A1.35: Mieszkanie i zakwaterowanie

Wohnen und Unterkunft

Poznaj niemieckie słowa dotyczące mieszkań i osób związanych z wynajmem, takie jak das Einzelzimmer, der Mitbewohner oraz koniunkcje weil, dann i auch, niezbędne do rozmów o wynajmie i zamieszkaniu.

Słownictwo (21)

 Die Wohnung: Mieszkanie (Niemiecki)

Die Wohnung

Pokaż

Mieszkanie Pokaż

 Das Haus: dom (Niemiecki)

Das Haus

Pokaż

Dom Pokaż

 Auf dem Land: Na wsi (Niemiecki)

Auf dem Land

Pokaż

Na wsi Pokaż

 Das Einzelzimmer: pokój jednoosobowy (Niemiecki)

Das Einzelzimmer

Pokaż

Pokój jednoosobowy Pokaż

 Das WG-Zimmer: pokój w mieszkaniu dzielonym (Niemiecki)

Das WG-Zimmer

Pokaż

Pokój w mieszkaniu dzielonym Pokaż

 Der Mitbewohner: współlokator (Niemiecki)

Der Mitbewohner

Pokaż

Współlokator Pokaż

 Die Miete: czynsz (Niemiecki)

Die Miete

Pokaż

Czynsz Pokaż

 Der Strom: prąd (Niemiecki)

Der Strom

Pokaż

Prąd Pokaż

 Mieten (wynajmować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Mieten

Pokaż

Wynajmować Pokaż

 Anschauen (oglądać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Anschauen

Pokaż

Oglądać Pokaż

 Ausziehen (wyprowadzać się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Ausziehen

Pokaż

Wyprowadzać się Pokaż

 Das Hotel: Hotel (Niemiecki)

Das Hotel

Pokaż

Hotel Pokaż

 Reservieren (rezerwować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Reservieren

Pokaż

Rezerwować Pokaż

 Unterschreiben (podpisywać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Unterschreiben

Pokaż

Podpisywać Pokaż

 Teilen (dzielić) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Teilen

Pokaż

Dzielić Pokaż

 Die Villa: Willa (Niemiecki)

Die Villa

Pokaż

Willa Pokaż

 Das Zweifamilienhaus: dom dwurodzinny (Niemiecki)

Das Zweifamilienhaus

Pokaż

Dom dwurodzinny Pokaż

 Die Hypothek: Hipoteka (Niemiecki)

Die Hypothek

Pokaż

Hipoteka Pokaż

 Der Vermieter: Właściciel (Niemiecki)

Der Vermieter

Pokaż

Właściciel Pokaż

 Der Besitzer: Właściciel (Niemiecki)

Der Besitzer

Pokaż

Właściciel Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przestaw zdania

Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.

Pokaż odpowiedzi
1.
mieten, weil | dem Land | Ich möchte | es auf | liegt. | das Haus
Ich möchte das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt.
(Chcę wynająć dom, ponieważ znajduje się na wsi.)
2.
wir den | uns das | Mietvertrag. | dann unterschreiben | Wir schauen | WG-Zimmer an,
Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag.
(Oglądamy pokój w mieszkaniu współdzielonym, potem podpisujemy umowę najmu.)
3.
Balkon. | ein Einzelzimmer, | auch mit | Ich will
Ich will ein Einzelzimmer, auch mit Balkon.
(Chcę pokój jednoosobowy, również z balkonem.)
4.
auch nicht. | möchte ich | Das Hotel | die Villa | möchte ich | nicht reservieren,
Das Hotel möchte ich nicht reservieren, die Villa möchte ich auch nicht.
(Nie chcę rezerwować hotelu, ani willi.)
5.
ist. | hoch ist, weil | Der Vermieter sagt, | das Haus neu | dass die Miete
Der Vermieter sagt, dass die Miete hoch ist, weil das Haus neu ist.
(Właściciel mówi, że czynsz jest wysoki, ponieważ dom jest nowy.)
6.
günstiger ist. | Miete dann | Wir teilen | weil die | die Wohnung,
Wir teilen die Wohnung, weil die Miete dann günstiger ist.
(Dzielimy mieszkanie, ponieważ wtedy czynsz jest tańszy.)

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia

Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag. (Oglądamy pokój w mieszkaniu współdzielonym, potem podpisujemy umowę najmu.)
Ich möchte das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt. (Chcę wynająć dom, ponieważ znajduje się na wsi.)
Ich reserviere das Einzelzimmer nicht, die Wohnung möchte ich auch nicht. (Nie rezerwuję pokoju jednoosobowego, mieszkania też nie chcę.)
Der Vermieter ist nett, auch der Mitbewohner ist freundlich. (Właściciel jest miły, współlokator też jest przyjazny.)

Ćwiczenie 3: Grupuj słowa

Instrukcja: Przyporządkuj słowa do dwóch kategorii: rodzaje zakwaterowania i osoby związane z mieszkaniem.

Unterbringungsarten

Personen rund ums Wohnen

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

Das Hotel


Hotel

2

Die Wohnung


Mieszkanie

3

Reservieren


Rezerwować

4

Neu


Nowy

5

Die Villa


Willa

Übung 5: Ćwiczenie z konwersacji

Anleitung:

  1. Porozmawiaj z agentem nieruchomości. Jakiego rodzaju zakwaterowanie chcesz wynająć? (Porozmawiaj z agentem nieruchomości. Jakiego rodzaju zakwaterowanie chcesz wynająć?)
  2. Nazwij i opisz rodzaje zakwaterowania na zdjęciach. Pomyśl o cenach. (Nazwij i opisz rodzaje zakwaterowania na zdjęciach. Zastanów się nad cenami.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Kann ich die Villa für das Wochenende mieten? Sie ist sehr groß mit einem schönen Pool.

Czy mogę wynająć willę na weekend? Jest bardzo duża i ma ładny basen.

Ich möchte ein Zimmer in diesem Hotel für zwei Monate mieten.

Chcę wynająć pokój w tym hotelu na dwa miesiące.

Ich finde die Miete zu teuer.

Myślę, że czynsz jest zbyt drogi.

Ich ziehe es vor, ein Mehrbettzimmer zu mieten, weil es günstiger ist.

Wolę wynająć współdzielony pokój, ponieważ jest tańszy.

Ich lebe gern mit mehr Menschen zusammen. Deshalb möchte ich eine Wohnung teilen, aber ich möchte ein Einzelzimmer.

Lubię mieszkać z większą liczbą osób. Chcę więc dzielić mieszkanie, ale chcę mieć własny pokój.

Ich suche ein Haus zur Miete zusammen mit meinem Partner.

Szukam domu do wynajęcia razem z moim partnerem.

...

Ćwiczenie 6: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich ___ eine Wohnung in der Stadt.

(Ja ___ mieszkanie w mieście.)

2. Wir ___ uns das WG-Zimmer an.

(My ___ oglądamy pokój w mieszkaniu dzielonym.)

3. Dann ___ wir den Mietvertrag.

(Potem ___ podpisujemy umowę najmu.)

4. Ich ___ auch das Einzelzimmer.

(Ja ___ także pokój jednoosobowy.)

Ćwiczenie 8: Szukam i wynajmuję mieszkanie

Instrukcja:

Ich (Mieten - Präsens) eine Wohnung in der Stadt, weil sie nah an meiner Arbeit liegt. Am Samstag (Anschauen - Präsens) du dir das WG-Zimmer an, dann (Reservieren - Präsens) wir es, wenn es uns gefällt. Meine Freundin und ich (Unterschreiben - Präsens) den Vertrag gemeinsam, weil wir zusammen wohnen wollen. Wir möchten nicht in einem Haus auf dem Land wohnen, weil der Weg zu lang ist. Wir wollen (Mieten - Präsens) nicht (Mieten - Präsens) eine Villa, weil sie zu teuer ist.


