Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.

Dziś w pracy czuję się bardzo źle, boli mnie głowa. (Aujourd'hui au travail, je me sens très mal, j'ai mal à la tête.)
Boli mnie brzuch, muszę iść do lekarza. (J'ai mal au ventre, je dois aller chez le médecin.)
Po bieganiu bolą mnie nogi i plecy. (Après la course, j'ai mal aux jambes et au dos.)
Czuję się dziś dobrze, ale trochę boli mnie szyja. (Je me sens bien aujourd'hui, mais j'ai un peu mal au cou.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Instrukcja w siłowni firmowej

Remplissez les lacunes: ciała, brzuch, źle, stóp, szybko, plecy, rękami, szyją, boli, głowy

(Consignes pour la salle de sport de l’entreprise)

W naszej firmowej siłowni prosimy o krótką rozgrzewkę całego . Stań prosto, powoli oddychaj i poczuj swoje ciało od do . Na początku poruszaj delikatnie głową, ramionami i . Potem zrób kilka prostych skłonów, żeby rozluźnić i .

Jeśli pracujesz długo przy komputerze, co godzinę wstań od biurka. Wyprostuj plecy, poruszaj i zrób kilka kroków. Kiedy coś cię , na przykład głowa lub plecy, nie ćwicz . Ćwicz krótko i spokojnie. Jeśli czujesz się bardzo , przerwij ćwiczenia i idź do lekarza lub pielęgniarki w pracy.
Dans la salle de sport de l’entreprise, nous vous demandons d’effectuer un court échauffement pour tout le corps. Tenez-vous droit, respirez lentement et prenez conscience de votre corps de la tête aux pieds. Commencez par bouger doucement la tête, les épaules et les bras. Ensuite, faites quelques flexions simples pour détendre le dos et le ventre.

Si vous travaillez longtemps devant l’ordinateur, levez-vous du bureau toutes les heures. Redressez le dos, bougez la nuque et faites quelques pas. Si quelque chose vous fait mal, par exemple la tête ou le dos, n’exercez pas d’efforts brusques. Exercez-vous brièvement et calmement. Si vous vous sentez très mal, interrompez les exercices et consultez le médecin ou l’infirmière du travail.

Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions

Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.

1. Dzień dobry, tu recepcja. Dziś jest krótkie badanie w pracy. Proszę pokazać plecy i brzuch, lekarz zapyta, co boli. Jeśli czujesz się źle, powiedz o bólu głowy, nóg lub rąk.

O czym jest to ogłoszenie w pracy?

(De quoi parle cette annonce au travail ?)
2. Halo, tu Marek z biura. Dziś nie pracuję, bo czuję się bardzo źle. Boli mnie głowa i brzuch, mówię cicho. Idę do lekarza, może jutro będę lepiej.

Dlaczego Marek nie przychodzi dziś do pracy?

(Pourquoi Marek ne vient-il pas au travail aujourd'hui ?)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Rano ___ się źle, boli mnie głowa i brzuch.

(Le matin ___ je me sens mal, j'ai mal à la tête et au ventre.)

2. Po kawie ___ się dobrze i możemy pracować szybko.

(Après le café ___ nous nous sentons bien et pouvons travailler vite.)

3. Kiedy dużo piszę na komputerze, ___ mnie ręka.

(Quand j'écris beaucoup sur l'ordinateur, ___ ma main me fait mal.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Jesteś w pracy i źle się czujesz. Idziesz do szefa i mówisz, co cię boli oraz że chcesz iść do domu. (Użyj: czuć się, boleć, głowa)

(Vous êtes au travail et vous ne vous sentez pas bien. Allez voir votre patron et dites ce qui vous fait mal et que vous voulez rentrer chez vous. (Utilisez : czuć się, boleć, głowa))

Boli mnie głowa i    

(Boli mnie głowa i ...)

Exemple:

Boli mnie głowa i źle się czuję, chcę iść do domu.

(Boli mnie głowa i źle się czuję, chcę iść do domu.)

2. Dzwonisz do przychodni i chcesz umówić wizytę u lekarza. Krótko powiedz, co cię boli. (Użyj: brzuch, bardzo, boleć)

(Vous appelez la clinique pour prendre un rendez‑vous chez le médecin. Dites brièvement ce qui vous fait mal. (Utilisez : brzuch, bardzo, boleć))

Boli mnie brzuch i    

(Boli mnie brzuch i ...)

Exemple:

Boli mnie brzuch, bardzo źle się czuję.

(Boli mnie brzuch, bardzo źle się czuję.)

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Cześć! Tu Marek, twój trener z siłowni.

Wczoraj robiłaś/eś ćwiczenia na plecy i brzuch. Jak się dziś czujesz? Jest dobrze czy raczej źle?

Czy boli Cię głowa, szyja, plecy albo nogi? Napisz proszę. Jeśli coś boli, dam Ci proste ćwiczenia.

Pozdrawiam,
Marek


Salut ! C’est Marek, ton coach de la salle de sport.

Hier, tu as fait des exercices pour le dos et les abdominaux. Comment tu te sens aujourd’hui ? Ça va bien ou plutôt mal ?

As‑tu mal à la tête, au cou, au dos ou aux jambes ? Écris, s’il te plaît. Si quelque chose te fait mal, je te donnerai des exercices simples.

À bientôt,
Marek


Phrases utiles:

  1. Dziękuję za wiadomość. Czuję się ...

    (Merci pour le message. Je me sens ...)

  2. Boli mnie ..., ale ...

    (J’ai mal à ..., mais ...)

  3. Proszę o ćwiczenia na ...

    (Je voudrais des exercices pour ...)

Cześć Marku,

Dziękuję za wiadomość. Dziś czuję się średnio. Boli mnie szyja i plecy, trochę też brzuch, ale głowa nie boli. Mogę chodzić i pracować przy komputerze.

Proszę o proste ćwiczenia na szyję i plecy. Pracuję dużo przy komputerze.

Pozdrawiam,
Anna

Salut Marek,

Merci pour le message. Aujourd’hui, je me sens moyennement bien. J’ai mal au cou et au dos, un peu aussi au ventre, mais je n’ai pas mal à la tête. Je peux marcher et travailler à l’ordinateur.

Je voudrais des exercices simples pour le cou et le dos. Je travaille beaucoup devant l’ordinateur.

À bientôt,
Anna