Ein Interiordesigner zeigt wie man den Tisch richtig deckt, damit alles ordentlich und schön aussieht.
Un interior designer mostra come apparecchiare correttamente la tavola, affinché tutto appaia ordinato e bello.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Das Besteck Le posate
Das Messer Il coltello
Der Suppenlöffel Il cucchiaio da minestra
Die Gabel La forchetta
Der Dessertlöffel Il cucchiaio da dessert
Das Weißweinglas Il bicchiere da vino bianco
Das Rotweinglas Il bicchiere da vino rosso
Das Wasserglas Il bicchiere d’acqua
Beim Eindecken mit Besteck ist es gut, von innen nach außen zu arbeiten. (Quando si apparecchia con le posate, è bene lavorare dall’interno verso l’esterno.)
Ihr startet am besten mit dem Messer auf der rechten Seite. (È meglio iniziare con il coltello sul lato destro.)
Das Messer positioniert ihr einen Daumen breit von euren Tischsets entfernt. (Posizionate il coltello a una larghezza di pollice dalle vostre tovagliette.)
Danach kommt das zweite, kleinere Messer für die Vorspeise. (Poi arriva il secondo coltello, più piccolo, per l’antipasto.)
Als weiteres Besteck legt ihr den Suppenlöffel dazu. (Come ulteriore posata, mettete anche il cucchiaio da minestra.)
Auf die linke Seite kommt die Gabel für den Hauptgang. (Sul lato sinistro va la forchetta per il piatto principale.)
Danach folgt die Gabel für die Vorspeise. (Poi segue la forchetta per l’antipasto.)
Der Dessertlöffel liegt oben. (Il cucchiaio da dessert sta in alto.)
Wir können hier ein Weißweinglas oder ein Rotweinglas hinstellen. (Qui possiamo mettere un bicchiere da vino bianco o un bicchiere da vino rosso.)
Zum Schluss kommt das Wasserglas. (Per finire arriva il bicchiere d’acqua.)

1. Mit welchem Besteck beginnt man beim Eindecken?

(Con quali posate si inizia quando si apparecchia?)

2. Wo liegt die Gabel für den Hauptgang?

(Dov’è la forchetta per il piatto principale?)

3. Wofür ist das zweite, kleinere Messer gedacht?

(A cosa serve il secondo coltello, più piccolo?)

4. Welches Glas stellt man zuletzt auf den Tisch?

(Quale bicchiere si mette per ultimo sul tavolo?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Fabian und Sabrina empfangen Gäste zum Abendessen und decken den Tisch.

Fabian e Sabrina ricevono ospiti a cena e apparecchiano la tavola.
1. Fabian: Hilfst du mir, den Tisch zu decken? (Mi aiuti ad apparecchiare la tavola?)
2. Sabrina: Klar. Wie viele Gäste sind es? (Certo. Quanti ospiti sono?)
3. Fabian: Wir sind zwölf. Kannst du noch zwei Stühle holen? Hier stehen nur zehn. (Siamo in dodici. Puoi prendere ancora due sedie? Qui ce ne sono solo dieci.)
4. Sabrina: Mache ich. Aber haben wir so viele Gläser? (Lo faccio. Ma abbiamo così tanti bicchieri?)
5. Fabian: Gläser sind kein Problem. Ich bin mir aber nicht sicher, ob wir genug Löffel haben. (I bicchieri non sono un problema. Però non sono sicuro che abbiamo abbastanza cucchiai.)
6. Sabrina: Ich fange an, den Tisch zu decken. Dann schauen wir. (Inizio ad apparecchiare la tavola. Poi vediamo.)
7. Fabian: Okay: Löffel, Gläser und Gabeln haben wir genug. Nur Messer haben wir zu wenige. (Ok: di cucchiai, bicchieri e forchette ne abbiamo abbastanza. Solo di coltelli ne abbiamo troppo pochi.)
8. Sabrina: Ich kann die Nachbarn fragen, ob sie Messer für uns haben. (Posso chiedere ai vicini se hanno dei coltelli per noi.)
9. Fabian: Das wäre super. (Sarebbe fantastico.)
10. Sabrina: Kannst du schauen, dass die Gabeln links und die Löffel rechts vom Teller sind? (Puoi controllare che le forchette siano a sinistra e i cucchiai a destra del piatto?)

1. Wie viele Gäste sind beim Abendessen?

(Quanti ospiti ci sono a cena?)

2. Welches Besteck fehlt Fabian und Sabrina?

(Quale posata manca a Fabian e Sabrina?)