Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Grypa | Influenza |
| Przeziębienie | Raffreddore |
| Wirus | Virus |
| Gorączka | Febbre |
| Bóle mięśni | Dolori muscolari |
| Kaszel | Tosse |
| Katar | Naso che cola |
| Objawy | Sintomi |
1. Która choroba zaczyna się szybko i nagle?
(Quale malattia inizia in modo rapido e improvviso?)2. Jaki objaw jest typowy dla przeziębienia?
(Quale sintomo è tipico del raffreddore?)3. Co często towarzyszy grypie?
(Cosa accompagna spesso l'influenza?)4. Jaka jest zwykle temperatura przy przeziębieniu?
(Qual è di solito la temperatura nel raffreddore?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
U lekarza – przeziębienie czy grypa?
| 1. | Pacjent: | Dzień dobry, pani doktor. Od wczoraj bardzo źle się czuję. | (Buongiorno, dottoressa. Da ieri mi sento molto male.) |
| 2. | Lekarka: | Dzień dobry, co dokładnie panu dolega? | (Buongiorno, cosa le succede esattamente?) |
| 3. | Pacjent: | Mam katar, boli mnie głowa i czuję się osłabiony. | (Ho il naso che cola, mi fa male la testa e mi sento debole.) |
| 4. | Lekarka: | Rozumiem. Czy ma pan też gorączkę albo dreszcze? | (Capisco. Ha anche febbre o brividi?) |
| 5. | Pacjent: | Nie, tylko stan podgorączkowy. | (No, solo una lieve febbricola.) |
| 6. | Lekarka: | To wygląda na zwykłe przeziębienie, a nie na grypę. | (Sembra un comune raffreddore, non un'influenza.) |
| 7. | Pacjent: | Więc to nic poważnego? Jaka jest dokładnie różnica? | (Quindi non è niente di grave? Qual è esattamente la differenza?) |
| 8. | Lekarka: | Grypa zwykle zaczyna się nagle, z wysoką gorączką i bólami mięśni. | (L'influenza di solito inizia all'improvviso, con alta febbre e dolori muscolari.) |
| 9. | Pacjent: | Rozumiem, całe szczęście. Mam dużo pracy w tym tygodniu. | (Capisco, meno male. Ho molto lavoro questa settimana.) |
| 10. | Lekarka: | Powinien pan w miarę możliwości odpoczywać, pić dużo płynów i wysypiać się. | (Dovrebbe riposare il più possibile, bere molti liquidi e dormire a sufficienza.) |
| 11. | Pacjent: | Czy powinienem brać jakieś leki? | (Dovrei prendere qualche medicinale?) |
| 12. | Lekarka: | Przepiszę panu lek przeciwbólowy i krople do nosa. Odpoczynek jest najważniejszy. | (Le prescriverò un analgesico e delle gocce per il naso. Il riposo è la cosa più importante.) |
1. Przeczytaj dialog. Odpowiedz na pytania, wybierz jedną poprawną odpowiedź (A–D).
(Leggi il dialogo. Rispondi alle domande; scegli una risposta corretta (A–D).)2. Co mówi pacjent na początku wizyty?
(Cosa dice il paziente all'inizio della visita?)