A1.22.1 - Comment s'entraîner correctement ?
Jak poprawnie ćwiczyć?
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| ciało | corps |
| brzuch | abdomen |
| głowa | tête |
| stopy | pieds |
| Plank, czyli popularna deska, to ćwiczenie izometryczne, w którym ciało jest w podporze na przedramionach. | (La planche, ou plank, est un exercice isométrique dans lequel le corps repose sur les avant-bras.) |
| Brzuch jest napięty, a kręgosłup utrzymany w naturalnych krzywiznach. | (L'abdomen est contracté et la colonne vertébrale maintenue dans ses courbures naturelles.) |
| Podczas ćwiczenia pracuje całe ciało, ale szczególnie centrum: mięsień prosty brzucha, mięśnie skośne i mięśnie głębokie. | (Pendant l'exercice, tout le corps travaille, mais surtout la région centrale : le grand droit de l'abdomen, les obliques et les muscles profonds.) |
| W desce łokcie są pod barkami, a głowa jest w przedłużeniu tułowia. | (Dans la planche, les coudes sont sous les épaules et la tête est alignée avec le tronc.) |
| Ważne jest, aby brzuch był napięty i aktywny. | (Il est important que l'abdomen soit gainé et actif.) |
| Nie wolno zbyt mocno podwijać miednicy ani pogłębiać lordozy lędźwiowej. | (Il ne faut pas basculer excessivement le bassin ni accentuer la lordose lombaire.) |
| Ustawienie żeber i miednicy powinno być neutralne. | (L'alignement des côtes et du bassin doit rester neutre.) |
| Pamiętaj, że sama deska nie wystarcza, aby trening brzucha był pełny. | (Souvenez-vous qu'une seule planche ne suffit pas pour qu'un entraînement des abdominaux soit complet.) |
Questions de compréhension:
-
Jak jest ułożone ciało w ćwiczeniu plank (deska)?
(Comment le corps est-il positionné dans l'exercice de la planche (plank) ?)
-
Która część ciała pracuje szczególnie mocno w tym ćwiczeniu?
(Quelle partie du corps travaille particulièrement dans cet exercice ?)
-
Dlaczego sama deska nie wystarcza, żeby trening brzucha był kompletny?
(Pourquoi une seule planche ne suffit-elle pas pour qu'un entraînement des abdominaux soit complet ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Części ciała
| 1. | Trener personalny: | Cześć, Marto! Jak się czujesz? | (Salut Marta ! Comment tu te sens ?) |
| 2. | Marta: | Cześć! Dobrze, ale dużo pracuję przy komputerze i bolą mnie plecy, szyja i głowa. | (Salut ! Ça va, mais je travaille beaucoup devant l'ordinateur et j'ai mal au dos, au cou et à la tête.) |
| 3. | Trener personalny: | Rozumiem. Proponuję proste ćwiczenia na rozluźnienie. | (Je comprends. Je te propose des exercices simples pour te détendre.) |
| 4. | Trener personalny: | Na początek powoli obracaj głowę w lewo i w prawo, żeby rozluźnić szyję. | (Pour commencer, tourne lentement la tête à gauche puis à droite pour détendre la nuque.) |
| 5. | Marta: | Dobrze. A co z plecami? | (D'accord. Et pour le dos ?) |
| 6. | Trener personalny: | Stań prosto, unieś ręce do góry i delikatnie przechyl głowę do tyłu. | (Tiens-toi droit, lève les bras vers le haut et incline doucement la tête en arrière.) |
| 7. | Marta: | Trochę boli mnie szyja, kiedy tak robię. | (Mon cou me fait un peu mal quand je fais ça.) |
| 8. | Trener personalny: | W porządku, nie rób za mocno. Możesz też delikatnie masować szyję. To pomaga się zrelaksować. | (C'est normal, ne force pas. Tu peux aussi masser doucement la nuque. Ça aide à te relaxer.) |
| 9. | Marta: | Dziękuję. Co jeszcze mogę zrobić w pracy? | (Merci. Que puis‑je faire d'autre au travail ?) |
| 10. | Trener personalny: | Co godzinę wstań od komputera, rozciągnij ręce i nogi i przejdź się trochę po biurze. To bardzo pomaga plecom. | (Toutes les heures, lève-toi de l'ordinateur, étire les bras et les jambes et marche un peu dans le bureau. Ça aide beaucoup le dos.) |
| 11. | Marta: | Dziękuję, na pewno wypróbuję te ćwiczenia! | (Merci, je vais sûrement essayer ces exercices !) |
1. Gdzie Marta dużo pracuje?
(Où Marta travaille-t‑elle beaucoup ?)2. Co Martę boli?
(Qu'est‑ce qui fait mal à Marta ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Pracujesz cały dzień przy komputerze. Co robisz, żeby twoje ciało czuło się lepiej? Opowiedz krótko.
Tu passes la journée devant l'ordinateur. Que fais-tu pour que ton corps se sente mieux ? Raconte brièvement.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jesteś w pracy i boli cię głowa albo plecy. Jak powiesz o tym koledze lub menedżerowi i o co poprosisz?
Tu es au travail et tu as mal à la tête ou au dos. Comment en parlerais-tu à un collègue ou à ton responsable et que lui demanderais-tu ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Kiedy zwykle czujesz się dobrze fizycznie? Która część ciała jest wtedy dla ciebie najważniejsza i dlaczego?
Quand te sens-tu généralement bien physiquement ? Quelle partie du corps est alors la plus importante pour toi et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Idziesz pierwszy raz na siłownię. Jak krótko powiesz trenerowi, która część ciała cię boli i czego potrzebujesz?
Tu vas à la salle de sport pour la première fois. Comment dirais-tu brièvement à l'entraîneur quelle partie du corps te fait mal et ce dont tu as besoin ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen