Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Informacja w biurze: „Punkt informacji”
Remplissez les lacunes: kto, znaczy, ile, dokąd, co, skąd, odpowiada, czy, pytać
(Information au bureau : « Point d'information »)
W naszym biurze działa Punkt informacji. Możesz tam o salę spotkań, drukarkę, identyfikator i hasło do Wi‑Fi. Pracownik punktu od poniedziałku do piątku w godz. 9:00–16:00. Jeśli chcesz zadać pytanie typu „tak/nie”, użyj partykuły „ ”: „Czy jest dziś wolna sala?”.
Przygotuj proste pytania przed wizytą. Zwykle potrzebne są: ma klucz, skrót na mapie biura, wziąć formularz i zanieść dokument. Możesz też zapytać: trwa przerwa techniczna drukarki i jak często są aktualizacje systemu. Gdy czegoś nie rozumiesz, zapytaj: „Co to znaczy?” i poproś o krótką odpowiedź.Dans notre bureau, il y a un Point d'information. Tu peux y demander des renseignements sur la salle de réunion, l'imprimante, le badge et le mot de passe du Wi‑Fi. L'agent du point répond du lundi au vendredi de 9:00 à 16:00. Si tu veux poser une question fermée (oui/non), utilise la particule « czy » : « Czy jest dziś wolna sala? ».
Prépare des questions simples avant la visite. En général, on demande : qui a la clé, ce que signifie l'abréviation sur le plan du bureau, où prendre le formulaire et où déposer le document. Tu peux aussi demander : combien de temps dure l'interruption technique de l'imprimante et à quelle fréquence ont lieu les mises à jour du système. Quand tu ne comprends pas quelque chose, demande : « Co to znaczy? » et demande une réponse courte.
Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions
Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.
O co pyta osoba z nagrania?
Co Marek chce wiedzieć?
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Czy pan ___ o drogę na dworzec?
(Czy pan ___ o drogę na dworzec?)2. Na egzaminie krótko ___: „Tak, mam czas”.
(Na egzaminie krótko ___: „Tak, mam czas”.)3. Czy to pytanie ___ „Skąd jesteś”?
(Czy to pytanie ___ „Skąd jesteś”?)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Jesteś w recepcji w nowej pracy. Chcesz się dowiedzieć, do kogo masz podejść z pytaniem o kartę wejściową. Zapytaj uprzejmie. (Użyj: kto, pani/pan, tutaj)
(Vous êtes à l’accueil de votre nouveau travail. Vous voulez savoir à qui vous adresser pour une question concernant la carte d’accès. Demandez poliment. (Utilisez : kto, pani/pan, tutaj))Kto tutaj ?
(Kto tutaj ...?)Exemple:
Przepraszam, kto tutaj pomaga z kartą do wejścia?
(Przepraszam, kto tutaj pomaga z kartą do wejścia?)2. Jesteś w sklepie i chcesz kupić kartę SIM, ale nie rozumiesz jednego słowa na opakowaniu. Zapytaj sprzedawcę, co to znaczy. (Użyj: co, znaczy, proszę)
(Vous êtes en magasin et vous voulez acheter une carte SIM, mais vous ne comprenez pas un mot sur l’emballage. Demandez au vendeur ce que cela signifie. (Utilisez : co, znaczy, proszę))Co to ?
(Co to ...?)Exemple:
Przepraszam, co znaczy „limit”?
(Przepraszam, co znaczy „limit”?)Exercice 7: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Cześć! Tu Anna z mieszkania 12.
Mam pytanie: czy to Twoja paczka w paczkomacie przy sklepie? Na paczce jest Twoje imię. Ja jutro jadę do pracy i nie wiem, co zrobić.
Skąd jest ta paczka? Jak długo może tam być? Możesz ją odebrać dziś?
Salut ! Ici Anna de l’appartement 12.
J’ai une question : est-ce ton colis dans le casier automatique près du magasin ? Il y a ton prénom sur le paquet. Demain je vais au travail et je ne sais pas quoi en faire.
D’où vient ce colis ? Combien de temps peut-il y rester ? Peux-tu le récupérer aujourd’hui ?
Phrases utiles:
-
Cześć Aniu, tak / nie, to moja paczka.
(Salut Ania, oui / non, c’est mon colis.)
-
Czy możesz odebrać paczkę dziś?
(Peux-tu récupérer le colis aujourd’hui ?)
-
Mogę odebrać paczkę dziś o … / jutro o …
(Je peux récupérer le colis aujourd’hui à … / demain à …)
Salut Ania ! Oui, c’est mon colis. Il vient d’une boutique en ligne. Il peut rester dans le casier encore deux jours. Aujourd’hui je peux le récupérer à 18h30. Peux-tu m’envoyer le numéro du casier ? Merci !