l'italiano, trovo facilmente un lavoro in Italia.(Se parlo bene l'italiano, trovo facilmente un lavoro in Italia.)
-
Invii tutti i documenti. L’ufficio apre la tua pratica.⇒ _______________________________________________ ExampleSe invii tutti i documenti, l’ufficio apre la tua pratica.(Se invii tutti i documenti, l'ufficio apre la tua pratica.)
-
Hai la carta d’identità. Enti in municipio.⇒ _______________________________________________ ExampleSe hai la carta d’identità, entri in municipio.(Se hai la carta d'identità, entri in municipio.)
-
Compilate il modulo online. Ricevete subito una mail di conferma.⇒ _______________________________________________ ExampleSe compilate il modulo online, ricevete subito una mail di conferma.(Se compilate il modulo online, ricevete subito una mail di conferma.)
-
Abbiamo una riunione importante. Non arriviamo in ritardo.⇒ _______________________________________________ ExampleSe abbiamo una riunione importante, non arriviamo in ritardo.(Se abbiamo una riunione importante, non arriviamo in ritardo.)
-
Lasci il numero di telefono al collega. Lui ti chiama nel pomeriggio.⇒ _______________________________________________ ExampleSe lasci il numero di telefono al collega, lui ti chiama nel pomeriggio.(Se lasci il numero di telefono al collega, lui ti chiama nel pomeriggio.)
Wenden Sie diese Grammatik bei echten Gesprächen an!
Diese Grammatikübungen sind Teil unserer Konversationskurse. Finde einen Lehrer und übe dieses Thema in echten Gesprächen!
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen
Geschrieben von
Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage
Fabio Pirioni
Bachelor in Geisteswissenschaften
University of Udine
Zuletzt aktualisiert:
Dienstag, 13/01/2026 22:54