Hoe emoties te begrijpen?
Hoe emoties te begrijpen?

Hoe emoties te begrijpen?

Jak rozumieć emocje?


Czy wiesz co twój kot próbuje ci powiedzieć? Zobacz jak rozumieć sygnały i emocje Twojego pupila,
Weet je wat je kat je probeert te vertellen? Bekijk hoe je de signalen en emoties van je huisdier kunt begrijpen.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Bezpiecznie Veilig
Spokojnie Rustig
Bliskość Nabijheid
Ciepło Warmte
Uwaga Let op
Miłość Liefde
Czy wiesz, co twój kot próbuje ci powiedzieć? (Weet je wat je kat probeert te zeggen?)
Badania pokazują, że koty tworzą więź z opiekunem. (Onderzoek laat zien dat katten een band vormen met hun verzorger.)
Ta więź jest podobna do więzi dziecka z rodzicem. (Die band lijkt op de band tussen een kind en een ouder.)
Kot mruczy, gdy czuje się bezpiecznie. (Een kat spint wanneer hij zich veilig voelt.)
Ociera się o ciebie i zostawia swój zapach. (Hij wrijft zich tegen je aan en laat zijn geur achter.)
Mruganie kota oznacza „lubię cię”. (Het langzaam knipperen van een kat betekent "ik vind je leuk".)
Kot chodzi za tobą krok w krok, żeby być blisko. (Een kat loopt je vaak vlak achter je aan om dichtbij te zijn.)

1. Co robi kot, gdy czuje się bezpiecznie?

(Wat doet de kat wanneer hij zich veilig voelt?)

2. Co oznacza mruganie kota?

(Wat betekent het knipperen van de kat?)

3. Dlaczego kot chodzi za tobą krok w krok?

(Waarom loopt de kat dicht achter je aan?)

4. Co robi kot, gdy ociera się o ciebie?

(Wat doet de kat wanneer hij zich tegen je aanwrijft?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Jak rozumieć emocje i radzić sobie w nerwowych sytuacjach

Hoe je emoties kunt begrijpen en ermee omgaat in zenuwachtige situaties
1. Wiktor: Jestem bardzo zdenerwowany przed jutrzejszym spotkaniem z szefem. (Ik ben erg nerveus voor de vergadering met de baas van morgen.)
2. Karolina: Ach, to już jutro? Nie martw się. Stres jest normalny w takiej sytuacji. (Oh, is het al morgen? Maak je geen zorgen. Stress is normaal in zo'n situatie.)
3. Wiktor: Boję się, że źle wypadnę. Naprawdę zależy mi na tym awansie. (Ik ben bang dat ik een slechte indruk maak. Deze promotie betekent echt veel voor mij.)
4. Karolina: Dasz sobie radę. Najważniejsze, żebyś był pewny siebie, spokojny i profesjonalny. (Je komt er wel. Het belangrijkste is dat je zelfverzekerd, rustig en professioneel bent.)
5. Wiktor: Łatwo powiedzieć, trudniej zrobić. Kiedy jestem zdenerwowany, drżą mi ręce. (Makkelijk gezegd, moeilijker gedaan. Als ik nerveus ben, trillen mijn handen.)
6. Karolina: Spróbuj wziąć kilka głębokich oddechów i lekko się uśmiechać. (Probeer een paar diepe ademhalingen te nemen en licht te glimlachen.)
7. Wiktor: A co z drżeniem rąk? Masz na to jakiś sposób? (En wat kun je doen aan trillende handen? Heb je daar een manier voor?)
8. Karolina: Spokojnie. Po prostu trzymaj ręce na kolanach i nikt tego nie zauważy. (Rustig maar. Leg gewoon je handen op je knieën en niemand zal het opmerken.)
9. Wiktor: Dobrze, zastosuję się do twoich rad. Trzymaj kciuki! (Goed, ik volg je advies. Houd je duimen voor me gekruist!)
10. Karolina: Będzie dobrze! Gdy zaczniesz mówić o nowym stanowisku, stres minie. (Het komt goed! Zodra je begint te praten over de nieuwe functie, verdwijnt de stress.)

1. Dlaczego Wiktor jest zdenerwowany?

(Waarom is Wiktor nerveus?)

2. Co Karolina radzi Wiktorowi zrobić z rękami podczas spotkania?

(Wat raadt Karolina Wiktor aan te doen met zijn handen tijdens de vergadering?)