Indiquer le chemin et situer des lieux : prosto, w prawo, po lewej...

Wskazywanie drogi i lokalizowanie miejsc: prosto, w prawo, po lewej...


W języku polskim aby wskazać drogę lub powiedzieć gdzie coś jest używamy: prosto: w lewo, w prawo, po lewej stronie, po prawej stronie, na rogu, na przeciwko, obok.

(En polonais, pour indiquer le chemin ou dire où se trouve quelque chose, on utilise : prosto: w lewo, w prawo, po lewej stronie, po prawej stronie, na rogu, na przeciwko, obok.)

Idée clé : direction (aller) vs localisation (se trouver)

En polonais, on distingue souvent :

  • Donner une direction (où aller) : prosto, w lewo, w prawo.
  • Décrire un emplacement (où c’est) : po lewej stronie, po prawej stronie, na rogu, naprzeciwko, obok.

Astuce : si vous pouvez mettre « Tournez… » → c’est une direction. Si vous pouvez mettre « C’est… » → c’est une localisation.

Prosto, w lewo, w prawo : expressions figées (sans déclinaison)

  • prosto = tout droit
  • w lewo = à gauche
  • w prawo = à droite

Ces formes sont à apprendre comme des blocs.

  • Skręć w prawo.
  • Idź prosto.
  • Skręć na prawo. (très fréquent chez les débutants)
  • Skręć w prawą.

Po lewej / po prawej stronie : « du côté … »

po + (lewej/prawej) + stronie = du côté gauche/droit.

Structure Exemple naturel En français
po lewej stronie + (lieu) Sklep jest po lewej stronie placu. Le magasin est sur le côté gauche de la place.
po prawej stronie + (lieu) Restauracja jest po prawej stronie. Le restaurant est sur la droite.

Point d’attention : après « stronie », le lieu est souvent au génitif (A1 : retenez surtout les formes fréquentes).

  • plac → placu : po lewej stronie placu
  • ulica → ulicy : po prawej stronie ulicy

Na rogu : « au coin » (sans verbe compliqué)

na rogu = au coin / à l’angle.

  • ✅ Kawiarnia jest na rogu ulicy.
  • ✅ Spotkajmy się na rogu.

À ne pas mélanger : direction = w lewo / w prawo, localisation = na rogu.

Naprzeciwko : « en face de » (préposition très utile)

naprzeciwko = en face de.

  • ✅ Apteka jest naprzeciwko supermarketu.
  • na przeciwko (forme fautive très fréquente)

Point d’attention : le mot qui suit est typiquement au génitif (A1 : mémorisez l’ensemble).

Obok : « à côté de » (proche, neutre)

obok = à côté de.

  • ✅ Bank jest obok punktu informacji.
  • ✅ Przystanek jest obok szkoły.

Auto-contrôle : si vous pouvez dire « juste à côté de … », utilisez obok.

Mini-modèles prêts à parler (A1)

Ce que vous voulez faire Modèle en polonais
Demander Przepraszam, gdzie jest …?
Donner un itinéraire simple Idź prosto, potem skręć w lewo / w prawo.
Donner une localisation … jest po lewej stronie / po prawej stronie / na rogu / naprzeciwko / obok …

Checklist : ce que vous devez surveiller

  1. Direction : apprenez prosto, w lewo, w prawo comme des expressions fixes.
  2. Localisation : utilisez po … stronie, na rogu, naprzeciwko, obok.
  3. Orthographe : naprzeciwko ✅ (pas na przeciwko).
  4. Après obok / naprzeciwko / po … stronie : le nom change souvent (A1 : mémorisez des exemples complets).
Kierunek / miejsce (Direction / lieu)Przykład (Exemple)
Prosto (Tout droit)Idź cały czas prosto, a potem skręć w lewo. (Va toujours tout droit, puis tourne à gauche.)
W lewo (À gauche)Skręć w lewo na następnym skrzyżowaniu. (Tourne à gauche au prochain carrefour.)
W prawo (À droite)Na końcu ulicy skręć w prawo. (Au bout de la rue, tourne à droite.)
Po lewej stronie (Sur la gauche)Sklep jest po lewej stronie placu. (Le magasin est sur la gauche de la place.)
Po prawej stronie (Sur la droite)Idź dalej prosto, a restauracja będzie zaraz po prawej stronie. (Continue tout droit, et le restaurant sera juste sur la droite.)
Na rogu (Au coin)Kawiarnia znajduje się na rogu ulicy. (Le café se trouve au coin de la rue.)
Na przeciwko (En face de)Apteka jest na przeciwko supermarketu. (La pharmacie est en face du supermarché.)
Obok (À côté de)Bank jest obok punktu informacji. (La banque est à côté du point d’information.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Przepraszam, gdzie jest punkt informacji? Idź prosto, a potem skręć ____.

