W języku polskim przysłówki czasu nie mają stałego miejsca w zdaniu i można je umieścić na początku, w środku lub na końcu wypowiedzi.
(En polonais, les adverbes de temps n'ont pas de place fixe dans la phrase et peuvent être placés au début, au milieu ou à la fin de l'énoncé.)
| Przysłówek czasu (Adverbes de temps) | Przykład (Exemple) |
|---|---|
| Teraz | Teraz idę na przerwę. (Maintenant je vais faire une pause.) |
| Wcześniej | Nie miałam na to wcześniej czasu. (Je n'avais pas le temps pour cela auparavant.) |
| Później | Później do ciebie zadzwonię. (Je t'appellerai plus tard.) |
| Potem | Potem dokończę ten projekt, teraz jestem zajęty czymś innym. (Ensuite je terminerai ce projet, maintenant je suis occupé par autre chose.) |
| Już | Już skończyłam to zadanie. (J'ai déjà terminé cette tâche.) |
| Jeszcze | Prawię kończę, muszę jeszcze dokończyć jedną rzecz. (Je finis presque, je dois encore terminer une chose.) |
| Wcześnie | Co robisz tak wcześnie w biurze? (Que fais-tu si tôt au bureau ?) |
| Późno | Dzisiaj wracam do domu dość późno. (Aujourd'hui je rentre à la maison assez tard.) |
Exercice 1: Adverbes de temps : teraz, wcześniej, później, potem
Instruction: Remplissez le mot correct.
jeszcze, wcześnie, Wcześniej, teraz, już, późno, potem, później
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. _____ czytam książkę o fotografii, a potem oglądam stare zdjęcia z podróży.
_____ je lis un livre sur la photographie, puis je regarde de vieilles photos de voyage.)2. _____ nie miałem czasu na hobby, teraz dużo rysuję.
_____ je n'avais pas le temps pour un passe‑temps ; maintenant je dessine beaucoup.)3. Idę _____ na spacer z przyjacielem, a później słucham muzyki w domu.
Je vais _____ me promener avec un ami, et ensuite j'écoute de la musique à la maison.)4. Wieczorem spotykam się ze znajomymi, a _____ długo rozmawiamy o podróżach.
Le soir, je retrouve des amis, puis _____ nous parlons longuement de voyages.)Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Transformez les phrases en ajoutant ou en remplaçant le mot donné afin d'utiliser l'adverbe de temps approprié (maintenant, auparavant, plus tard, ensuite, déjà, encore, tôt, tard).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleTeraz idę na przerwę.(Je vais en pause maintenant.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleWcześniej nie miałam na to czasu.(Avant, je n'avais pas le temps pour ça.)
-
⇒ _______________________________________________ ExamplePóźniej zadzwonię do ciebie.(Je t'appellerai plus tard.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleTeraz jestem zajęty czymś innym, potem dokończę projekt.(Je suis occupé par autre chose maintenant, ensuite je terminerai le projet.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJuż skończyłam to zadanie.(J'ai déjà terminé cette tâche.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleDzisiaj wracam do domu dość późno.(Aujourd'hui, je rentre à la maison assez tard.)