Ja wynajmuję mieszkanie w mieście, ponieważ jest blisko mojej pracy. W sobotę oglądasz pokój w mieszkaniu współdzielonym, wtedy rezerwujemy go, jeśli nam się podoba. Moja dziewczyna i ja podpisujemy umowę razem, ponieważ chcemy mieszkać razem. Nie chcemy mieszkać w domu na wsi, ponieważ droga jest za daleka. Nie chcemy również wynajmować willi, ponieważ jest za droga.

Tabele czasowników

Mieten - Mieten

Präsens

  • ich miete
  • du mietest
  • er/sie/es mietet
  • wir mieten
  • ihr mietet
  • sie/Sie mieten

Anschauen - Anschauen

Präsens

  • ich schaue an
  • du schaust an
  • er/sie/es schaut an
  • wir schauen an
  • ihr schaut an
  • sie/Sie schauen an

Reservieren - Reservieren

Präsens

  • ich reserviere
  • du reservierst
  • er/sie/es reserviert
  • wir reservieren
  • ihr reserviert
  • sie/Sie reservieren

Unterschreiben - Unterschreiben

Präsens

  • ich unterschreibe
  • du unterschreibst
  • er/sie/es unterschreibt
  • wir unterschreiben
  • ihr unterschreibt
  • sie/Sie unterschreiben

Ćwiczenie 9: Konnektoren: weil, dann, auch, auch nicht

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Spójniki: ponieważ, potem, też, też nie

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

weil, auch nicht, auch, dann

1.
Sie ziehen aufs Land, ... kaufen sie ein neues Haus.
(Przeprowadzają się na wieś, potem kupują nowy dom.)
2.
Wir wollen das Haus nicht mieten. Das Zweifamilienhaus gefällt uns....
(Nie chcemy wynajmować domu. Dom dwurodzinny też nam się nie podoba.)
3.
Ich zahle keine Miete, ... ich der Besitzer des Hauses bin.
(Nie płacę czynszu, ponieważ jestem właścicielem domu.)
4.
Wir wollen das Haus anschauen. Die Villa möchten wir ... besichtigen.
(Chcemy obejrzeć dom. Wilię też chcielibyśmy zwiedzić.)
5.
Mein Freund sucht ein WG-Zimmer. Ich suche ... eines.
(Mój przyjaciel szuka pokoju w mieszkaniu współdzielonym. Ja też szukam takiego pokoju.)
6.
Das Hotel hat ein Einzelzimmer. Es hat ... ein großes Doppelzimmer.
(Hotel ma pokój jednoosobowy. Ma także duży pokój dwuosobowy.)
7.
Wir ziehen aus, ... die Wohnung zu klein ist.
(Wyprowadzamy się, ponieważ mieszkanie jest za małe.)
8.
Wir mieten die Wohnung nicht, ... der Strom nicht im Preis enthalten ist.
(Nie wynajmujemy mieszkania, ponieważ prąd nie jest wliczony w cenę.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A1.35.1 Grammatik

Konnektoren: weil, dann, auch, auch nicht

Spójniki: ponieważ, potem, też, też nie


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Mieten wynajmować

Präsens

Niemiecki Polski
(ich) miete ja wynajmuję
(du) mietest ty wynajmujesz
(er/sie/es) mietet on/ona/ono wynajmuje
(wir) mieten my wynajmujemy
(ihr) mietet wy wynajmujecie
(sie) mieten one/ona wynajmuje

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Anschauen oglądać

Präsens

Niemiecki Polski
ich schaue an ja oglądam
du schaust an ty oglądasz
er/sie/es schaut an on/ona/ono ogląda
wir schauen an my oglądamy
ihr schaut an wy oglądacie
sie schauen an oni oglądają

