1. Immersion linguistique

2. Vocabulaire (22)

Mieszkanie Montrer

Appartement Montrer

Bliźniak Montrer

Maison jumelée Montrer

Pojedynczy pokój Montrer

Chambre individuelle Montrer

Pokój we współdzielonym mieszkaniu Montrer

Chambre dans un appartement partagé Montrer

Współlokator Montrer

Colocataire Montrer

Właściciel Montrer

Propriétaire Montrer

Wynajmujący Montrer

Bailleur Montrer

Najemca Montrer

Locataire Montrer

Czynsz Montrer

Loyer Montrer

Hipoteka Montrer

Hypothèque Montrer

Podpis Montrer

Signature Montrer

Rezerwacja Montrer

Réservation Montrer

Hotel Montrer

Hôtel Montrer

Nowe Montrer

Neuf / nouvelle Montrer

Prąd Montrer

Électricité Montrer

Na wsi Montrer

À la campagne Montrer

Wynajmować Montrer

Louer Montrer

Oglądać Montrer

Visiter / regarder Montrer

Dzielić Montrer

Partager Montrer

Wyprowadzać się Montrer

Déménager Montrer

4. Exercices

Exercice 1: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Ogłoszenie o wynajmie pokoju

Mots à utiliser: wynajęcia, mieszkaniu, współlokatorem, umowę, na, prąd, Najemca, Czynsz, Właściciel

(Annonce de location d’une chambre)

Do jasny pokój w nowym na Woli w Warszawie, blisko stacji metra. Pokój jest umeblowany i ma duże okno. Mieszkanie ma wspólną kuchnię i łazienkę. Można mieszkać z jednym . za pokój to 1 800 zł miesięcznie plus opłaty za i internet. W cenie są: woda i ogrzewanie. mieszka wsi, ale często przyjeżdża do miasta. podpisuje prostą najmu na minimum sześć miesięcy. Pokój jest dostępny od przyszłego miesiąca. Zainteresowane osoby prosimy o kontakt mailowy i krótką informację o sobie.
À louer : une chambre lumineuse dans un nouvel appartement à Wola, à Varsovie, près d’une station de métro. La chambre est meublée et dispose d’une grande fenêtre. L’appartement comporte une cuisine et une salle de bains communes. Il est possible de vivre avec un colocataire.

Le loyer pour la chambre est de 1 800 zł par mois, plus les charges d’électricité et Internet. Sont inclus : l’eau et le chauffage. Le propriétaire habite à la campagne, mais vient souvent en ville. Le locataire signe un contrat de location simple pour un minimum de six mois. La chambre est disponible à partir du mois prochain. Les personnes intéressées sont priées de contacter par mail et d’envoyer une brève présentation d’elles-mêmes.

  1. Gdzie znajduje się pokój i z kim można tam mieszkać?

    (Où se trouve la chambre et avec qui peut-on y vivre ?)

  2. Co jest w cenie, a za co trzeba płacić dodatkowo?

    (Qu’est‑ce qui est inclus dans le prix et qu’est‑ce qu’il faut payer en plus ?)

  3. Co powinien zawierać mail od zainteresowanego najemcy?

    (Que devrait contenir le mail du candidat locataire ?)

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.

Chcę wynająć mieszkanie w centrum miasta. (Je veux louer un appartement en centre-ville.)
Mam pojedynczy pokój w dużym, starym domu. (J'ai une chambre simple dans une grande maison ancienne.)
Dzielę pokój z miłym współlokatorem. (Je partage la chambre avec un colocataire sympathique.)
Idę do właściciela zapytać o czynsz. (Je vais chez le propriétaire pour me renseigner sur le loyer.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. ___ małe mieszkanie obok parku w centrum miasta.

(___ un petit appartement à côté du parc, en centre-ville.)

2. Czy ___ kuchnię z współlokatorem w tym mieszkaniu?

(Est-ce que tu ___ la cuisine avec ton colocataire dans cet appartement ?)

3. Teraz właściciel ___ pojedynczy pokój studentce z Ukrainy.

(En ce moment, le propriétaire ___ une chambre individuelle à une étudiante ukrainienne.)

4. W tym hotelu ___ duży pokój obok recepcji z kolegą z pracy.

(Dans cet hôtel ___ une grande chambre près de la réception avec un collègue de travail.)

