Używamy kierunków i wyrażeń miejsca, by powiedzieć, gdzie coś lub ktoś się znajduje, oraz aby wskazać drogę.

(We gebruiken richtingen en plaatsaanduidingen om te zeggen waar iets of iemand zich bevindt en om de weg te wijzen.)

Wat leer je hier?

  • Richting geven: prosto, w lewo, w prawo.
  • Plaats aanwijzen: po lewej stronie, po prawej stronie, na rogu, na przeciwko, obok.
  • Het belangrijkste verschil: beweging (ga/loop/rij) vs. locatie (is/staat/ligt).

Richting (beweging): prosto / w lewo / w prawo

Gebruik dit als iemand vraagt: Hoe kom ik…? (Jak dojść/dojadę…?).

Pools Betekenis Typische zin
Prosto rechtdoor Idź prosto, a potem…
Skręć w lewo sla linksaf Na skrzyżowaniu skręć w lewo.
Skręć w prawo sla rechtsaf Na końcu ulicy skręć w prawo.
  • w lewo / w prawo gebruik je vooral met een werkwoord van beweging: skręcić (afslaan), iść (lopen).
  • prosto kan ook met versterkers: cały czas prosto (de hele tijd rechtdoor).

Plaats (locatie): po lewej stronie / po prawej stronie

Gebruik dit als je zegt waar iets is: X jest… (X is…).

Pools Wanneer? Voorbeeld (correct)
po lewej stronie aan de linkerkant Sklep jest po lewej stronie.
po prawej stronie aan de rechterkant Restauracja jest po prawej stronie.
  • po + (lewej/prawej) + stronie = vaste uitdrukking.
  • Veelgemaakte fout: na lewej stronie → zeg liever po lewej stronie.

Na rogu / na przeciwko / obok: drie heel bruikbare “plaatswoorden”

Uitdrukking Betekenis Waar let je op?
na rogu op de hoek Vaak gevolgd door: ulicy (van de straat), maar je kan ook kort: Jest na rogu.
na przeciwko tegenover Meestal: na przeciwko + (genitief), bv. na przeciwko supermarketu.
obok naast Meestal: obok + (genitief), bv. obok banku.

Let op (A1, maar belangrijk): na obok en na przeciwko verandert het woord erna vaak (naamval). Je hoeft het nog niet perfect te beheersen, maar herken het patroon.

  • bank → obok banku
  • supermarket → na przeciwko supermarketu

Beweging vs. locatie: kies het juiste “links/rechts”

Wat bedoel je? Vraag in je hoofd Gebruik Mini-voorbeeld
Je moet bewegen (richting) “Waarheen?” w lewo / w prawo Skręć w prawo.
Je wijst aan waar iets is (plaats) “Waar?” po lewej stronie / po prawej stronie Wejście jest po lewej stronie.

Handige zinsbouw (A1) om snel correct te klinken

  1. Start met de actie (beweging):

    • Idź prosto, a potem skręć w lewo.
    • Idź cały czas prosto do skrzyżowania.
  2. Zeg daarna de locatie (waar het is):

    • Sklep jest obok kawiarni.
    • Apteka jest na przeciwko supermarketu.
    • Kawiarnia jest na rogu.

Snelle zelfcheck: maak ik de juiste keuze?

  • Ik gebruik een werkwoord als idź of skręć → waarschijnlijk prosto / w lewo / w prawo.
  • Ik gebruik jest (“is”) → waarschijnlijk po lewej/prawej stronie, obok, na przeciwko, na rogu.
  • Ik wil “naast/tegenover” zeggen → denk aan: obok + …u, na przeciwko + …u (bv. banku, supermarketu).
Kierunek / miejsce (Richting / plaats)Przykład (Voorbeeld)
ProstoIdź cały czas prosto, a potem skręć w lewo.
W lewoSkręć w lewo na następnym skrzyżowaniu.
W prawoNa końcu ulicy skręć w prawo.
Po lewej stronieSklep jest po lewej stronie placu.
Po prawej stronieIdź dalej prosto, a restauracja będzie zaraz po prawej stronie.
Na roguKawiarnia znajduje się na rogu ulicy.
Na przeciwkoApteka jest na przeciwko supermarketu.
ObokBank jest obok punktu informacji.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Idź cały czas ______, a na końcu ulicy skręć w prawo.

