Kilka prostych w uprawie roślin idealnych do biura.
Quelques plantes faciles à entretenir, idéales pour le bureau.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Rośliny Plantes
Pielęgnacja Entretien
Proste w uprawie Faciles à entretenir
Dużo światła Beaucoup de lumière
Rosną Poussent
Podlewać Arroser
Szukasz roślin do biura? (Vous cherchez des plantes pour le bureau ?)
Chcesz, żeby były łatwe w pielęgnacji? (Vous voulez qu'elles soient faciles à entretenir ?)
Dobry jest fikus, na przykład fikus Tineke. (Le ficus est un bon choix, par exemple le ficus 'Tineke'.)
Aglaonema też jest łatwa i nie potrzebuje dużo światła. (L'aglaonema est également facile et n'a pas besoin de beaucoup de lumière.)
Epipremnum rośnie szybko i bez problemu. (L'épipremnum pousse rapidement et sans problème.)
Pothos jest piękny i łatwy w uprawie. (Le pothos est joli et facile à cultiver.)
Zamiokulkasa prawie nie trzeba podlewać. (Le zamioculcas n'a presque pas besoin d'être arrosé.)
Sansewieria też jest prosta i nie wymaga dużo światła. (La sansevière est aussi simple et ne requiert pas beaucoup de lumière.)
Te rośliny dobrze rosną w biurze. (Ces plantes poussent bien au bureau.)
Łatwo je pielęgnować i nie sprawiają problemów. (Elles sont faciles à entretenir et ne posent pas de problème.)

1. Gdzie mają stać te rośliny?

(Où ces plantes doivent-elles être placées ?)

2. Jaka cecha jest ważna dla tych roślin?

(Quelle caractéristique est importante pour ces plantes ?)

3. Której rośliny prawie nie trzeba podlewać?

(Laquelle de ces plantes nécessite presque pas d'arrosage ?)

4. Które zdanie jest prawdziwe o tych roślinach?

(Laquelle de ces affirmations est vraie à propos de ces plantes ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Wystrój biura – nowe rośliny

Décoration du bureau – nouvelles plantes
1. Zosia: Zastanawiam się, co możemy zmienić w wystroju biura, żeby nie było takie zwyczajne. (Je me demande ce qu'on pourrait changer dans la déco du bureau pour qu'il ne soit pas si ordinaire.)
2. Darek: Świetny pomysł, też o tym myślałem, przyda się trochę świeżości. (Excellente idée, j'y pensais aussi — un peu de fraîcheur nous ferait du bien.)
3. Zosia: Myślę, że możemy kupić kilka roślin. Co o tym myślisz? (Je pense qu'on pourrait acheter quelques plantes. Qu'en penses-tu ?)
4. Darek: Zdecydowanie. Rośliny dodają koloru i przytulności każdemu wnętrzu. (Absolument. Les plantes apportent de la couleur et un côté plus chaleureux à n'importe quel intérieur.)
5. Zosia: Tylko że ja totalnie nie wiem, które będą odpowiednie. Muszą być niewymagające i łatwe w pielęgnacji. (Le problème, c'est que je ne sais vraiment pas lesquelles conviendraient. Elles doivent être peu exigeantes et faciles d'entretien.)
6. Darek: Coś wiem o roślinach, moja mama prowadzi kwiaciarnię. (Je m'y connais un peu en plantes, ma mère tient une boutique de fleurs.)
7. Zosia: To super. Potrzebujemy rośliny, której nie trzeba często podlewać. (C'est super. Il nous faut une plante qu'on n'ait pas besoin d'arroser souvent.)
8. Darek: Okej, spójrz na tę. To fikus Tineke, łatwo go pielęgnować. (OK, regarde celle-ci. C'est un ficus 'Tineke', il est facile à entretenir.)
9. Zosia: Podoba mi się, ale jest napisane, że potrzebuje dużo światła. (Elle me plaît, mais il est indiqué qu'elle a besoin de beaucoup de lumière.)
10. Darek: To może zamiokulkas albo aglaonema. Potrzebują mniej światła. (Ça peut être un zamioculcas ou une aglaonema. Elles demandent moins de lumière.)
11. Zosia: Hmm, ta mi się podoba – epipremnum. (Hum, celle-ci me plaît — un epipremnum.)
12. Darek: Tak, ta będzie idealna. Jest niewymagająca, rośnie szybko i naprawdę ładnie się prezentuje. (Oui, celle-là sera idéale. Elle est peu exigeante, pousse vite et est vraiment jolie.)

1. Gdzie Zosia i Darek chcą zmienić wystrój?

(Où Zosia et Darek veulent-ils changer la décoration ?)

2. Co Zosia proponuje, żeby biuro nie było takie zwyczajne?

(Que propose Zosia pour que le bureau ne soit pas si ordinaire ?)