A1.45.1 - Museo d'Arte Moderna
Muzeum Sztuki Nowoczesnej
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Muzeum | Museo |
| Sztuka | Arte |
| Eksponaty | Reperti |
| Artyści | Artisti |
| Wystawiać | Esporre |
| Oglądanie | Guardare |
| Pani mówi o muzeum w swoim mieście. | (La signora parla del museo nella sua città.) |
| Mówi, że boli ją, że nasze podatki idą na takie rzeczy. | (Dice che le dà fastidio che le nostre tasse vengano spese per queste cose.) |
| Według niej muzeum i eksponaty nie są warte pieniędzy. | (Secondo lei il museo e le esposizioni non valgono quei soldi.) |
| Uważa, że budynek i wystawy powinny zniknąć. | (Ritiene che l'edificio e le mostre dovrebbero sparire.) |
| Mówi, że muzeum powinno zostać zburzone i nie powinno być podobnych miejsc. | (Afferma che il museo dovrebbe essere demolito e che non dovrebbero esistere posti simili.) |
| Twierdzi, że artyści powinni płacić za swoje wystawy sami. | (Sostiene che gli artisti dovrebbero pagare da sé per le loro mostre.) |
| Według niej nie ma tam nic ciekawego do oglądania. | (Secondo lei lì non c'è nulla di interessante da vedere.) |
| Mówi, że muzeum jest brzydkie i obrzydliwe. | (Dice che il museo è brutto e disgustoso.) |
| Jest jej przykro, że w Polsce mamy wysokie podatki i pieniądze idą na takie rzeczy. | (Le dispiace che in Polonia abbiamo tasse alte e che i soldi vadano spesi per queste cose.) |
Domande di comprensione:
-
Dlaczego ta pani jest niezadowolona z muzeum w swoim mieście?
(Perché questa signora è scontenta del museo nella sua città?)
-
Co pani myśli o pieniądzach z podatków na muzeum i wystawy?
(Cosa pensa dei soldi delle tasse destinati al museo e alle esposizioni?)
-
Jakie jest jej zdanie o artystach i płaceniu za wystawy?
(Qual è la sua opinione sugli artisti e sul pagamento delle mostre?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Muzyka i sztuka w mieście
| 1. | Eryk: | Słyszałaś, że w Warszawie otworzyli nowe Muzeum Sztuki Nowoczesnej? | (Hai sentito che a Varsavia hanno aperto un nuovo Museo d'Arte Moderna?) |
| 2. | Paulina: | Tak, podobno są tam ciekawe obrazy i kilka rzeźb znanych polskich artystów. | (Sì, pare che ci siano quadri interessanti e alcune sculture di noti artisti polacchi.) |
| 3. | Eryk: | Ja nie bardzo rozumiem sztukę nowoczesną i myślę, że to muzeum to marnowanie publicznych pieniędzy. | (Io non capisco molto l'arte moderna e penso che quel museo sia uno spreco di denaro pubblico.) |
| 4. | Paulina: | Sztukę każdy rozumie inaczej. Właśnie, może chcesz iść ze mną na koncert jazzowy? | (Ognuno interpreta l'arte a modo suo. Proprio per questo, ti va di venire con me a un concerto jazz?) |
| 5. | Eryk: | Kiedy dokładnie i gdzie? | (Quando esattamente e dove?) |
| 6. | Paulina: | Przy Placu Defilad, w tę sobotę o osiemnastej. | (In Piazza delle Parate, questo sabato alle diciotto.) |
| 7. | Eryk: | Jasne, jestem wolny i lubię jazz, więc możemy iść. | (Certo, sono libero e mi piace il jazz, quindi possiamo andare.) |
| 8. | Paulina: | A chcesz pójść ze mną do Teatru 6. Piętro? Wystawiają musical, który mnie interesuje. | (E vuoi venire con me al Teatro 6. Piano? Mettono in scena un musical che mi interessa.) |
| 9. | Eryk: | Niestety nie mogę, jestem umówiony z przyjaciółką do kina na szesnastą. | (Purtroppo non posso, ho appuntamento con un'amica al cinema alle sedici.) |
| 10. | Paulina: | Hmm, sprawdzę repertuar. Jeśli spektakl będzie na przykład w południe, to będziesz zainteresowany? | (Hmm, controllerò il cartellone. Se lo spettacolo fosse per esempio a mezzogiorno, saresti interessato?) |
| 11. | Eryk: | Jasne, jeśli zdążę do kina na szesnastą, to nie ma sprawy. | (Sì, se faccio in tempo ad arrivare al cinema per le sedici, non c'è problema.) |
| 12. | Paulina: | Super, kultury nigdy za wiele, haha! | (Perfetto, la cultura non è mai troppa, ahah!) |
1. Gdzie jest nowe Muzeum Sztuki Nowoczesnej?
(Dove si trova il nuovo Museo d'Arte Moderna?)2. Co Eryk myśli o sztuce nowoczesnej?
(Cosa pensa Eryk dell'arte moderna?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Jakie wydarzenia kulturalne w Warszawie lubisz albo chciałbyś/chciałabyś zobaczyć? (np. koncert, wystawa, kino, teatr). Dlaczego?
Quali eventi culturali a Varsavia ti piacciono o ti piacerebbe vedere? (es. concerto, mostra, cinema, teatro). Perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Opowiedz krótko o swoim ostatnim wyjściu do kina, teatru lub na koncert. Gdzie byłeś/byłaś i co widziałeś/widziałaś?
Racconta brevemente della tua ultima uscita al cinema, a teatro o a un concerto. Dove sei stato/a e cosa hai visto?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wyobraź sobie, że przyjeżdża znajomy do Warszawy. Jakie jedno miejsce związane ze sztuką lub muzyką mu polecisz i dlaczego?
Immagina che un amico venga a Varsavia. Quale luogo legato all'arte o alla musica gli consiglieresti e perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wolisz iść do muzeum czy na koncert? Co tam robisz i z kim zwykle tam chodzisz?
Preferisci andare al museo o a un concerto? Cosa fai lì e con chi ci vai di solito?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen