"Chciałbym" i "chciałabym" to formy trybu przypuszczającego w formie grzecznościowej, który pozwala wyrazić grzeczność i szacunek w stosunku do rozmówcy.

(« Chciałbym » et « chciałabym » sont des formes du mode conditionnel utilisées de manière polie, qui permettent d’exprimer la politesse et le respect envers son interlocuteur.)

1. À quoi sert « chciałbym / chciałabym » ?

  • chcieć w trybie przypuszczającym (= conditionnel du verbe « vouloir ») sert surtout à être plus poli.
  • En français, il correspond le plus souvent à « je voudrais » et pas à « je veux ».

Exemples utiles au restaurant :

  • Chciałbym kawę. = Je voudrais un café. (homme)
  • Chciałabym kawę. = Je voudrais un café. (femme)
  • Chcielibyśmy rachunek. = Nous voudrions l’addition.

2. Idée de base : passé + petit mot « by »

En polonais, le conditionnel se forme à partir :

  1. de la forme passée du verbe (3ᵉ personne singulier ou pluriel),
  2. + du morceau « by » avec une terminaison de personne.

Pour chcieć (vouloir), la base au passé est :

  • chciał- (masculin singulier)
  • chciała- (féminin singulier)
  • chciało- (neutre singulier)
  • chcieli- (groupe avec au moins un homme)
  • chciały- (groupe de femmes seulement)

Puis on ajoute -bym, -byś, -by, -byśmy, -byście selon la personne.

3. Tableau simple : formes de « chcieć » au conditionnel

Personne Masculin Féminin Traduction typique
1ᵉ sg (je) chciałbym chciałabym je voudrais
2ᵉ sg (tu) chciałbyś chciałabyś tu voudrais
3ᵉ sg (il / elle) on chciałby ona chciałaby il / elle voudrait
1ᵉ pl (nous) chcielibyśmy chciałybyśmy nous voudrions
2ᵉ pl (vous) chcielibyście chciałybyście vous voudriez
3ᵉ pl (ils / elles) oni chcieliby one chciałyby ils / elles voudraient

4. Attention au genre (rodzaj) : très important en polonais

En français, « je voudrais » est le même pour tout le monde.

En polonais, la forme change selon le genre de la personne qui parle ou du groupe :

  • Homme seul : chciałbym
  • Femme seule : chciałabym
  • Groupe masculin ou mixte : formes avec -li-chcielibyśmy
  • Groupe de femmes seulement : formes avec -ły-chciałybyśmy

Auto‑question :

  • Je suis un homme : est‑ce que je dis chciałbym ?
  • Je suis une femme : est‑ce que je dis chciałabym ?

5. Où mettre « by » ? Une seule orthographe correcte

Dans les tableaux, on voit parfois le découpage chciał + bym pour expliquer.

Mais à l’écrit moderne :

  • toujours collé : chciałbym, chciałabyś, chcielibyśmy…
  • chciał bym, chciała by = faux à l’examen, faux dans la vie réelle.

6. « Chcę » ou « chciałbym » ? Choisir le bon niveau de politesse

Même sens global, mais degré de politesse différent :

  • chcę kawę = « je veux un café » (direct, neutre, parfois un peu sec).
  • chciałbym / chciałabym kawę = « je voudrais un café » (poli, recommandé avec des inconnus).

Au restaurant, à l’hôtel, au téléphone :

  • privilégiez chciałbym / chciałabym + verbe ou nom.

Exemples :

  • Chciałbym zapłacić kartą. = Je voudrais payer par carte.
  • Chciałabym stolik przy oknie. = Je voudrais une table près de la fenêtre.

7. Construction typique de la phrase

Structure la plus fréquente :

  • chciałbym / chciałabym + infinitif

Infinitif = forme du dictionnaire : zamówić, zarezerwować, zapłacić, dostać…

Exemples très fréquents :

  • Chciałbym zamówić zupę. = Je voudrais commander une soupe.
  • Chciałabym zarezerwować stolik. = Je voudrais réserver une table.
  • Chcielibyśmy dostać rachunek. = Nous voudrions recevoir l’addition.

On peut aussi utiliser chciałbym + nom (sans verbe) dans un contexte clair :

  • Chciałbym kawę.
  • Chciałabym sałatkę.

8. Étapes mentales pour bien former la bonne forme

  1. Qui parle ?
    • Je suis un homme / une femme ?
    • Nous = seulement des femmes ou groupe mixte ?
  2. Choisis la bonne base (passé) :
    • Homme singulier → chciał-
    • Femme singulier → chciała-
    • Nous (mixte) → chcieli-
    • Nous (femmes) → chciały-
  3. Ajoute la terminaison -by…
    • je → -bym
    • tu → -byś
    • il / elle → -by
    • nous → -byśmy
    • vous → -byście
    • ils / elles → -by
  4. Ajoute l’infinitif du verbe principal.
    • zamówić, zjeść, wypić, zapytać, zapłacić…

Exemple complet (femme) :

  • Je veux dire « je voudrais payer par carte ».
  • Femme → base chciała- + -bymchciałabym.
  • Infinitif : zapłacić.
  • Phrase : Chciałabym zapłacić kartą.

