Les pronoms démonstratifs : ten, ta, to...

Zaimki wskazujące: ten, ta, to...


Zaimki wskazujące to słowa używane do wskazywania konkretnych osób, rzeczy lub miejsc, określające ich odległość od mówiącego.

(Les pronoms démonstratifs sont des mots utilisés pour désigner des personnes, des choses ou des lieux précis, en indiquant leur distance par rapport à la personne qui parle.)

Ten / ta / to vs tamten / tamta / tamto : l’idée-clé

En polonais, le démonstratif change selon 2 choses :

  • la distance : proche (ici) vs plus loin (là-bas)
  • le genre + le nombre du nom (masculin / féminin / neutre ; singulier / pluriel)

Proche = « ce / cette / cet, ces (ici) »ten / ta / to / ci / te

Plus loin = « ce…-là, ces…-là »tamten / tamta / tamto / tamci / tamte

Choisir la bonne forme : mini-algorithme

  1. Étape 1 : distance
    • près de vous / dans la situation immédiate → ten/ta/to (pluriel : ci/te)
    • plus loin / « là-bas » / autre endroit → tamten/tamta/tamto (pluriel : tamci/tamte)
  2. Étape 2 : quel genre a le nom ?
    • r. męski (masculin) : ten / tamten
    • r. żeński (féminin) : ta / tamta
    • r. nijaki (neutre) : to / tamto
  3. Étape 3 : singulier ou pluriel ?
    • pluriel masculin personnel (souvent des hommes) → ci / tamci
    • autres pluriels → te / tamte

Repères rapides (à mémoriser)

Distance Masculin Féminin Neutre Pluriel
proche ten ta to ci (m. pers.) / te (autres)
plus loin tamten tamta tamto tamci (m. pers.) / tamte (autres)

Où se place le démonstratif ?

Règle pratique A1 : le démonstratif est devant le nom (comme « ce dossier », « cette réunion »).

  • Ten pan jest zdenerwowany. (Cet homme est nerveux.)
  • Ta kobieta się uśmiecha. (Cette femme sourit.)
  • To dziecko płacze. (Cet enfant pleure.)
  • Tamten autobus jest mój. (Cet autobus-là est à moi.)

Erreurs typiques (et comment les éviter)

  • 1) Confondre le genre
    • Ten kobietaTa kobieta
    • Ta dzieckoTo dziecko
  • 2) Oublier le pluriel masculin personnel

    Pour un groupe d’hommes (ou groupe mixte avec des hommes) : souvent ci / tamci.

    • Ci panowie są zaskoczeni. (Ces messieurs sont surpris.)
    • Te panowieCi panowie
  • 3) « to » partout

    To est neutre : utile, mais pas universel.

    • To biuro (neutre) ✓
    • To kobietaTa kobieta

Auto-contrôle en 10 secondes

  1. Je montre quelque chose ici ou là-bas ? → proche vs plus loin
  2. Le nom est masculin / féminin / neutre ?
  3. C’est singulier ou pluriel ? Si pluriel : ci/tamci (hommes) ou te/tamte (autres)

Si vous hésitez : regardez d’abord le nom (genre), puis choisissez la forme.

  1. Ten, ta, to, ci, te indiquent quelque chose qui est proche.
  2. Tamten, tamta, tamto, tamci, tamte indiquent quelque chose qui est plus éloigné.
Odległość (Distance)Liczba (Nombre)R. męski (Genre masculin)R. żeński (Genre féminin)R. nijaki (Genre neutre)
blisko (près)pojedyncza (singulier)ten (ce)ta (cette)to (ceci)
blisko (près)mnoga (pluriel)ci (ces)te (ces)te (ces)
dalej (plus loin)pojedyncza (singulier)tamten (ce…-là)tamta (cette…-là)tamto (ceci-là)
dalej (plus loin)mnoga (pluriel)tamci (ces…-là)tamte (ces…-là)

 

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. ___ pan jest zdenerwowany, bo spóźnia się na spotkanie.

___ homme est agacé parce qu’il est en retard à un rendez‑vous.

2. ___ kobieta się uśmiecha, bo jest szczęśliwa.

___ femme sourit parce qu’elle est heureuse.

3. ___ dziecko płacze, bo jest smutne.

___ enfant pleure parce qu’il est triste.

4. ___ panowie są zaskoczeni, bo to nowa informacja.

___ messieurs sont étonnés parce que c’est une nouvelle information.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Przekształć zdania, en remplaçant les pronoms démonstratifs selon la distance et le genre : près → ce/cette/ces; loin → ce/celui-là/celle-là/ceux-là/celles-là (exemple : « To jest książka. » → « Ce livre est à moi. »).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. To jest mój długopis. (blisko, r. męski)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ten długopis jest mój.
    (Ten długopis jest mój.)
  2. To jest moja kawa. (blisko, r. żeński)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ta kawa jest moja.
    (Ta kawa jest moja.)
  3. To jest moje biuro. (blisko, r. nijaki)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    To biuro jest moje.
    (To biuro jest moje.)
  4. To są moi koledzy. (blisko, liczba mnoga, r. męski osobowy)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ci koledzy są moi.
    (Ci koledzy są moi.)
  5. To są moje klucze. (dalej, liczba mnoga)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Tamte klucze są moje.
    (Tamte klucze są moje.)
  6. To jest mój autobus. (dalej, r. męski)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Tamten autobus jest mój.
    (Tamten autobus jest mój.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Dans les paires, désignez les personnes et décrivez leurs sentiments ainsi que les raisons.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
W biurze po spotkaniu opisujecie emocje kolegów i klientów zdalnie.
(Au bureau, après une réunion, vous décrivez à distance les émotions de vos collègues et des clients.)

Discuter
  • Kto jest dziś szczęśliwy, a kto zdenerwowany? Dlaczego? (Qui est heureux aujourd'hui et qui est énervé ? Pourquoi ?)
  • Która osoba jest blisko, a która dalej? Co teraz robi (uśmiecha się, płacze)? (Quelle personne est proche et laquelle est plus distante ? Que fait-elle maintenant (sourit, pleure) ?)

Mots et expressions utiles
  • Ten kolega jest zdenerwowany i przeprasza. (Ce collègue est énervé et s'excuse.)
  • Ta klientka jest szczęśliwa i uśmiecha się. (Cette cliente est heureuse et sourit.)
  • Tamten kolega jest wściekły i myśli o problemie. (Ce collègue là-bas est furieux et pense au problème.)

Utilisation en conversation
  • ten/ta/to (ten/ta/to)
  • ci/te (ci/te)
  • tamten/tamta/tamto (tamten/tamta/tamto)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Mardi, 24/03/2026 22:19