A1.25 - Émotions et sentiments
Emocje i uczucia
1. Immersion linguistique
A1.25.1 Activité
Comment comprendre les émotions ?
3. Grammaire
A1.25.2 Grammaire
Pronoms démonstratifs : ten, ta, to...
Verbe clé
Śmiać się (rire)
Verbe clé
Płakać (pleurer)
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Ankieta firmowa: Jak czujesz się w pracy?
Mots à utiliser: wściekły, zaskoczony, stres, spokojny, szczęście, przestraszony, smutny, zdenerwowany, szczęśliwy, zespół
(Sondage d'entreprise : comment vous sentez‑vous au travail ?)
W naszej firmie robimy krótką ankietę o emocjach w pracy. Prosimy pracowników, żeby zaznaczyli, kiedy w ciągu dnia czują , a kiedy . To narzędzie pomaga nam lepiej rozumieć .
Na tablicy w kuchni są trzy kolory karteczek. Zielona karteczka oznacza, że ktoś jest i . Żółta karteczka oznacza, że ktoś jest trochę lub . Czerwona karteczka oznacza, że ktoś jest , albo prawie . Każdy pracownik może wieczorem napisać jedno zdanie: „Dziś w pracy jestem…”, i krótko opisać swoje uczucia.Dans notre entreprise, nous réalisons un court sondage sur les émotions au travail. Nous demandons aux employés d'indiquer quand, au cours de la journée, ils ressentent du bonheur et quand ils ressentent du stress. Cet outil nous aide à mieux comprendre l'équipe.
Sur le tableau dans la cuisine, il y a trois couleurs de post‑it. Le post‑it vert signifie que quelqu'un est calme et heureux. Le post‑it jaune signifie que quelqu'un est un peu énervé ou surpris. Le post‑it rouge signifie que quelqu'un est triste, effrayé ou presque en colère. Chaque employé peut écrire le soir une phrase : « Aujourd'hui au travail je suis… », et décrire brièvement ses sentiments.
-
Po co firma robi ankietę o emocjach w pracy?
(Pourquoi l'entreprise réalise‑t‑elle un sondage sur les émotions au travail ?)
-
Co oznacza zielona, żółta i czerwona karteczka w kuchni?
(Que signifient les post‑it vert, jaune et rouge dans la cuisine ?)
-
Jak ty zwykle czujesz się po pracy: spokojny, szczęśliwy, czy raczej zmęczony lub zdenerwowany? Opisz krótko.
(Comment vous sentez‑vous généralement après le travail : calme, heureux, ou plutôt fatigué ou énervé ? Décrivez brièvement.)
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. W pracy jestem spokojny, ale teraz bardzo się ___ z tego żartu.
(Au travail, je suis calme, mais maintenant je ___ beaucoup de cette blague.)2. Ten kolega zawsze się ___, a tamta koleżanka dziś prawie płacze.
(Ce collègue ___ toujours, et cette collègue pleure presque aujourd'hui.)3. To dziecko jest przestraszone i teraz bardzo ___
(Cet enfant est effrayé et il ___ beaucoup maintenant)4. Te osoby w biurze są dziś smutne i prawie ___
(Ces personnes au bureau sont tristes aujourd'hui et ___ presque)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Spóźniony na spotkanie w pracy
Marek, kolega z pracy: Montrer Ania, przepraszam, jestem spóźniony i jestem bardzo zdenerwowany.
(Ania, désolé, je suis en retard et je suis très stressé.)
Anna, specjalistka IT: Montrer Spokojnie, Marek, szef jest jeszcze w kuchni, jestem spokojna.
(Calme‑toi, Marek, le chef est encore dans la cuisine, je suis tranquille.)
Marek, kolega z pracy: Montrer Dobrze, teraz też jestem trochę spokojniejszy, dziękuję.
(D'accord, maintenant je suis un peu plus calme, merci.)
Anna, specjalistka IT: Montrer Uśmiechnij się, wszystko będzie dobrze.
(Souris, tout ira bien.)
Questions ouvertes:
1. Jak ty czujesz się, kiedy jesteś spóźniony do pracy?
Comment te sens‑tu quand tu es en retard au travail ?
2. Kiedy jesteś zdenerwowany, co robisz, żeby mieć spokój?
Quand tu es énervé(e), que fais‑tu pour te calmer ?
Dziecko płacze po przedszkolu
Tomek, tata: Montrer Magda, Hania płacze, jest bardzo smutna po przedszkolu.
