Prawie 900 tys. za mieszkanie 50 m² w centrum - przemiana z mieszkania w stylu PRL, którego nikt nie chciał kupić.
Près de 900 000 pour un appartement de 50 m² en centre-ville - transformation d’un logement de style Pologne communiste (PRL) que personne ne voulait acheter.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Mieszkanie Appartement
Pokoje Pièces
Kuchnia Cuisine
Salon Salon
Sypialnia Chambre
Biuro Bureau
Korytarz Couloir
Po sprzedaży Après-vente
Kilka miesięcy temu kupiłem mieszkanie, którego nikt wcześniej nie oglądał. (Il y a quelques mois, j'ai acheté un appartement que personne n'avait visité auparavant.)
Ma dwa pokoje i osobną kuchnię. (Il a deux pièces et une cuisine séparée.)
Było w stylu PRL, ale czyste i zadbane. (Il était de style Pologne d'après-guerre (PRL), mais propre et bien entretenu.)
Teraz salon jest połączony z kuchnią. (Aujourd'hui, le salon est ouvert sur la cuisine.)
Wszystkie meble są robione na wymiar, a sufity są wysokie. (Tous les meubles sont faits sur mesure et les plafonds sont hauts.)
Główna sypialnia ma pełną zabudowę i klimatyzację. (La chambre principale dispose d'un mobilier intégré complet et de la climatisation.)
Biuro albo druga sypialnia kiedyś była kuchnią. (Le bureau, ou la seconde chambre, était autrefois la cuisine.)
W korytarzu są lustra i przeniesiona pralka. (Dans le couloir, il y a des miroirs et la machine à laver a été déplacée.)
W łazience jest prysznic typu walk-in w stylu retro glamour. (Dans la salle de bains, il y a une douche à l'italienne au style rétro-glamour.)
Były problemy z podłogą i ścianami, ale teraz mieszkanie jest gotowe do sprzedaży. (Il y avait des problèmes avec le sol et les murs, mais maintenant l'appartement est prêt à la vente.)

1. Ile pokoi ma mieszkanie?

(Combien de pièces comporte l'appartement ?)

2. Które pomieszczenia są połączone?

(Quelles pièces sont reliées ?)

3. Gdzie znajduje się pralka?

(Où se trouve la machine à laver ?)

4. Co dodatkowo ma główna sypialnia?

(Qu'est-ce que la chambre principale possède en plus ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Rozmowa o kupnie mieszkania

Conversation au sujet de l'achat d'un appartement
1. Szymon: Dzień dobry, jestem zainteresowany kupnem mieszkania z ogłoszenia. Czy oferta jest aktualna? (Bonjour, je suis intéressé par l'achat de l'appartement de l'annonce. L'offre est-elle toujours d'actualité ?)
2. Marta: Dzień dobry, tak, oczywiście. Co chciałby Pan wiedzieć? (Bonjour, oui, bien sûr. Que voulez-vous savoir ?)
3. Szymon: Jaki jest metraż mieszkania? (Quelle est la superficie de l'appartement ?)
4. Marta: Ma 50 metrów kwadratowych i składa się z dwóch pokoi. (Il fait 50 mètres carrés et se compose de deux pièces.)
5. Szymon: Czy mieszkanie jest w pełni umeblowane? (L'appartement est-il entièrement meublé ?)
6. Marta: Tak, wygląda tak jak na zdjęciach w ogłoszeniu. (Oui, il est comme sur les photos de l'annonce.)
7. Szymon: A czy kuchnia jest wyposażona w sprzęt AGD? (Et la cuisine est-elle équipée d'appareils électroménagers ?)
8. Marta: Tak, jest lodówka, płyta indukcyjna, piekarnik i zmywarka. (Oui, il y a un réfrigérateur, une plaque à induction, un four et un lave-vaisselle.)
9. Szymon: Świetnie. A w jakiej dzielnicy dokładnie się znajduje mieszkanie? (Parfait. Dans quel quartier se trouve exactement l'appartement ?)
10. Marta: Mieszkanie jest na Mokotowie, blisko stacji metra. (L'appartement est à Mokotów, près d'une station de métro.)
11. Szymon: Rozumiem. Czy mogę umówić się na oglądanie jeszcze w tym tygodniu? (Je vois. Puis-je organiser une visite cette semaine ?)
12. Marta: Oczywiście, mogę Panu pokazać mieszkanie w piątek rano. (Bien sûr, je peux vous faire visiter vendredi matin.)
13. Szymon: Świetnie, dziękuję. (Parfait, merci.)

1. Instrukcja: Przeczytaj dialog i wybierz poprawną odpowiedź a–d.

(Instruction : Lisez le dialogue et choisissez la bonne réponse a–d.)

2. 1. Czym interesuje się Szymon?

(1. Qu'est-ce qui intéresse Szymon ?)