Comment s'entraîner correctement ?
Comment s'entraîner correctement ?

Comment s'entraîner correctement ?

Jak poprawnie ćwiczyć?


Porady trenera personalnego na ból pleców.
Conseils d'un coach personnel pour le mal de dos.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Ciało Corps
Brzuch Ventre
Głowa Tête
Stopy Pieds
Plank, czyli popularna deska, to ćwiczenie izometryczne, w którym ciało jest ustawione w podporze na przedramionach, brzuch jest napięty, a kręgosłup utrzymany w neutralnych krzywiznach. (La planche, ou plank, est un exercice isométrique populaire dans lequel le corps est maintenu en appui sur les avant-bras, le ventre est contracté et la colonne vertébrale conservée dans ses courbures neutres.)
W trakcie wykonywania tego ćwiczenia angażowane jest całe ciało, jednak szczególną pracę wykonuje centrum, w tym mięsień prosty brzucha, mięśnie skośne oraz mięśnie głębokie. (Lors de cet exercice, tout le corps est engagé, mais le travail se concentre surtout sur le centre : le muscle droit de l'abdomen, les obliques et les muscles profonds.)
W planku łokcie powinny być ustawione pod barkami, a głowa na przedłużeniu tułowia. (Dans la planche, les coudes doivent être placés sous les épaules, et la tête alignée avec le reste du tronc.)
Najważniejsze jest, aby brzuch był napięty i aktywny, ale bez nadmiernego podwijania miednicy czy pogłębiania lordozy. (L'important est que le ventre soit contracté et actif, sans basculement excessif du bassin ni accentuation de la lordose.)
Relacja żeber do miednicy powinna być neutralna. (La relation entre les côtes et le bassin doit rester neutre.)
Pamiętaj, że samo wykonywanie planku nie wystarczy, aby trening mięśni brzucha był kompletny. (N'oubliez pas : faire uniquement des planches ne suffit pas à rendre un entraînement des abdominaux complet.)

1. Jakie ćwiczenie jest opisane?

(Quel exercice est décrit ?)

2. Co powinno być napięte podczas tego ćwiczenia?

(Qu'est-ce qui doit être contracté pendant cet exercice ?)

3. Gdzie powinny być ustawione łokcie podczas planku?

(Où doivent être placés les coudes pendant la planche ?)

4. Jak ma być ustawiona głowa podczas planku?

(Comment la tête doit-elle être positionnée pendant la planche ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Trener personalny poleca ćwiczenia rozluźniające na plecy, szyję i głowę

Le coach personnel recommande des exercices de détente pour le dos, le cou et la tête
1. Trener personalny: Cześć, Marta! Co u ciebie? (Salut, Marta ! Comment vas-tu ?)
2. Marta: Cześć! Dobrze, ale dużo pracuję przy komputerze i bolą mnie plecy, szyja i głowa. (Salut ! Bien, mais je travaille beaucoup sur l'ordinateur et j'ai mal au dos, au cou et à la tête.)
3. Trener personalny: Proponuję ćwiczenia na rozluźnienie. Na początek obracaj głowę w lewo i w prawo, żeby rozluźnić szyję. (Je propose des exercices de relaxation. Pour commencer, tourne la tête à gauche puis à droite pour détendre le cou.)
4. Marta: A co z plecami? (Et pour le dos ?)
5. Trener personalny: Stań prosto, unieś ręce do góry i delikatnie przechyl głowę do tyłu. (Tiens-toi droite, lève les bras vers le haut et incline doucement la tête en arrière.)
6. Marta: Boli mnie szyja, kiedy tak robię. (Mon cou me fait mal quand je fais ça.)
7. Trener personalny: Możesz masować szyję. To pomoże zrelaksować ciało. (Tu peux masser ton cou. Ça aidera à détendre le corps.)
8. Marta: Dziękuję! Co jeszcze mogę zrobić? (Merci ! Que puis-je faire d'autre ?)
9. Trener personalny: Co godzinę wstań, rozciągnij ręce i nogi i przejdź się trochę. To pomoże. (Toutes les heures, lève-toi, étire les bras et les jambes et marche un peu. Ça aidera.)
10. Marta: Dziękuję, na pewno spróbuję! (Merci, je vais certainement essayer !)

1. Dlaczego Marta ma ból pleców, szyi i głowy?

(Pourquoi Marta a-t-elle mal au dos, au cou et à la tête ?)

2. Co trener radzi robić co godzinę?

(Que conseille le coach de faire toutes les heures ?)