Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Rano | Mattina |
| Wieczór | Sera |
| Przed południem | Prima di mezzogiorno |
| Po południu | Pomeriggio |
1. Co robi na początku dnia?
(Cosa fa all'inizio della giornata?)2. Co robi przed południem?
(Cosa fa prima di mezzogiorno?)3. Kiedy przyjmuje pacjentów?
(Quando riceve i pazienti?)4. Co robi wieczorem?
(Cosa fa la sera?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Lekarz i profesor: jak wygląda jego dzień?
| 1. | Recepcjonista: | Dzień dobry, Luxmed, słucham. | (Buongiorno, Luxmed, dica pure.) |
| 2. | Andżcelika: | Dzień dobry. Chciałabym umówić się do lekarza. Jestem bardzo przeziębiona i potrzebuję zwolnienia. | (Buongiorno. Vorrei prendere un appuntamento dal medico. Ho un forte raffreddore e ho bisogno di un certificato di malattia.) |
| 3. | Recepcjonista: | Rozumiem. Już sprawdzam wolne terminy. Woli pani rano czy wieczorem? | (Capisco. Controllo subito le disponibilità. Preferisce la mattina o il pomeriggio/sera?) |
| 4. | Andżcelika: | Najlepiej przed południem. | (Preferibilmente prima di mezzogiorno.) |
| 5. | Recepcjonista: | Mamy wolny termin o 11:00. Pasuje pani? | (Abbiamo un posto libero alle 11:00. Le va bene?) |
| 6. | Andżcelika: | Tak, idealnie. | (Sì, perfetto.) |
| 7. | Recepcjonista: | Dobrze, zapisuję panią na 11:00. Jak się pani nazywa? | (Bene, la prenoto per le 11:00. Come si chiama?) |
| 8. | Andżcelika: | Andżelika Górzyńska. | (Andżelika Górzyńska.) |
| 9. | Recepcjonista: | Dziękuję. Do zobaczenia. | (Grazie. A presto.) |
| 10. | Andżcelika: | Do widzenia. | (Arrivederci.) |
1. Na którą godzinę jest umówiona wizyta?
(A che ora è fissato l'appuntamento?)2. Kiedy Andżelika woli iść do lekarza?
(Quando preferisce andare dal medico Andżelika?)