Pardon, où se trouve le point d'information ? Allez tout droit, puis tournez ____.

2. Stacja kolejowa jest ____ centrum handlowego.

La gare est ____ le centre commercial.

3. Apteka jest ____, obok banku.

La pharmacie est ____, à côté de la banque.

4. Kawiarnia jest ____, obok przystanku.

Le café est ____, à côté de l'arrêt.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Transcris les phrases : transforme une indication de direction (par ex. « tourne », « va ») en une phrase décrivant où se trouve quelque chose, en utilisant les expressions données (par ex. « sur la gauche », « en face », « à côté »).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (po lewej stronie) Idź prosto i skręć w lewo. Tam jest apteka.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Apteka jest po lewej stronie.
    (L'apothèke se trouve à gauche.)
  2. Indice Indice (po prawej stronie) Idź prosto, a na końcu ulicy skręć w prawo. Tam jest bank.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Bank jest po prawej stronie.
    (La banque se trouve à droite.)
  3. Indice Indice (na rogu) Skręć w lewo na następnym skrzyżowaniu. Na rogu jest kawiarnia.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Kawiarnia znajduje się na rogu.
    (Le café se trouve au coin (à l'angle).)
  4. Indice Indice (na przeciwko) Idź prosto. Apteka jest naprzeciwko supermarketu.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Apteka znajduje się na przeciwko supermarketu.
    (L'apothèque se trouve en face du supermarché.)
  5. Indice Indice (obok) Idź prosto. Bank jest obok punktu informacji.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Bank jest obok punktu informacji.
    (La banque se trouve à côté du point d'information.)
  6. Indice Indice (po prawej stronie) Idź cały czas prosto, a potem skręć w prawo. Restauracja jest zaraz po prawej stronie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Restauracja znajduje się zaraz po prawej stronie.
    (Le restaurant se trouve juste à droite.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Sous la pluie : une personne demande son chemin, l’autre décrit l’itinéraire en détail.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Jesteś w centrum i szukasz punktu informacji przy głównym placu.
(Vous êtes en centre-ville et vous cherchez le point d'information près de la place principale.)

Discuter
  • Gdzie jesteś teraz i dokąd chcesz iść: punkt informacji, przystanek czy stacja? (Où êtes-vous maintenant et où voulez-vous aller : le point d'information, l'arrêt de bus ou la gare ?)
  • Jak dojść najkrócej: idź prosto, gdzie skręcić i co będzie po prawej/lewej stronie? (Comment y aller le plus rapidement : aller tout droit, où tourner et qu'y aura-t-il à droite / à gauche ?)

Mots et expressions utiles
  • Przepraszam, gdzie jest punkt informacji? (Excusez-moi, où se trouve le point d'information ?)
  • Idź prosto do skrzyżowania, potem skręć w prawo. (Allez tout droit jusqu'au carrefour, puis tournez à droite.)
  • Punkt informacji jest na przeciwko placu, obok przystanku. (Le point d'information est en face de la place, à côté de l'arrêt.)

Utilisation en conversation
  • Idź prosto, potem skręć w lewo/w prawo. (Allez tout droit, puis tournez à gauche / à droite.)
  • Punkt jest po lewej stronie / po prawej stronie. (Le point est à gauche / à droite.)
  • Na rogu / na przeciwko / obok. (Au coin / en face / à côté.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Mardi, 17/03/2026 20:31