Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Ein Interiordesigner zeigt wie man den Tisch richtig deckt, damit alles ordentlich und schön aussieht.
Projektant wnętrz pokazuje, jak prawidłowo nakryć do stołu, aby wszystko wyglądało schludnie i ładnie.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Das Besteck Sztućce
Das Messer Nóż
Der Suppenlöffel Łyżka do zupy
Die Gabel Widelec
Der Dessertlöffel Łyżeczka deserowa
Das Weißweinglas Kieliszek do białego wina
Das Rotweinglas Kieliszek do czerwonego wina
Das Wasserglas Szklanka do wody
Beim Eindecken mit Besteck ist es gut, von innen nach außen zu arbeiten. (Podczas nakrywania stołu sztućcami dobrze jest pracować od środka na zewnątrz.)
Ihr startet am besten mit dem Messer auf der rechten Seite. (Najlepiej zaczynacie od noża po prawej stronie.)
Das Messer positioniert ihr einen Daumen breit von euren Tischsets entfernt. (Nóż umieszczacie w odległości mniej więcej na szerokość kciuka od waszych podkładek.)
Danach kommt das zweite, kleinere Messer für die Vorspeise. (Następnie kładziecie drugi, mniejszy nóż do przystawki.)
Als weiteres Besteck legt ihr den Suppenlöffel dazu. (Jako kolejny sztuciec dokładacie łyżkę do zupy.)
Auf die linke Seite kommt die Gabel für den Hauptgang. (Po lewej stronie kładziecie widelec do dania głównego.)
Danach folgt die Gabel für die Vorspeise. (Następnie kładziecie widelec do przystawki.)
Der Dessertlöffel liegt oben. (Łyżeczka deserowa leży na górze.)
Wir können hier ein Weißweinglas oder ein Rotweinglas hinstellen. (Możemy tutaj postawić kieliszek do białego wina albo kieliszek do czerwonego wina.)
Zum Schluss kommt das Wasserglas. (Na końcu stawia się szklankę do wody.)

1. Mit welchem Besteck beginnt man beim Eindecken?

(Od jakiego sztućca zaczyna się nakrywanie stołu?)

2. Wo liegt die Gabel für den Hauptgang?

(Gdzie leży widelec do dania głównego?)

3. Wofür ist das zweite, kleinere Messer gedacht?

(Do czego jest przeznaczony drugi, mniejszy nóż?)

4. Welches Glas stellt man zuletzt auf den Tisch?

(Jakie szkło stawia się na stole jako ostatnie?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Fabian und Sabrina empfangen Gäste zum Abendessen und decken den Tisch.

Fabian i Sabrina przyjmują gości na kolację i nakrywają do stołu.
1. Fabian: Hilfst du mir, den Tisch zu decken? (Pomożesz mi nakryć do stołu?)
2. Sabrina: Klar. Wie viele Gäste sind es? (Jasne. Ilu jest gości?)
3. Fabian: Wir sind zwölf. Kannst du noch zwei Stühle holen? Hier stehen nur zehn. (Jest nas dwunastu. Możesz przynieść jeszcze dwa krzesła? Tu stoi tylko dziesięć.)
4. Sabrina: Mache ich. Aber haben wir so viele Gläser? (Zrobię to. Ale czy mamy tyle szklanek?)
5. Fabian: Gläser sind kein Problem. Ich bin mir aber nicht sicher, ob wir genug Löffel haben. (Ze szklankami nie ma problemu. Nie jestem jednak pewien, czy mamy dość łyżek.)
6. Sabrina: Ich fange an, den Tisch zu decken. Dann schauen wir. (Zacznę nakrywać do stołu. Potem zobaczymy.)
7. Fabian: Okay: Löffel, Gläser und Gabeln haben wir genug. Nur Messer haben wir zu wenige. (Okej: łyżek, szklanek i widelców mamy dość. Tylko noży mamy za mało.)
8. Sabrina: Ich kann die Nachbarn fragen, ob sie Messer für uns haben. (Mogę zapytać sąsiadów, czy mają dla nas noże.)
9. Fabian: Das wäre super. (To byłoby super.)
10. Sabrina: Kannst du schauen, dass die Gabeln links und die Löffel rechts vom Teller sind? (Możesz dopilnować, żeby widelce były po lewej, a łyżki po prawej stronie talerza?)

1. Wie viele Gäste sind beim Abendessen?

(Ilu jest gości na kolacji?)

2. Welches Besteck fehlt Fabian und Sabrina?

(Których sztućców brakuje Fabianowi i Sabrinie?)