Loop steeds ______ en sla aan het einde van de straat rechtsaf.)

2. Punkt informacji jest ______, obok wejścia na peron pierwszy.

Het informatiepunt bevindt zich ______, naast de toegang naar perron één.)

3. Restauracja jest ______, naprzeciwko przystanku autobusowego.

Het restaurant is ______, tegenover de bushalte.)

4. Nasze biuro jest blisko centrum, ______ dużego placu, obok banku.

Ons kantoor is dicht bij het centrum, ______ van het grote plein, naast de bank.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen zodat ze duidelijk een plaats of route aangeven, gebruikmakend van de gegeven uitdrukkingen: rechtdoor, linksaf, rechtsaf, aan de linkerkant, aan de rechterkant, op de hoek, tegenover, naast.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (po prawej stronie) Idź prosto. Sklep jest tam.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Idź prosto; sklep będzie po prawej stronie.
    (Ga rechtdoor; de winkel is aan de rechterkant.)
  2. Hint Hint (po lewej stronie) Skręć w lewo. Restauracja jest tam.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Skręć w lewo; restauracja będzie po lewej stronie.
    (Sla linksaf; het restaurant is aan de linkerkant.)
  3. Hint Hint (na przeciwko) Kawiarnia jest na rogu. Apteka jest tam.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Apteka jest na przeciwko kawiarni na rogu.
    (De apotheek ligt tegenover het café op de hoek.)
  4. Hint Hint (obok) Bank jest tutaj. Urząd pocztowy jest tam.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Urząd pocztowy jest obok banku.
    (Het postkantoor is naast de bank.)
  5. Hint Hint (w prawo) Idź prosto. Na końcu ulicy skręć.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Idź prosto, a na końcu ulicy skręć w prawo.
    (Ga rechtdoor en sla aan het einde van de straat rechtsaf.)
  6. Hint Hint (na rogu) Skręć w prawo. Hotel jest tam, przy skrzyżowaniu.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Skręć w prawo; hotel jest na rogu przy skrzyżowaniu.
    (Sla rechtsaf; het hotel staat op de hoek bij het kruispunt.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Speel het volgende dialoog: een toerist vraagt, een inwoner wijst de weg.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Turysta w centrum pyta przechodnia o drogę na dworzec.
(Een toerist in het centrum vraagt een voorbijganger de weg naar het station.)

Bespreek
  • Jak najprościej dojść z centrum na stację kolejową w twoim mieście? (Hoe kom je het makkelijkst van het centrum naar het treinstation in jouw stad?)
  • Które miejsca w mieście znasz najlepiej i potrafisz opisać ich lokalizację? (Welke plekken in de stad ken je het beste en hoe zou je hun ligging beschrijven?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Przepraszam, jak dojść do stacji kolejowej? (Pardon, hoe kom ik bij het treinstation?)
  • Idź prosto do skrzyżowania, potem skręć w prawo. (Ga rechtdoor tot het kruispunt en sla dan rechtsaf.)
  • Przystanek jest po lewej stronie placu, obok punktu informacji. (De halte is aan de linkerkant van het plein, naast het informatiepunt.)

Gebruik in gesprek
  • Idź prosto / skręć w lewo / skręć w prawo (Ga rechtdoor / sla linksaf / sla rechtsaf)
  • po lewej stronie / po prawej stronie / na rogu (aan de linkerkant / aan de rechterkant / op de hoek)
  • Przepraszam, jak dojść do…? / Gdzie jest…? (Pardon, hoe kom ik bij…? / Waar is…?)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master Spaanse filologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Laatst bijgewerkt:

donderdag, 05/03/2026 05:07