9. Erreurs typiques à éviter

  • Espaces incorrects :
    • chciał bym, chciała byś → toujours chciałbym, chciałabyś.
  • Genre incorrect :
    • Homme qui dit chciałabym ou femme qui dit chciałbym.
    • Groupe mixte qui utilise une forme féminine pluriel (chciałybyśmy au lieu de chcielibyśmy).
  • Temps incorrect :
Mauvais Correct Traduction
Chciałem zupę. Chciałbym zupę. Je voudrais une soupe.
Chciałam by kawę. Chciałabym kawę. Je voudrais un café.

10. Auto‑check rapide : est‑ce que ma phrase est correcte ?

  1. Politesse : Suis‑je dans une situation formelle (restaurant, bureau, téléphone) ?
    • Oui → j’utilise chciałbym / chciałabym, pas seulement chcę.
  2. Genre : La forme correspond‑elle bien à mon genre / à notre groupe ?
  3. Orthographe : Le by est‑il bien collé au verbe ?
  4. Structure : Ai‑je un infinitif logique derrière ?
    • zamówić, zapłacić, dostać, zarezerwować…
  5. Traduction mentale : Si je traduis par « je voudrais… », est‑ce que ma phrase garde du sens ?

Si la réponse est « oui » à ces 5 points, ta phrase avec « chciałbym / chciałabym » est en général bonne et naturelle pour un locuteur natif polonais.

  1. Le mode conditionnel se forme à partir de la 3e personne du singulier du passé (formes terminées par -ł, -ła, -ło, -li, -ły) et se combine avec la forme appropriée du suffixe -by.
  2. On utilise le verbe « chcieć » au conditionnel pour exprimer des souhaits, des demandes et des formulations plus polies.
Rodzaj (Genre)Chcieć (Vouloir) 
Męski  (Masculin)

ja chciałbym

ty chciałbyś

on chciałby

my chcielibyśmy

wy chcielibyście

oni chcieliby

Żeński (Féminin)

ja chciałabym

ty chciałabyś

ona chciałaby

my chciałybyśmy

wy chciałybyśmy

one chciałyby

Nijaki (Neutre)ono chciałoby/

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Dzień dobry, ______ zarezerwować stolik na dzisiaj na godzinę 19:00.

Bonjour, ______ réserver une table pour ce soir à 19h00.)

2. Dzień dobry, ______ zamówić sałatkę i sok pomarańczowy.

Bonjour, ______ commander une salade et un jus d'orange.)

3. Przepraszam, ______ poprosić o menu po angielsku.

Excusez-moi, ______ demander le menu en anglais.)

4. Przepraszam, ______ już poprosić o rachunek.

Excusez-moi, ______ déjà demander l'addition.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant la forme polie du verbe « chcieć » au conditionnel (par ex. chciałbym / chciałabym / chcielibyśmy). Faites attention au genre de la personne qui parle.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (mężczyzna) Ja chcę stolik na dwie osoby o godzinie siódmej wieczorem.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ja chciałbym stolik na dwie osoby o godzinie siódmej wieczorem.
    (Ja chciałbym stolik na dwie osoby o godzinie siódmej wieczorem.)
  2. Indice Indice (kobieta) Ja chcę zarezerwować stolik na jutro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ja chciałabym zarezerwować stolik na jutro.
    (Ja chciałabym zarezerwować stolik na jutro.)
  3. Indice Indice (grupa mężczyzn/mieszana) My chcemy duży stolik dla sześciu osób.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    My chcielibyśmy duży stolik dla sześciu osób.
    (My chcielibyśmy duży stolik dla sześciu osób.)
  4. Indice Indice (grupa kobiet) My chcemy zjeść kolację na tarasie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    My chciałybyśmy zjeść kolację na tarasie.
    (My chciałybyśmy zjeść kolację na tarasie.)
  5. Ona chce zamówić zupę pomidorową i sałatkę.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ona chciałaby zamówić zupę pomidorową i sałatkę.
    (Ona chciałaby zamówić zupę pomidorową i sałatkę.)
  6. Indice Indice (mężczyzna) Czy ty chcesz dziś wieczorem iść ze mną do restauracji?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Czy ty chciałbyś dziś wieczorem iść ze mną do restauracji?
    (Czy ty chciałbyś dziś wieczorem iść ze mną do restauracji?)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Jouez un dialogue à deux : vous commandez et demandez l'addition.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Jesteś w polskiej restauracji z kolegą z pracy na lunchu.
(Vous êtes dans un restaurant polonais avec un collègue de travail pour le déjeuner.)

Discuter
  • Co chciałbyś/chciałabyś zamówić z menu i dlaczego? (Que souhaiterais-tu commander à la carte et pourquoi ?)
  • Jak grzecznie poprosisz kelnera o dodatkowy napój lub deser? (Comment demanderais-tu poliment au serveur une boisson supplémentaire ou un dessert ?)

Mots et expressions utiles
  • Dzień dobry, chciałbym/chciałabym zamówić. (Bonjour, je voudrais commander.)
  • Poproszę sałatkę i kieliszek wina. (Je prendrai une salade et un verre de vin.)
  • Czy mógłbym/mogłabym prosić rachunek? (Pourrais-je avoir l'addition, s'il vous plaît ?)

Utilisation en conversation
  • chciałbym / chciałabym (je voudrais / je souhaiterais)
  • czy mógłbym / mogłabym (pourrais-je / pourrais-tu)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 16:32