Adverbes de quantité : mało, dużo, trochę...

Przysłówki ilości: mało, dużo, trochę...


W polskim przysłówki ilości to "dużo", "mało", "wystarczająco".

(En polonais, les adverbes de quantité sont « dużo », « mało », « wystarczająco ».)

Idée clé : exprimer une quantité (sans « accords »)

Ces mots (dużo, mało, trochę, wystarczająco, nic, wszystko) servent à dire « combien ».

  • Ils ne s’accordent pas (pas de masculin/féminin, singulier/pluriel).
  • Ils sont très fréquents avec l’argent, le temps, l’eau, le travail, etc.

Dużo / mało : avec (presque) tous les noms

dużo = beaucoup • mało = peu

  • Utilisables avec des noms comptables (objets/personnes) et non comptables (matières/abstraits).
  • Dans la phrase, on les met souvent juste avant le nom.
Type de nom Exemple naturel
non comptable Mam mało czasu. (J’ai peu de temps.)
comptable (pluriel) Ona ma dużo spotkań. (Elle a beaucoup de réunions.)
argent (très courant) On ma dużo pieniędzy. (Il a beaucoup d’argent.)

Trochę : « un peu » (nuance importante)

  • trochę s’emploie le plus souvent avec des noms non comptables.
  • À l’oral, on l’entend aussi avec des noms comptables au pluriel (style plus familier).
Usage Exemple
très standard Poproszę trochę wody. (Un peu d’eau, s’il vous plaît.)
oral / familier Było trochę ludzi. (Il y avait pas mal de gens / un peu de gens.)

Astuce : si vous hésitez, avec quelque chose de « mesurable » (eau, temps, sucre), trochę est presque toujours sûr.

Wystarczająco : « suffisamment » (souvent avec żeby + infinitif)

  • wystarczająco = assez / suffisamment.
  • Structure fréquente : wystarczająco + nom (au génitif) + żeby + verbe.

Masz wystarczająco pieniędzy, żeby zapłacić rachunki?

Sens : « assez d’argent pour payer… » (idée d’objectif/conséquence).

Nic : « rien » → attention à la double négation

  • nic se combine normalement avec nie : en polonais, la double négation est la norme.
  • Nic nie zapłaciłem. (Je n’ai rien payé.)
  • Nic zapłaciłem. (sonne incorrect dans la plupart des contextes)

Wszystko : « tout » (objet total)

  • wszystko = tout / l’ensemble.
  • Souvent après une préposition : za wszystko (pour tout).

Ona zapłaciła za wszystko. (Elle a tout payé.)

Point de grammaire discret mais essentiel : le nom change de forme

Après dużo, mało, trochę, wystarczająco, le nom est très souvent au génitif.

Forme « dictionnaire » Après l’expression de quantité Exemple
czas czasu Mam mało czasu.
woda wody Poproszę trochę wody.
pieniądze pieniędzy On ma dużo pieniędzy.

À retenir pour A1 : mémorisez ces groupes comme des blocs : dużo pieniędzy, mało czasu, trochę wody, wystarczająco pieniędzy.

Auto-check rapide (avant de parler)

  1. Je veux dire beaucoup / peu / un peu / suffisamment / rien / tout ?
  2. Si c’est rien : ai-je bien mis nie dans la phrase ?
  3. Le nom qui suit est-il dans la forme qu’on entend toujours : czasu, wody, pieniędzy ?
  1. „Dużo” et „mało” s’emploient avec des noms dénombrables et indénombrables.
Przysłówek (Adverbe)Przykład (Exemple)
dużo (beaucoup)On jest bogaty i ma dużo pieniędzy. (Il est riche et il a beaucoup d’argent.)
mało (peu)Mam mało czasu na sen. (J’ai peu de temps pour dormir.)
trochę (un peu)Chcesz trochę cukru? (Tu veux un peu de sucre ?)
wystarczająco (assez)Masz wystarczająco pieniędzy by zapłacić rachunki? (Tu as assez d’argent pour payer les factures ?)
nic (rien)Nic nie zapłaciłem. (Je n’ai rien payé.)
wszystko (tout)Ona zapłaciła za wszystko. (Elle a payé pour tout.)

