A1.35 - Logement et hébergement
Mieszkalnictwo i zakwaterowanie
1. Immersion linguistique
A1.35.1 Activité
Location d'un appartement
3. Grammaire
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Ogłoszenie o wynajmie pokoju
Mots à utiliser: wynajęcia, mieszkaniu, współlokatorem, umowę, na, prąd, Najemca, Czynsz, Właściciel
(Annonce de location d’une chambre)
Do jasny pokój w nowym na Woli w Warszawie, blisko stacji metra. Pokój jest umeblowany i ma duże okno. Mieszkanie ma wspólną kuchnię i łazienkę. Można mieszkać z jednym . za pokój to 1 800 zł miesięcznie plus opłaty za i internet. W cenie są: woda i ogrzewanie. mieszka wsi, ale często przyjeżdża do miasta. podpisuje prostą najmu na minimum sześć miesięcy. Pokój jest dostępny od przyszłego miesiąca. Zainteresowane osoby prosimy o kontakt mailowy i krótką informację o sobie.À louer : une chambre lumineuse dans un nouvel appartement à Wola, à Varsovie, près d’une station de métro. La chambre est meublée et dispose d’une grande fenêtre. L’appartement comporte une cuisine et une salle de bains communes. Il est possible de vivre avec un colocataire.
Le loyer pour la chambre est de 1 800 zł par mois, plus les charges d’électricité et Internet. Sont inclus : l’eau et le chauffage. Le propriétaire habite à la campagne, mais vient souvent en ville. Le locataire signe un contrat de location simple pour un minimum de six mois. La chambre est disponible à partir du mois prochain. Les personnes intéressées sont priées de contacter par mail et d’envoyer une brève présentation d’elles-mêmes.
-
Gdzie znajduje się pokój i z kim można tam mieszkać?
(Où se trouve la chambre et avec qui peut-on y vivre ?)
-
Co jest w cenie, a za co trzeba płacić dodatkowo?
(Qu’est‑ce qui est inclus dans le prix et qu’est‑ce qu’il faut payer en plus ?)
-
Co powinien zawierać mail od zainteresowanego najemcy?
(Que devrait contenir le mail du candidat locataire ?)
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. ___ małe mieszkanie obok parku w centrum miasta.
(___ un petit appartement à côté du parc, en centre-ville.)2. Czy ___ kuchnię z współlokatorem w tym mieszkaniu?
(Est-ce que tu ___ la cuisine avec ton colocataire dans cet appartement ?)3. Teraz właściciel ___ pojedynczy pokój studentce z Ukrainy.
(En ce moment, le propriétaire ___ une chambre individuelle à une étudiante ukrainienne.)4. W tym hotelu ___ duży pokój obok recepcji z kolegą z pracy.
(Dans cet hôtel ___ une grande chambre près de la réception avec un collègue de travail.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Telefon do właściciela mieszkania
Anna – najemca: Montrer Dzień dobry, mam pytanie o mieszkanie na ulicy Łąkowej — czy jest jeszcze do wynajęcia?
(Bonjour, j’ai une question au sujet de l’appartement de la rue Łąkowa : est‑il encore à louer ?)
Pan Kowalski – właściciel: Montrer Dzień dobry, tak, mieszkanie jest wolne. To nowe, dwupokojowe mieszkanie w centrum.
(Bonjour, oui, l’appartement est disponible. C’est un deux‑pièces récent, situé en centre‑ville.)
Anna – najemca: Montrer Jaki jest czynsz i czy prąd jest wliczony w cenę?
(Quel est le montant du loyer et l’électricité est‑elle comprise ?)
Pan Kowalski – właściciel: Montrer Czynsz to dwa tysiące złotych, prąd płaci najemca osobno. Możemy umówić się na oglądanie jutro.
(Le loyer est de deux mille zlotys ; l’électricité est à la charge du locataire. Nous pouvons convenir d’une visite demain.)
Questions ouvertes:
1. Dlaczego Anna dzwoni do pana Kowalskiego?
Pourquoi Anna appelle-t-elle M. Kowalski ?
2. Jakie mieszkanie chcesz wynająć? Opisz krótko.
Quel appartement veux-tu louer ? Décris-le brièvement.
Umawianie pokoju we współdzielonym mieszkaniu
Piotr – przyszły współlokator: Montrer Cześć, mam wolny pokój w mieszkaniu na Pradze — chcesz go obejrzeć w sobotę?
(Salut, j’ai une chambre de libre dans un appartement à Praga — veux‑tu la visiter samedi ?)
Sara – osoba szukająca pokoju: Montrer Cześć, tak, chętnie. Ile kosztuje pokój i czy dzielimy kuchnię?
(Salut, oui volontiers. Combien coûte la chambre et partage‑t‑on la cuisine ?)
Piotr – przyszły współlokator: Montrer Czynsz to tysiąc złotych. Dzielimy kuchnię i łazienkę, prąd i internet też dzielimy po połowie.
(Le loyer est de mille zlotys. Nous partageons la cuisine et la salle de bain ; l’électricité et l’internet sont partagés à parts égales.)
Sara – osoba szukająca pokoju: Montrer Dobrze, pasuje mi. Przyjadę w sobotę o dwunastej i wtedy zdecyduję, czy wynajmować pokój.
