Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Plan dnia: bank, poczta i siłownia
Remplissez les lacunes: szpitalem, mapę, pyta, piekarni, Siłownia, dzwoni, poczty, list, banku, godziny
(Plan de la journée : banque, poste et salle de sport)
W sobotę Tomek patrzy na miasta i planuje dzień. Najpierw chce iść do na ulicy Mickiewicza. Bank jest obok , naprzeciwko . Potem Tomek idzie na pocztę, bo ma ważny służbowy do wysłania.
Tomek sprawdza otwarcia w internecie. Bank jest otwarty od 9:00 do 14:00, a poczta od 8:00 do 13:00. , która jest za , jest otwarta od 7:00 do 22:00. Tomek na siłownię i , czy może przyjść po południu. Pracownik mówi: „Tak, zapraszamy, siłownia jest dziś długo otwarta”.Le samedi, Tomek regarde la carte de la ville et planifie sa journée. D’abord, il veut aller à la banque, qui se trouve dans la rue Mickiewicza. La banque est à côté de la poste, en face de la boulangerie. Ensuite, Tomek va à la poste car il a une lettre officielle importante à envoyer.
Tomek consulte les horaires d’ouverture sur Internet. La banque est ouverte de 9h00 à 14h00, et la poste de 8h00 à 13h00. La salle de sport, qui est située derrière l’hôpital, est ouverte de 7h00 à 22h00. Tomek appelle la salle de sport et demande s’il peut venir l’après‑midi. L’employé dit : « Oui, vous êtes les bienvenus, la salle de sport est ouverte plus longtemps aujourd’hui. »
Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions
Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.
Co chce sprawdzić kobieta?
Gdzie dokładnie znajduje się apteka, o której mówi mężczyzna?
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Wczoraj wieczorem bank ___ już zamknięty.
(Hier soir, la banque ___ déjà fermée.)2. W poniedziałek rano ___ w przychodni na wizycie.
(Lundi matin, ___ à la clinique pour une consultation.)3. Teraz ___ w kolejce na poczcie.
(Maintenant, ___ dans la queue à la poste.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Jesteś w nowym mieście w Polsce. Szukasz apteki, bo potrzebujesz leków. Pytasz osobę na ulicy o drogę. Odpowiedz pełnym pytaniem. (Użyj: apteka, gdzie jest, przepraszam)
(Vous êtes dans une nouvelle ville en Pologne. Vous cherchez une pharmacie parce que vous avez besoin de médicaments. Vous demandez à une personne dans la rue le chemin. Répondez par une question complète. (Utilisez : apteka, gdzie jest, przepraszam))Przepraszam, gdzie jest
(Przepraszam, gdzie jest ...)Exemple:
Przepraszam, gdzie jest najbliższa apteka?
(Przepraszam, gdzie jest najbliższa apteka?)2. Jesteś na wakacjach w Polsce. Musisz wysłać ważny dokument do firmy. Pytasz w recepcji hotelu o pocztę i godziny otwarcia. (Użyj: poczta, godziny otwarcia, dziś)
(Vous êtes en vacances en Pologne. Vous devez envoyer un document important à une entreprise. Vous demandez à la réception de l'hôtel où se trouve la poste et ses horaires d'ouverture. (Utilisez : poczta, godziny otwarcia, dziś))Jakie są
(Jakie są ...)Exemple:
Jakie są godziny otwarcia poczty dziś?
(Jakie są godziny otwarcia poczty dziś?)Exercice 7: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Cześć Ania,
Mieszkasz blisko mojej nowej pracy, więc mam pytanie 🙂
Gdzie dokładnie jest apteka i przychodnia / szpital koło twojego domu? Są obok banku czy bliżej poczty? Możesz napisać:
- adres albo miejsce na mapie (np. ulica, róg ulicy),
- godziny otwarcia przychodni i apteki.
Chcę jutro po pracy umówić wizytę u lekarza i kupić leki. Nie chcę czekać długo w kolejce.
Dzięki!
Magda
Salut Ania,
Tu habites près de mon nouveau travail, donc j'ai une question 🙂
Où se trouvent exactement la pharmacie et la clinique / hôpital près de chez toi ? Sont‑elles à côté de la banque ou plus près de la poste ? Peux‑tu écrire :
- l'adresse ou un emplacement sur la carte (par ex. la rue, le coin de la rue),
- les horaires d'ouverture de la clinique et de la pharmacie.
Je veux prendre demain, après le travail, un rendez‑vous chez le médecin et acheter des médicaments. Je ne veux pas attendre longtemps dans la file.
Merci !
Magda
Phrases utiles:
-
Apteka jest przy ulicy...
(La pharmacie se trouve rue...)
-
Jest otwarte od ... do ...
(C'est ouvert de ... à ...)
-
Możemy spotkać się o ... przed/po ...
(On peut se rencontrer à ... avant/après ...)
Apteka jest przy ulicy Mickiewicza, obok banku. Przychodnia jest naprzeciwko poczty, na rogu Mickiewicza i Leśnej.
Apteka jest otwarta od 8:00 do 20:00 od poniedziałku do piątku i od 9:00 do 15:00 w sobotę. Przychodnia jest otwarta od 7:00 do 18:00, a w sobotę jest zamknięta.
Możemy się spotkać po pracy, około 17:30. Mogę pójść z tobą.
Pozdrawiam,
Ania
Salut Magda,
La pharmacie est dans la rue Mickiewicz, à côté de la banque. La clinique est en face de la poste, au coin de Mickiewicz et Leśna.
La pharmacie est ouverte de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi et de 9h00 à 15h00 le samedi. La clinique est ouverte de 7h00 à 18h00 et elle est fermée le samedi.
On peut se voir après le travail, vers 17h30. Je peux y aller avec toi.
Amitiés,
Ania