Porady trenera personalnego na ból pleców.
Conseils d'un coach personnel pour le mal de dos.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
ciało corps
brzuch abdomen
głowa tête
stopy pieds
Plank, czyli popularna deska, to ćwiczenie izometryczne, w którym ciało jest w podporze na przedramionach. (La planche, ou plank, est un exercice isométrique dans lequel le corps repose sur les avant-bras.)
Brzuch jest napięty, a kręgosłup utrzymany w naturalnych krzywiznach. (L'abdomen est contracté et la colonne vertébrale maintenue dans ses courbures naturelles.)
Podczas ćwiczenia pracuje całe ciało, ale szczególnie centrum: mięsień prosty brzucha, mięśnie skośne i mięśnie głębokie. (Pendant l'exercice, tout le corps travaille, mais surtout la région centrale : le grand droit de l'abdomen, les obliques et les muscles profonds.)
W desce łokcie są pod barkami, a głowa jest w przedłużeniu tułowia. (Dans la planche, les coudes sont sous les épaules et la tête est alignée avec le tronc.)
Ważne jest, aby brzuch był napięty i aktywny. (Il est important que l'abdomen soit gainé et actif.)
Nie wolno zbyt mocno podwijać miednicy ani pogłębiać lordozy lędźwiowej. (Il ne faut pas basculer excessivement le bassin ni accentuer la lordose lombaire.)
Ustawienie żeber i miednicy powinno być neutralne. (L'alignement des côtes et du bassin doit rester neutre.)
Pamiętaj, że sama deska nie wystarcza, aby trening brzucha był pełny. (Souvenez-vous qu'une seule planche ne suffit pas pour qu'un entraînement des abdominaux soit complet.)

Questions de compréhension:

  1. Jak jest ułożone ciało w ćwiczeniu plank (deska)?

    (Comment le corps est-il positionné dans l'exercice de la planche (plank) ?)

  2. Która część ciała pracuje szczególnie mocno w tym ćwiczeniu?

    (Quelle partie du corps travaille particulièrement dans cet exercice ?)

  3. Dlaczego sama deska nie wystarcza, żeby trening brzucha był kompletny?

    (Pourquoi une seule planche ne suffit-elle pas pour qu'un entraînement des abdominaux soit complet ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Części ciała

Parties du corps
1. Trener personalny: Cześć, Marto! Jak się czujesz? (Salut Marta ! Comment tu te sens ?)
2. Marta: Cześć! Dobrze, ale dużo pracuję przy komputerze i bolą mnie plecy, szyja i głowa. (Salut ! Ça va, mais je travaille beaucoup devant l'ordinateur et j'ai mal au dos, au cou et à la tête.)
3. Trener personalny: Rozumiem. Proponuję proste ćwiczenia na rozluźnienie. (Je comprends. Je te propose des exercices simples pour te détendre.)
4. Trener personalny: Na początek powoli obracaj głowę w lewo i w prawo, żeby rozluźnić szyję. (Pour commencer, tourne lentement la tête à gauche puis à droite pour détendre la nuque.)
5. Marta: Dobrze. A co z plecami? (D'accord. Et pour le dos ?)
6. Trener personalny: Stań prosto, unieś ręce do góry i delikatnie przechyl głowę do tyłu. (Tiens-toi droit, lève les bras vers le haut et incline doucement la tête en arrière.)
7. Marta: Trochę boli mnie szyja, kiedy tak robię. (Mon cou me fait un peu mal quand je fais ça.)
8. Trener personalny: W porządku, nie rób za mocno. Możesz też delikatnie masować szyję. To pomaga się zrelaksować. (C'est normal, ne force pas. Tu peux aussi masser doucement la nuque. Ça aide à te relaxer.)
9. Marta: Dziękuję. Co jeszcze mogę zrobić w pracy? (Merci. Que puis‑je faire d'autre au travail ?)
10. Trener personalny: Co godzinę wstań od komputera, rozciągnij ręce i nogi i przejdź się trochę po biurze. To bardzo pomaga plecom. (Toutes les heures, lève-toi de l'ordinateur, étire les bras et les jambes et marche un peu dans le bureau. Ça aide beaucoup le dos.)
11. Marta: Dziękuję, na pewno wypróbuję te ćwiczenia! (Merci, je vais sûrement essayer ces exercices !)

1. Gdzie Marta dużo pracuje?

(Où Marta travaille-t‑elle beaucoup ?)

2. Co Martę boli?

(Qu'est‑ce qui fait mal à Marta ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Pracujesz cały dzień przy komputerze. Co robisz, żeby twoje ciało czuło się lepiej? Opowiedz krótko.
    Tu passes la journée devant l'ordinateur. Que fais-tu pour que ton corps se sente mieux ? Raconte brièvement.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Jesteś w pracy i boli cię głowa albo plecy. Jak powiesz o tym koledze lub menedżerowi i o co poprosisz?
    Tu es au travail et tu as mal à la tête ou au dos. Comment en parlerais-tu à un collègue ou à ton responsable et que lui demanderais-tu ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Kiedy zwykle czujesz się dobrze fizycznie? Która część ciała jest wtedy dla ciebie najważniejsza i dlaczego?
    Quand te sens-tu généralement bien physiquement ? Quelle partie du corps est alors la plus importante pour toi et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Idziesz pierwszy raz na siłownię. Jak krótko powiesz trenerowi, która część ciała cię boli i czego potrzebujesz?
    Tu vas à la salle de sport pour la première fois. Comment dirais-tu brièvement à l'entraîneur quelle partie du corps te fait mal et ce dont tu as besoin ?

    __________________________________________________________________________________________________________