L'imperativo: pronomi complemento

L'impératif: pronoms compléments


Utilisez l’impératif avec pronoms compléments comme le, moi, en pour éviter des répétitions en donnant un ordre, ex: donne-le, envoie-moi.

(Usa l’imperativo con pronomi complementi come le, moi, en per evitare ripetizioni quando dai un ordine, es.: donne-le, envoie-moi.)

Dove vanno i pronomi all’imperativo (ordine e trattino)

All’imperativo affermativo (consigli, istruzioni), i pronomi complemento si mettono dopo il verbo e si uniscono con -.

  • Verbo + - + pronome
  • Niente spazi: Envoie moiEnvoie-moi
  • Con due pronomi: verbo-pronome1-pronome2

Quale pronome scegliere (check veloce: COD, COI, en, y)

Prima identifica che cosa stai sostituendo.

Se sostituisci… Domanda Pronome Esempio all’imperativo
una cosa / una persona (oggetto diretto) Chi? Che cosa? le, la, les Imprime le document → Imprime-le
a una persona (oggetto indiretto) A chi? lui, leur Téléphone à Marie → Téléphone-lui
« di questo/di quelli » (de + nome) Di che cosa? en Parle de ton projet → Parles-en
un luogo / « lì » (à + luogo) Dove? A dove? y Va à l’accueil → Vas-y

Due pronomi: ordine pratico (quello che confonde di più)

Quando ci sono due pronomi dopo il verbo, l’ordine non è “libero”. Per l’A2, memorizza questi schemi utili (i più frequenti).

Schema Significato Esempio
Verbo + le/la/les + moi/toi/lui/nous/vous/leur prima “la cosa”, poi “la persona” Donne la clé à Paul → Donne-la-lui
Verbo + moi/toi/nous/vous + le/la/les quando il “beneficiario” è moi/toi/nous/vous Donne la réponse à moi → Donne-la-moi

Nota utile: in francese è più naturale dire Donne-moi la clé (non Donne la clé à moi). Ma negli esercizi può comparire la forma “lunga” per farti scegliere il pronome.

La “-s” che resta con en e y (Parles-en, Vas-y)

All’imperativo con tu, alcuni verbi in -er perdono la -s: Parle ! Donne !

Ma se aggiungi en o y, la -s torna (si sente meglio in pronuncia):

  • ParleParles-en
  • VaVas-y

Autocontrollo: se vedi en o y dopo un imperativo in tu, chiediti: ho messo anche la -s?

Errori tipici da evitare (mini checklist)

  • Pronome prima del verbo: Le téléchargeTélécharge-le
  • Manca il trattino: Envoie moiEnvoie-moi
  • Confusione en/y:
    • en = “di questo/di quelli” (de + cosa): Cherche-en = “cercane”
    • y = “lì/ci” (luogo): Vas-y = “vacci”
  • Ordine dei due pronomi: di solito la cosa (le/la/les) viene prima; eccezione frequente con moi/toi/nous/vous (vedi tabella sopra).

Metodo rapido in 3 passi (per studiare da solo)

  1. Trova il complemento: che cosa? a chi? di che cosa? dove?
  2. Scegli il pronome: le/la/les, lui/leur, en, y.
  3. Mettilo dopo il verbo con - (e se è tu + en/y, aggiungi la -s).
  1. Il pronome complemento si trova sempre dopo il verbo.
  2. C’è sempre un "-" tra il verbo e il pronome complemento.
  3. Con i pronomi en o y, i verbi mantengono la s (Prends-en ; Vas-y)
FormeForme sans pronomsExemple
Donner + me + laDonne-moi la réponse immédiatement. (Dammi la risposta immediatamente.)Donne-la-moi immédiatement. (Dammela immediatamente.)
Prendre + le + nousPrends les dossiers pour nous. (Prendi i fascicoli per noi.)Prends-les pour nous. (Prendili per noi.)
Donner + lui + laDonne la clé à lui demain. (Dagli la chiave domani.)Donne-la-lui demain. (Dagliela domani.)
Envoyer + vous + lesEnvoyez les invitations à vous. (Inviate gli inviti a voi.)Envoyez-les-vous. (Inviateveli.)
Répéter + nous + leRépète la question pour nous. (Ripeti la domanda per noi.)Répète-la pour nous. (Ripetila per noi.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Imprime___ et signe-la avant d'envoyer la candidature.

Stampa___ e firmala prima di inviare la candidatura.

2. Présente___ au recruteur à l'accueil.

Presentati___ al selezionatore all'accoglienza.

3. Parles___ dans la lettre de motivation.

Parla___ nella lettera di presentazione.

4. Va___ maintenant : ouvre le portail emploi et cherche une offre.

Va___ lì adesso: apri il portale del lavoro e cerca un'offerta.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

1.
Falso: manca il trattino tra il verbo e il pronome complemento — si deve scrivere «Parlane».
Falso: all'imperativo (tu) con «en» bisogna mantenere la -s — si dice «Parlane».
2.
Falso: manca il trattino tra il verbo e il pronome — bisogna scrivere «Mandami».
Falso: il pronome complemento non si mette prima del verbo all'imperativo — si dice «Mandami».

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase all’imperativo sostituendo il complemento con un pronome (lo, la, li, le, gli, mi, ti, ci, vi, ne, y) posto dopo il verbo con un trattino. Esempio: «Invia il CV.» → «Invialo.»

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (le) Envoie le CV au recruteur, s'il te plaît.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Envoie-le au recruteur, s'il te plaît.
    (Invialo al selezionatore, per favore.)
  2. Hint Hint (le) Présente ton collègue au recruteur.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Présente-le au recruteur.
    (Presentalo al selezionatore.)
  3. Hint Hint (lui) Téléphone à ta responsable.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Téléphone-lui.
    (Chiamala.)
  4. Hint Hint (la) Préparez votre équipe pour la réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Préparez-la pour la réunion.
    (Preparatela per la riunione.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, date istruzioni chiare per completare il fascicolo oggi.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Votre collègue vous aide à relire et finaliser votre candidature ce soir.
(Il tuo collega ti aiuta a rileggere e finalizzare la tua candidatura questa sera.)

Discutere
  • Quelles étapes suivez-vous avant d’envoyer la candidature ? (Quali passaggi seguite prima di inviare la candidatura?)
  • Quels documents adaptez-vous au profil de l’offre et pourquoi ? (Quali documenti adattate al profilo dell'offerta e perché?)

Parole e frasi utili
  • Imprime la lettre de motivation et la candidature. (Stampa la lettera di motivazione e la candidatura.)
  • Adapte le CV au profil de l’offre. (Adatta il CV al profilo dell'offerta.)
  • Envoie-moi l’annonce en ligne et garde-la pour l’entretien. (Mandami l'annuncio online e conservalo per il colloquio.)

Usare in conversazione
  • Impératif + pronom COD (Envoie-le, Adaptez-le) (Imperativo + pronome oggetto diretto (Mandalo, Adattatelo))
  • Impératif + pronom COI (Envoie-moi, Donne-moi) (Imperativo + pronome oggetto indiretto (Mandami, Dammi))
  • Impératif + en/y (Parles-en, Vas-y) (Imperativo + en/y (Parlane, Vaici))

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Marco De Faria

Master in Lingue Straniere

University of Poitiers

University_Logo

Francia


Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 08/04/2026 04:24