Nawigacja lepsza od Map Google’a. Powie ci nawet kiedy zmienią się światła.
Navigazione migliore di Google Maps. Ti dirà anche quando cambieranno i semafori.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Aplikacja Applicazione
Prosto Semplice
Nawigacja Navigazione
Odległość Distanza
Skręt Svolta
Mapa Mappa
Skręcić Svoltare
Sygnalizacja świetlna Semaforo
Pas Corsia
Oto aplikacja do nawigacji prosto z Chin. (Questa è un'applicazione di navigazione direttamente dalla Cina.)
Nawet Mapy Google nie mają takich funkcji. (Neanche Google Maps ha funzioni del genere.)
Ma wszystko, co potrzebne w standardowej nawigacji. (Ha tutto ciò che serve in una navigazione standard.)
Mówi, kiedy skręcić i ile zostało do następnego skrętu. (Indica quando svoltare e quanto manca alla prossima svolta.)
Pokazuje czas do zmiany świateł. (Mostra il tempo rimanente al cambiamento del semaforo.)
Wykrywa, na którym pasie jedziemy. (Rileva su quale corsia stiamo viaggiando.)
Dzięki temu pokazuje informacje dokładnie dla naszego pasa. (Grazie a questo mostra informazioni specifiche per la nostra corsia.)
Aplikacja nazywa się AMap i należy do grupy Alibaba, właściciela AliExpress. (L'app si chiama AMap e appartiene al gruppo Alibaba, proprietario di AliExpress.)
Podobne funkcje mają najnowsze samochody, ale głównie w Chinach. (Funzioni simili si trovano nelle auto più recenti, ma principalmente in Cina.)

1. Skąd pochodzi ta aplikacja do nawigacji?

(Da dove proviene questa applicazione di navigazione?)

2. Co aplikacja mówi podczas jazdy?

(Cosa indica l'app durante la guida?)

3. Co aplikacja pokazuje przy sygnalizacji świetlnej?

(Cosa mostra l'app al semaforo?)

4. Do jakiej grupy należy aplikacja AMap?

(A quale gruppo appartiene l'app AMap?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Pytanie o drogę z Dworca Centralnego do Zamku Królewskiego

Domanda sul percorso dalla Stazione Centrale al Castello Reale
1. Kacper: Przepraszam, jak dojść z Dworca Centralnego do Zamku Królewskiego? (Mi scusi, come si arriva dalla Stazione Centrale al Castello Reale?)
2. Maria: Już panu wytłumaczę. Musi pan wyjść z dworca i iść prosto w stronę Złotych Tarasów. (Le spiego subito. Deve uscire dalla stazione e andare dritto in direzione dei Złote Tarasy.)
3. Kacper: Rozumiem. Co dalej? (Capisco. E poi?)
4. Maria: Kiedy przejdzie pan przez Złote Tarasy, na rondzie proszę skręcić w lewo w ulicę Marszałkowską. (Quando attraverserà i Złote Tarasy, alla rotonda giri a sinistra in via Marszałkowska.)
5. Kacper: W lewo, dobrze. (A sinistra, bene.)
6. Maria: Potem idzie pan cały czas prosto, aż do skrzyżowania z Krakowskim Przedmieściem. Tam trzeba skręcić w prawo. (Poi continui sempre dritto fino all'incrocio con Krakowskie Przedmieście. Lì deve girare a destra.)
7. Kacper: Postaram się zapamiętać. (Cercherò di ricordarmelo.)
8. Maria: Następnie idzie pan prosto, mija pan kościół i dochodzi pan do Placu Zamkowego. (Successivamente prosegua dritto, passerà davanti a una chiesa e arriverà a Plac Zamkowy.)
9. Kacper: Super, dziękuję bardzo za pomoc. (Perfetto, grazie mille per l'aiuto.)
10. Maria: Nie ma za co, miłego zwiedzania! (Prego, buona visita!)

1. Gdzie chce dojść Kacper?

(Dove vuole arrivare Kacper?)

2. Skąd wychodzi Kacper na początku dialogu?

(Da dove parte Kacper all'inizio del dialogo?)