Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.

Jak często odpowiadasz na maile w pracy? (À quelle fréquence réponds-tu aux e-mails au travail ?)
Dlaczego to pytanie jest dla ciebie ważne? (Pourquoi cette question est-elle importante pour toi ?)
Co ten temat znaczy dla twojej firmy? (Que signifie ce sujet pour ton entreprise ?)
Czy masz dobrą odpowiedź na to pytanie? (As-tu une bonne réponse à cette question ?)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Ankieta w nowej pracy

Remplissez les lacunes: Skąd, odpowiedzi, znaczy, Który, Czy, Ile, pytania

(Questionnaire dans une nouvelle entreprise)

W nowej firmie Anna dostaje krótką ankietę od działu HR. Ankieta ma pomóc kolegom poznać nowych pracowników. Na kartce są proste : Jak masz na imię? jesteś? Jakie są twoje hobby? Dlaczego lubisz tę pracę? języków znasz?

Anna czyta pytania i pisze . Przy pytaniu „ masz dzieci?” zaznacza „nie”. Przy pytaniu „ dzień tygodnia lubisz najbardziej?” pisze: „Piątek”. W ankiecie jest też pytanie: „Jak długo pracujesz w Polsce?”. Anna pisze: „Trzy miesiące”. Na końcu ankiety jest małe okienko: „Masz pytania do nas?”. Anna pisze: „Co skrót BHP?”
Dans la nouvelle entreprise, Anna reçoit un court questionnaire du service RH. Le questionnaire doit aider les collègues à mieux connaître les nouveaux employés. Sur la feuille, il y a des questions simples : Comment tu t'appelles ? D'où viens-tu ? Quels sont tes loisirs ? Pourquoi aimes-tu ce travail ? Combien de langues connais-tu ?

Anna lit les questions et écrit des réponses. À la question « As-tu des enfants ? » elle coche « non ». À la question « Quel jour de la semaine aimes‑tu le plus ? » elle écrit : « Vendredi ». Dans le questionnaire, il y a aussi la question : « Depuis combien de temps travailles‑tu en Pologne ? ». Anna écrit : « Trois mois ». À la fin du questionnaire, il y a une petite case : « As‑tu des questions pour nous ? ». Anna écrit : « Que signifie l'abréviation BHP ? »

Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions

Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.

1. Dzień dobry, tu recepcja. Mam pytanie: skąd pani jest i dokąd jutro jedzie? Proszę o krótką odpowiedź mailem.

O co prosi osoba z recepcji?

(Que demande la personne à la réception ?)
2. Cześć, mam jedno pytanie: który pokój jest wolny i jak długo będzie dostępny? Potrzebuję szybkiej odpowiedzi.

Jakiej informacji szuka mężczyzna?

(Quelle information cherche l’homme ?)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Jak często ______ nauczyciela o znaczenie nowych słów?

(À quelle fréquence ______ au professeur la signification des nouveaux mots ?)

2. Dlaczego pani ______ mnie o mój plan dnia?

(Pourquoi madame ______ me mon emploi du temps ?)

3. Co to słowo ______ w języku polskim?

(Que ______ ce mot en polonais ?)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Jesteś na szkoleniu w nowej firmie. Kolega siedzi obok ciebie. Zapytaj go, skąd pochodzi. (Użyj: skąd, proszę, dziękuję)

(Vous êtes en formation dans une nouvelle entreprise. Un collègue est assis à côté de vous. Demandez-lui d'où il vient. (Utilisez : skąd, proszę, dziękuję))

Skąd pan/pani jest    

(Skąd pan/pani jest ...)

Exemple:

Skąd pan/pani jest, proszę?

(Skąd pan/pani jest, proszę?)

2. Jesteś w małej kawiarni w centrum. Chcesz wiedzieć, gdzie jest toaleta. Zapytaj kelnera. (Użyj: gdzie, przepraszam, toaleta)

(Vous êtes dans un petit café en centre-ville. Vous voulez savoir où se trouvent les toilettes. Demandez au serveur. (Utilisez : gdzie, przepraszam, toaleta))

Gdzie jest    

(Gdzie jest ...)

Exemple:

Gdzie jest toaleta, przepraszam?

(Gdzie jest toaleta, przepraszam?)

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Asia: Cześć! Mam do ciebie pytanie.

Jaki masz nowy czajnik? Bardzo mi się podoba.

Gdzie go kupiłeś/kupiłaś? W sklepie czy w internecie?

Ile kosztował?

Dlaczego go lubisz? Jest dobry?

Chcę kupić taki sam. :)


Asia : Salut ! J’ai une question pour toi.

Quelle bouilloire as-tu ? Elle me plaît beaucoup.

l’as-tu achetée ? En magasin ou sur Internet ?

Combien elle a coûté ?

Pourquoi tu l’aimes ? Est‑elle bonne ?

Je veux en acheter une pareille. :)


Phrases utiles:

  1. Mam czajnik marki...

    (J’ai une bouilloire de la marque...)

  2. Kupiłem/Kupiłam go w...

    (Je l’ai achetée à...)

  3. Lubię ten czajnik, bo...

    (J’aime cette bouilloire parce que...)

Cześć Asiu!

Mam czajnik marki XYZ. Kupiłam go w internecie, na Allegro. Kosztował około 120 zł.

Lubię ten czajnik, bo jest mały i szybko gotuje wodę. Dla mnie jest dobry. Myślę, że też będziesz zadowolona.

Salut Asia !

J’ai une bouilloire de la marque XYZ. Je l’ai achetée sur Internet, sur Allegro. Elle a coûté environ 120 zł.

J’aime cette bouilloire parce qu’elle est petite et fait chauffer l’eau rapidement. Pour moi, elle est bien. Je pense que tu seras aussi satisfaite.