W Polsce wybory prezydenckie są co 5 lat. Prezydent jest najważniejszą osobą w państwie. Kandydaci mówią o swoich planach. Mają debaty w telewizji i spotkania z ludźmi. Pierwsze wolne wybory były w 1990 roku. Wygrał je Lech Wałęsa.
En Pologne, les élections présidentielles ont lieu tous les 5 ans. Le président est la personne la plus importante de l'État. Les candidats parlent de leurs projets. Ils ont des débats à la télévision et des rencontres avec les gens. Les premières élections libres ont eu lieu en 1990. Elles ont été remportées par Lech Wałęsa.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Zegar horloge
Sekunda seconde
Minuta minute
Czas temps
Pół minuty demi-minute
Na zegarze widzimy sekundy i minuty. (Sur l'horloge, on voit les secondes et les minutes.)
Jedna minuta ma sześćdziesiąt sekund. (Une minute contient soixante secondes.)
Pół minuty to trzydzieści sekund. (Une demi‑minute, c'est trente secondes.)
Patrzę na zegar i sprawdzam czas. (Je regarde l'horloge pour vérifier l'heure.)
Czas jest ważny, kiedy umawiamy spotkanie w pracy. (Le temps est important quand on fixe une réunion au travail.)
Kiedy rozmawiam z kolegą, pytam: "Która jest godzina?" (Quand je parle avec un collègue, je demande : « Quelle heure est‑il ? »)
Na spotkanie przychodzę pięć minut wcześniej. (J'arrive cinq minutes en avance à la réunion.)
Nie lubię się spóźniać, więc często patrzę na zegar. (Je n'aime pas être en retard, donc je regarde souvent l'horloge.)
W domu pytam rodzinę, o której jemy obiad. (À la maison, je demande à ma famille à quelle heure nous dînons.)
Dzięki zegarowi wiem, ile minut mam do następnego spotkania. (Grâce à l'horloge, je sais combien de minutes il me reste avant la prochaine réunion.)

1. Ile sekund ma jedna minuta?

(Combien de secondes y a‑t‑il dans une minute ?)

2. Ile sekund ma pół minuty?

(Combien de secondes y a‑t‑il dans une demi‑minute ?)

3. Dlaczego czas jest ważny w pracy?

(Pourquoi le temps est‑il important au travail ?)

4. Co robi osoba, żeby się nie spóźniać na spotkanie?

(Que fait la personne pour ne pas être en retard à une réunion ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Wywiad o dwudziestej

Entretien à vingt heures
1. Dziennikarz: Dzień dobry, Pani Aleksandro! (Bonjour, Madame Aleksandra !)
2. Aleksandra Maj: Dzień dobry. Przepraszam, która jest godzina? (Bonjour. Pardon, quelle heure est-il ?)
3. Dziennikarz: Jest dziewiętnasta czterdzieści pięć. (Il est dix-neuf heures quarante-cinq.)
4. Aleksandra Maj: Czyli zaczynamy za kwadrans? (Donc on commence dans un quart d'heure ?)
5. Dziennikarz: Tak, równo o godzinie dwudziestej. (Oui, exactement à vingt heures.)
6. Aleksandra Maj: Ile mamy czasu na odpowiedź? (Combien de temps ai-je pour répondre ?)
7. Dziennikarz: Pięć minut. (Cinq minutes.)
8. Aleksandra Maj: To bardzo mało. W stacji TVN mamy dziesięć minut. (C'est très peu. À la chaîne TVN, nous avons dix minutes.)
9. Dziennikarz: Nic na to nie poradzę. (Je n'y peux rien.)
10. Aleksandra Maj: Dobrze, zaraz zaczynamy, proszę o moment. (D'accord, je commence tout de suite, un instant s'il vous plaît.)
11. Dziennikarz: Dobrze, jestem gotowy. (Très bien, je suis prêt.)

1. Gdzie prawdopodobnie są rozmówcy?

(Où se trouvent probablement les interlocuteurs ?)

2. Która jest godzina, kiedy Aleksandra pyta o czas?

(Quelle heure est-il quand Aleksandra demande l'heure ?)