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Reservieren rezerwować

Präsens

Niemiecki Polski
(ich) reserviere ja rezerwuję
(du) reservierst ty rezerwujesz
(er/sie/es) reserviert on/ona/ono rezerwuje
(wir) reservieren my rezerwujemy
(ihr) reserviert wy rezerwujecie
(sie) reservieren oni rezerwują

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Unterschreiben podpisywać

Präsens

Niemiecki Polski
(ich) unterschreibe ja podpisuję
(du) unterschreibst ty podpisujesz
(er/sie/es) unterschreibt on/ona/ono podpisuje
(wir) unterschreiben my podpisujemy
(ihr) unterschreibt wy podpisujecie
(sie) unterschreiben one podpisują

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Mieszkanie i zakwaterowanie – wprowadzenie do lekcji

W tej lekcji poznasz podstawowe słownictwo i zwroty związane z tematyką mieszkaniową oraz trudniejsze struktury zdaniowe z użyciem spójników takich jak weil, dann, auch i auch nicht. Poziom lekcji to A1, więc jest to materiał dla osób rozpoczynających naukę języka niemieckiego.

Słówka dotyczące mieszkań i osób z nimi związanych

  • Unterbringungsarten (rodzaje zakwaterowania): das Einzelzimmer (pokój jednoosobowy), das Haus (dom), das WG-Zimmer (pokój w mieszkaniu współdzielonym), die Wohnung (mieszkanie), die Villa (willa)
  • Personen rund ums Wohnen (osoby związane z mieszkaniem): der Besitzer (właściciel), der Mitbewohner (współlokator), der Vermieter (wynajmujący)

Spójniki i ich zastosowanie

Spójniki takie jak weil (ponieważ), dann (następnie, wtedy), auch (też) oraz auch nicht (też nie) pomagają tworzyć złożone i bardziej naturalne wypowiedzi. Przykłady:

  • Ich möchte das Haus mieten, weil es auf dem Land liegt. (Chcę wynająć dom, ponieważ jest na wsi.)
  • Wir schauen uns das WG-Zimmer an, dann unterschreiben wir den Mietvertrag. (Oglądamy pokój w mieszkaniu współdzielonym, potem podpisujemy umowę najmu.)
  • Ich will ein Einzelzimmer, auch mit Balkon. (Chcę pokój jednoosobowy, również z balkonem.)
  • Das Hotel möchte ich nicht reservieren, die Villa möchte ich auch nicht. (Nie chcę rezerwować hotelu, też nie chcę willi.)

Praktyka dialogowa i ćwiczenia

W lekcji znajdują się dialogi telefoniczne i konwersacje z agentem nieruchomości oraz podczas oglądania mieszkania. Umożliwiają one przećwiczenie realnych sytuacji, takich jak umawianie się na spotkanie czy negocjacje warunków najmu.

Dostępne są także ćwiczenia na odmianę czasowników i uzupełnianie luk, które pomagają utrwalić gramatykę oraz słownictwo.

Różnice językowe polsko-niemieckie

W języku niemieckim spójnik weil wymaga zauważalnego przestawienia czasownika na koniec zdania podrzędnego, co jest jedną z typowych różnic w stosunku do polskiego, gdzie szyk zdania jest bardziej stały. Przykład: Ich miete eine Wohnung, weil sie zentral liegt. – tutaj czasownik „liegt” stoi na końcu zdania podrzędnego.

Podobnie słowa typu auch i auch nicht służą wyrażaniu zgody lub zaprzeczenia w sposób podobny do polskich „też” i „też nie”, ale ich użycie wymaga zwrócenia uwagi na szyk zdania i akcent w zdaniu.

Przydatne wyrażenia i słowa

  • Ich möchte ... mieten. – Chciałbym/chciałabym wynająć ...
  • Wir unterschreiben den Mietvertrag. – Podpisujemy umowę najmu.
  • Können wir einen Besichtigungstermin vereinbaren? – Czy możemy umówić się na obejrzenie mieszkania?
  • Die Miete ist hoch, weil das Haus neu ist. – Czynsz jest wysoki, ponieważ dom jest nowy.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