(D’accord, ça me convient. Je viendrai samedi à midi et je déciderai alors si je prends la chambre.)
Questions ouvertes:
1. Co Piotr proponuje Sarze w tej rozmowie?
Que propose Piotr à Sara dans cette conversation ?
2. Czy wolisz mieszkać ze współlokatorem czy samemu? Dlaczego?
Préfères‑tu vivre avec un colocataire ou seul(e) ? Pourquoi ?
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Dzwonisz do osoby z ogłoszenia o mieszkaniu. Chcesz umówić się na oglądanie mieszkania. Napisz, co mówisz przez telefon. (Użyj: „mieszkanie”, „oglądać”, „proszę”)
(Vous appelez la personne qui a publié l’annonce pour un appartement. Vous souhaitez prendre rendez‑vous pour visiter. Écrivez ce que vous dites au téléphone. (Utilisez : « appartement », « visiter », « s’il vous plaît »))Dzień dobry, chciałbym
(Bonjour, je voudrais ...)Exemple:
Dzień dobry, chciałbym zobaczyć mieszkanie. Czy mogę umówić się na oglądanie, proszę?
(Bonjour, je voudrais visiter l’appartement. Puis‑je prendre rendez‑vous pour une visite, s’il vous plaît ?)2. Piszesz krótką wiadomość do właściciela. Chcesz wynajmować pojedynczy pokój w mieszkaniu z innymi osobami. Napisz, co jest dla ciebie ważne. (Użyj: „pokój”, „wynajmować”, „cisza”)
(Vous écrivez un court message au propriétaire. Vous voulez louer une chambre individuelle dans un appartement avec d’autres personnes. Indiquez ce qui est important pour vous. (Utilisez : « chambre », « louer », « calme »))Chcę wynajmować
(Je veux louer ...)Exemple:
Chcę wynajmować pokój w spokojnym mieszkaniu. Lubię, kiedy jest cisza i porządek.
(Je veux louer une chambre dans un appartement calme. J’apprécie quand il y a du silence et de l’ordre.)3. Rozmawiasz z właścicielem mieszkania. Pytasz o czynsz za miesiąc i czy w cenie są media. (Użyj: „czynsz”, „miesiąc”, „wliczone”)
(Vous discutez avec le propriétaire de l’appartement. Vous demandez le montant du loyer par mois et si les charges sont incluses. (Utilisez : « loyer », « mois », « inclus »))Ile wynosi
(Combien coûte ...)Exemple:
Ile wynosi czynsz za miesiąc? Czy media są wliczone w cenę?
(Combien coûte le loyer par mois ? Les charges sont‑elles incluses dans le prix ?)4. Dzwonisz do hotelu w Polsce. Chcesz zrobić rezerwację pokoju na weekend. Powiedz, czego potrzebujesz. (Użyj: „hotel”, „rezerwacja”, „noc”)
(Vous appelez un hôtel en Pologne. Vous voulez réserver une chambre pour le week‑end. Dites ce dont vous avez besoin. (Utilisez : « hôtel », « réservation », « nuit »))Chciałbym zrobić
(Je voudrais faire ...)Exemple:
Chciałbym zrobić rezerwację w hotelu na dwie noce. Potrzebuję jednego pokoju dla jednej osoby.
(Je voudrais faire une réservation dans un hôtel pour deux nuits. J’ai besoin d’une chambre pour une personne.)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écris un court mail (3 ou 4 phrases) au propriétaire de l’annonce : présente-toi et demande la possibilité de visiter la chambre.
Expressions utiles:
Nazywam się … i szukam pokoju do wynajęcia. / Jestem zainteresowany / zainteresowana ogłoszeniem. / Czy mogę obejrzeć pokój w … (dzień / godzina)? / Proszę o więcej informacji o opłatach i umowie.
Ćwiczenie 7: Exercice de conversation
Instrukcja:
- Porozmawiaj z agentem nieruchomości. Jakiego rodzaju zakwaterowanie chcesz wynająć? (Parlez à l'agent immobilier. Quel type de logement souhaitez-vous louer ?)
- Nazwij i opisz rodzaje zakwaterowania na zdjęciach. Pomyśl o cenach. (Nommez et décrivez les types d'hébergements sur les photos. Pensez aux prix.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Czy mogę wynająć willę na weekend? Jest bardzo duża i ma ładny basen. Puis-je louer la villa pour le week-end ? Elle est très grande avec une belle piscine. |
|
Chcę wynająć pokój w tym hotelu na dwa miesiące. Je veux louer une chambre dans cet hôtel pour deux mois. |
|
Myślę, że czynsz jest zbyt drogi. Je pense que le loyer est trop cher. |
|
Wolę wynająć współdzielony pokój, ponieważ jest tańszy. Je préfère louer une chambre partagée parce que c'est moins cher. |
|
Lubię mieszkać z większą liczbą osób. Chcę więc dzielić mieszkanie, ale chcę mieć własny pokój. J'aime vivre avec plus de gens. Donc je veux partager un appartement mais je veux une chambre individuelle. |
|
Szukam domu do wynajęcia razem z moim partnerem. Je cherche une maison à louer avec mon partenaire. |
| ... |