Exercice 4: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 5: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Dzwonisz do osoby z ogłoszenia o mieszkaniu. Chcesz umówić się na oglądanie mieszkania. Napisz, co mówisz przez telefon. (Użyj: „mieszkanie”, „oglądać”, „proszę”)

(Vous appelez la personne qui a publié l’annonce pour un appartement. Vous souhaitez prendre rendez‑vous pour visiter. Écrivez ce que vous dites au téléphone. (Utilisez : « appartement », « visiter », « s’il vous plaît »))

Dzień dobry, chciałbym  

(Bonjour, je voudrais ...)

Exemple:

Dzień dobry, chciałbym zobaczyć mieszkanie. Czy mogę umówić się na oglądanie, proszę?

(Bonjour, je voudrais visiter l’appartement. Puis‑je prendre rendez‑vous pour une visite, s’il vous plaît ?)

2. Piszesz krótką wiadomość do właściciela. Chcesz wynajmować pojedynczy pokój w mieszkaniu z innymi osobami. Napisz, co jest dla ciebie ważne. (Użyj: „pokój”, „wynajmować”, „cisza”)

(Vous écrivez un court message au propriétaire. Vous voulez louer une chambre individuelle dans un appartement avec d’autres personnes. Indiquez ce qui est important pour vous. (Utilisez : « chambre », « louer », « calme »))

Chcę wynajmować  

(Je veux louer ...)

Exemple:

Chcę wynajmować pokój w spokojnym mieszkaniu. Lubię, kiedy jest cisza i porządek.

(Je veux louer une chambre dans un appartement calme. J’apprécie quand il y a du silence et de l’ordre.)

3. Rozmawiasz z właścicielem mieszkania. Pytasz o czynsz za miesiąc i czy w cenie są media. (Użyj: „czynsz”, „miesiąc”, „wliczone”)

(Vous discutez avec le propriétaire de l’appartement. Vous demandez le montant du loyer par mois et si les charges sont incluses. (Utilisez : « loyer », « mois », « inclus »))

Ile wynosi  

(Combien coûte ...)

Exemple:

Ile wynosi czynsz za miesiąc? Czy media są wliczone w cenę?

(Combien coûte le loyer par mois ? Les charges sont‑elles incluses dans le prix ?)

4. Dzwonisz do hotelu w Polsce. Chcesz zrobić rezerwację pokoju na weekend. Powiedz, czego potrzebujesz. (Użyj: „hotel”, „rezerwacja”, „noc”)

(Vous appelez un hôtel en Pologne. Vous voulez réserver une chambre pour le week‑end. Dites ce dont vous avez besoin. (Utilisez : « hôtel », « réservation », « nuit »))

Chciałbym zrobić  

(Je voudrais faire ...)

Exemple:

Chciałbym zrobić rezerwację w hotelu na dwie noce. Potrzebuję jednego pokoju dla jednej osoby.

(Je voudrais faire une réservation dans un hôtel pour deux nuits. J’ai besoin d’une chambre pour une personne.)

Exercice 6: Exercice d'écriture

Instruction: Écris un court mail (3 ou 4 phrases) au propriétaire de l’annonce : présente-toi et demande la possibilité de visiter la chambre.

Expressions utiles:

Nazywam się … i szukam pokoju do wynajęcia. / Jestem zainteresowany / zainteresowana ogłoszeniem. / Czy mogę obejrzeć pokój w … (dzień / godzina)? / Proszę o więcej informacji o opłatach i umowie.

Ćwiczenie 7: Exercice de conversation

Instrukcja:

  1. Porozmawiaj z agentem nieruchomości. Jakiego rodzaju zakwaterowanie chcesz wynająć? (Parlez à l'agent immobilier. Quel type de logement souhaitez-vous louer ?)
  2. Nazwij i opisz rodzaje zakwaterowania na zdjęciach. Pomyśl o cenach. (Nommez et décrivez les types d'hébergements sur les photos. Pensez aux prix.)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Czy mogę wynająć willę na weekend? Jest bardzo duża i ma ładny basen.

Puis-je louer la villa pour le week-end ? Elle est très grande avec une belle piscine.

Chcę wynająć pokój w tym hotelu na dwa miesiące.

Je veux louer une chambre dans cet hôtel pour deux mois.

Myślę, że czynsz jest zbyt drogi.

Je pense que le loyer est trop cher.

Wolę wynająć współdzielony pokój, ponieważ jest tańszy.

Je préfère louer une chambre partagée parce que c'est moins cher.

Lubię mieszkać z większą liczbą osób. Chcę więc dzielić mieszkanie, ale chcę mieć własny pokój.

J'aime vivre avec plus de gens. Donc je veux partager un appartement mais je veux une chambre individuelle.

Szukam domu do wynajęcia razem z moim partnerem.

Je cherche une maison à louer avec mon partenaire.

...