Des exceptions !

  1. « Trochę » s’emploie le plus souvent avec des noms indénombrables, mais dans la langue courante peut aussi apparaître avec des noms dénombrables au pluriel, par ex. trochę wody, trochę ludzi.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Przepraszam, mam ____ gotówki. Czy mogę zapłacić kartą?

Excusez-moi, je n'ai ____ d'argent liquide. Puis-je payer par carte ?

2. Ta kawa jest tania: kosztuje tylko 10 złotych i 99 groszy, a ma ____ smaku.

Ce café est bon marché : il coûte seulement 10 zlotys et 99 groszy, et il a ____ de goût.

3. Poproszę ____ wody i rachunek, proszę.

Je voudrais ____ d'eau et l'addition, s'il vous plaît.

4. Masz ____ pieniędzy, żeby zapłacić za bilet?

As-tu ____ d'argent pour payer le billet ?

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Recopiez les phrases en inscrivant les adverbes de quantité manquants : beaucoup, peu, un peu, suffisamment, rien, tout.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Mam ____ czasu na sen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Mam mało czasu na sen.
    (Mam mało czasu na sen.)
  2. Czy masz ____ pieniędzy, żeby zapłacić rachunek?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Czy masz wystarczająco pieniędzy, żeby zapłacić rachunek?
    (Czy masz wystarczająco pieniędzy, żeby zapłacić rachunek?)
  3. Poproszę ____ wody, proszę.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Poproszę trochę wody, proszę.
    (Poproszę trochę wody, proszę.)
  4. On jest bogaty i ma ____ pieniędzy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    On jest bogaty i ma dużo pieniędzy.
    (On jest bogaty i ma dużo pieniędzy.)
  5. W tym miesiącu nie zapłaciłem. Zapłaciłem ____ .
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    W tym miesiącu nie zapłaciłem. Zapłaciłem nic.
    (W tym miesiącu nie zapłaciłem. Zapłaciłem nic.)
  6. Ona zapłaciła za bilety, kawę i obiad. Zapłaciła za ____ .
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ona zapłaciła za bilety, kawę i obiad. Zapłaciła za wszystko.
    (Ona zapłaciła za bilety, kawę i obiad. Zapłaciła za wszystko.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Sous les parapluies : client et caissier, convenez des achats et du mode de paiement.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
W sklepie spożywczym wybierasz produkty i sprawdzasz ceny oraz płatność.
(Dans l'épicerie, vous choisissez des produits et vérifiez les prix ainsi que le mode de paiement.)

Discuter
  • Co jest tu drogie, a co tanie? Podaj przykłady. (Qu'est-ce qui est cher ici et qu'est-ce qui est bon marché ? Donnez des exemples.)
  • Na co masz mało pieniędzy, a na co masz dużo? Dlaczego?","Jak poprosisz o trochę zniżki lub o coś darmowego?","Płacisz kartą czy gotówką? Ile dokładnie kosztuje twój zakup?" (Pour quoi avez-vous peu d'argent, et pour quoi en avez-vous beaucoup ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • To kosztuje 10 złotych 99 groszy. (C'est 10 zlotys 99 groszy.)
  • Mam mało pieniędzy w portfelu. (J'ai peu d'argent dans le portefeuille.)
  • Poproszę trochę zniżki, jeśli to możliwe. (Je demanderais un petit rabais, si possible.)

Utilisation en conversation
  • dużo / mało + pieniędzy (beaucoup / peu + d'argent)
  • trochę + zniżki/wody/ludzi (un peu + de réduction / d'eau / de personnes)
  • wystarczająco + pieniędzy (suffisamment + d'argent)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 12/03/2026 05:43