(Magda, Hania pleure, elle est très triste après la maternelle.)
Magda, mama: Montrer Widzę, myślę, że jest trochę przestraszona nową panią.
(Je vois, je pense qu'elle a un peu peur de la nouvelle maîtresse.)
Tomek, tata: Montrer Przytulam ją, chcę, żeby była spokojna i szczęśliwa.
(Je la serre dans mes bras, je veux qu'elle soit calme et heureuse.)
Magda, mama: Montrer Dobrze, ja też się uśmiecham i mówię: „Nie martw się, kochanie”.
(D'accord, moi aussi je souris et je dis : « Ne t'inquiète pas, mon chéri ». )
Questions ouvertes:
1. Kiedy ty jesteś smutny lub smutna?
Quand es‑tu triste ?
2. Co robisz, kiedy twoje dziecko jest przestraszone albo płacze?
Que fais‑tu quand ton enfant a peur ou pleure ?
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Jesteś w pracy. Kolega pyta: „Jak się dziś czujesz w pracy?”. Odpowiedz całym zdaniem. (Użyj: szczęśliwy, zdenerwowany, w pracy)
(Tu es au travail. Un collègue demande : « Comment tu te sens aujourd'hui au travail ? ». Réponds par une phrase complète. (Utilise : heureux, nerveux, au travail))Dziś w pracy jestem
(Aujourd'hui au travail, je suis ...)Exemple:
Dziś w pracy jestem szczęśliwy, bo mam mało zadań.
(Aujourd'hui au travail, je suis heureux, car j'ai peu de tâches.)2. Twój przyjaciel ma dziś urodziny. Patrzysz na niego i mówisz, jak on się czuje. (Użyj: zakochany, uśmiechać się, szczęśliwy)
(Ton ami a son anniversaire aujourd'hui. Tu le regardes et tu dis comment il se sent. (Utilise : amoureux, sourire, heureux))Myślę, że on jest
(Je pense qu'il est ...)Exemple:
Myślę, że on jest zakochany i bardzo szczęśliwy.
(Je pense qu'il est amoureux et très heureux.)3. Jesteś na nudnym spotkaniu w pracy. Koleżanka pisze do ciebie: „Jak tam spotkanie?”. Odpowiedz krótko. (Użyj: znudzony, rozmowa, myśleć)
(Tu es à une réunion ennuyeuse au travail. Une collègue t'écrit : « Alors, la réunion ? ». Réponds brièvement. (Utilise : ennuyé, conversation, penser))Na tym spotkaniu jestem
(À cette réunion, je suis ...)Exemple:
Na tym spotkaniu jestem znudzony, myślę o domu.
(À cette réunion, je suis ennuyé, je pense à la maison.)4. Jesteś w tramwaju. Widzisz dziecko, które płacze. Opisz jego emocje jednej osobie obok ciebie. (Użyj: smutny, przestraszony, płakać)
(Tu es dans le tram. Tu vois un enfant qui pleure. Décris ses émotions à la personne à côté de toi. (Utilise : triste, effrayé, pleurer))To dziecko jest
(Cet enfant est ...)Exemple:
To dziecko jest smutne i trochę przestraszone, dlatego płacze.
(Cet enfant est triste et un peu effrayé, c'est pourquoi il pleure.)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 3–4 phrases sur la façon dont vous vous sentez au travail un jour typique (par ex. le matin, à midi, le soir) et pourquoi vous vous sentez ainsi.
Expressions utiles:
Dziś w pracy jestem… / Rano czuję się…, bo… / W południe jestem zwykle… / Wieczorem po pracy jestem…
Ćwiczenie 7: Exercice de conversation
Instrukcja:
- Jakie emocje są na każdym obrazku? (Quelle est l'émotion dans chaque image ?)
- Opisz trzy emocje, które odczuwałeś w tym tygodniu i dlaczego. (Décris trois émotions que tu as ressenties cette semaine et pourquoi.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Chłopiec na pierwszym zdjęciu jest szczęśliwy. Le garçon sur la première photo est heureux. |
|
Dziewczyna czuje się zmęczona. La fille se sent fatiguée. |
|
Ona jest bardzo zła. Elle est très en colère. |
|
Jak się czujesz? Comment te sens-tu ? |
|
Jestem spokojny i szczęśliwy. Je suis calme et heureux. |
|
Jestem trochę zmęczony. Je suis un peu fatigué. |
| ... |