Ça fait que e Il faut

Ça fait que et Il faut


Utilisez ‘ça fait que’ ou ‘il faut’ pour exprimer une nécessité ou une conséquence.

(Utilisez ‘ça fait que’ ou ‘il faut’ per esprimere una necessità o una conseguenza.)

Quando usare il faut e ça fait que

Due idee diverse:

  • il faut = necessità / obbligo / “bisogna” (focus su ciò che è necessario fare)
  • ça fait que = conseguenza / risultato / “quindi” (focus sull’effetto di una situazione)
Obiettivo Struttura Esempio (FR) Idea in IT
Dire cosa è necessario Il faut + infinito Il faut finir ce projet. Bisogna finire questo progetto.
Dire cosa succede come risultato Ça fait que + indicatif On est en retard, ça fait qu’on part maintenant. Siamo in ritardo, quindi partiamo ora.

Il faut: costruzione e riflessi pratici

  • Dopo il faut metti un verbo all’infinito (forma base: finir, préparer, appeler...).
  • Non aggiungere automaticamente que.

Modello

  • Il faut + verbo (+ complemento)
  • Esempi: Il faut préparer le budget. / Il faut appeler le partenaire.

Errori tipici (da evitare)

  • Il faut je prépare le budget.Il faut préparer le budget.
  • Il faut préparer que les documents.Il faut préparer les documents.

Ça fait que: la conseguenza (e perché serve l’indicativo)

  • Ça fait que introduce un risultato concreto.
  • Dopo ça fait que serve una frase con verbo coniugato (indicativo): je peux, on part, ils sont, etc.

Modello

  • Situazione/causa, ça fait que + soggetto + verbo coniugato
  • Esempi: Le secteur est très dynamique, ça fait que la concurrence est forte.
  • Je n’ai pas de connexion, ça fait que je ne peux pas envoyer l’email.

Errori tipici (da evitare)

  • Ça fait que partir maintenant. → Ça fait qu’on part maintenant.
  • Ça fait que on doit partir. → Ça fait qu’on part (conseguenza diretta).

Mini-check: quale forma scelgo in 3 secondi?

  1. Sto dicendo “bisogna / è necessario”?Il faut + infinito
  2. Sto dicendo “quindi / come risultato”?Ça fait que + verbo coniugato
  3. Dopo l’espressione, cosa vedo?
    • Infinito (finir, préparer, appeler) → il faut
    • Verbo coniugato (on part, je peux, ils sont) → ça fait que

Autocorrezione rapida (trasforma la frase)

1) Se vuoi usare il faut, trasforma “devo / dobbiamo” in infinito:

  • IT: “Dobbiamo validare il progetto.” → FR: Il faut valider le projet.
  • IT: “Devo inviare il preventivo oggi.” → FR: Il faut envoyer le devis aujourd’hui.

2) Se vuoi usare ça fait que, esprimi una conseguenza con un verbo coniugato:

  • FR: Il y a une grève, ça fait qu’on arrive en retard.
  • FR: On investit dans un nouveau logiciel, ça fait que la comptabilité est plus simple.

Nota utile (per chi nota differenze con l’italiano)

  • In italiano spesso diciamo “questo fa sì che…” e poi usiamo il congiuntivo.
  • In francese, con ça fait que nel parlato, vai sul sicuro con indicativo: ça fait que c’est… / ça fait que je peux…
  • Se vuoi restare semplice (livello A2): usa ça fait que come “quindi” + frase normale.
  1. Il faut è seguito dall’infinito e indica una necessità o un obbligo.
  2. Ça fait que è seguito dall’indicativo e indica una conseguenza.
Expression (Espressione)Exemple (Esempio)
Il faut + indicatif (Il faut + indicativo)Il faut finir ce projet avant demain soir. (Bisogna finire questo progetto entro domani sera.)
Ça fait que + indicatif (Ça fait que + indicativo)Avec le télétravail en plus, ça fait que les employés sont débordés. (Con il lavoro da remoto in più, quindi i dipendenti sono sommersi.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. _____ préparer le budget avant le rendez-vous avec l'expert-comptable.

_____ preparare il budget prima dell'appuntamento con il commercialista.

2. On investit dans un nouveau logiciel, _____ la comptabilité est plus simple.

Investiamo in un nuovo software, _____ la contabilità sia più semplice.

3. _____ appeler le partenaire aujourd'hui pour valider le projet.

_____ chiamare il partner oggi per convalidare il progetto.

4. Le secteur est très dynamique, _____ la concurrence est forte.

Il settore è molto dinamico, _____ la concorrenza sia forte.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase iniziando con la parola indicata (bisogna + infinito / questo fa sì che + indicativo), senza cambiare il senso.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Il faut) Je dois envoyer le devis aujourd’hui.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Il faut envoyer le devis aujourd’hui.
    (Il faut inviare il preventivo oggi.)
  2. Hint Hint (Il faut) Nous devons arriver à l’heure à la réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Il faut arriver à l’heure à la réunion.
    (Il faut arrivare puntuali alla riunione.)
  3. Hint Hint (Il faut) Tu dois remplir ce formulaire avant vendredi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Il faut remplir ce formulaire avant vendredi.
    (Il faut compilare questo modulo prima di venerdì.)
  4. Hint Hint (Ça fait que) Il y a une grève des trains. Nous arrivons en retard au travail.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Il y a une grève des trains, ça fait que nous arrivons en retard au travail.
    (C’è uno sciopero dei treni, ça fait que arriviamo in ritardo al lavoro.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Marco De Faria

Master in Lingue Straniere

University of Poitiers

University_Logo

Francia


Ultimo aggiornamento:

Martedì, 05/05/2026 00:18