A1.35 - Alloggio e sistemazioni
Mieszkalnictwo i zakwaterowanie
1. Immersione linguistica
A1.35.1 Attività
Affitto di un appartamento
3. Grammatica
A1.35.2 Grammatica
Preposizioni di luogo e moto: do domu, obok parku
verbo chiave
Wynajmować (affittare)
verbo chiave
Dzielić (dividere)
4. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Ogłoszenie o wynajmie pokoju
Parole da usare: wynajęcia, Najemca, na, Czynsz, umowę, współlokatorem, prąd, mieszkaniu, Właściciel
(Annuncio di affitto di una stanza)
Do jasny pokój w nowym na Woli w Warszawie, blisko stacji metra. Pokój jest umeblowany i ma duże okno. Mieszkanie ma wspólną kuchnię i łazienkę. Można mieszkać z jednym . za pokój to 1 800 zł miesięcznie plus opłaty za i internet. W cenie są: woda i ogrzewanie. mieszka wsi, ale często przyjeżdża do miasta. podpisuje prostą najmu na minimum sześć miesięcy. Pokój jest dostępny od przyszłego miesiąca. Zainteresowane osoby prosimy o kontakt mailowy i krótką informację o sobie.Affittasi stanza luminosa in un appartamento nuovo a Wola, Varsavia, vicino alla stazione della metropolitana. La stanza è arredata e ha una finestra ampia. L’appartamento dispone di cucina e bagno in comune. È possibile vivere con un coinquilino.
L’affitto della stanza è di 1.800 zł al mese più le spese per elettricità e internet. Nel prezzo sono incluse acqua e riscaldamento. Il proprietario vive in campagna, ma viene spesso in città. L’inquilino firma un semplice contratto di locazione per almeno sei mesi. La stanza è disponibile dal mese prossimo. Le persone interessate sono pregate di contattare tramite e-mail e inviare una breve presentazione di sé.
-
Gdzie znajduje się pokój i z kim można tam mieszkać?
(Dove si trova la stanza e con chi si può vivere?)
-
Co jest w cenie, a za co trzeba płacić dodatkowo?
(Cosa è incluso nel prezzo e per cosa bisogna pagare a parte?)
-
Co powinien zawierać mail od zainteresowanego najemcy?
(Cosa dovrebbe contenere l’e-mail dell’interessato/ dell’inquilino?)
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. ___ małe mieszkanie obok parku w centrum miasta.
(___ un piccolo appartamento vicino al parco, nel centro della città.)2. Czy ___ kuchnię z współlokatorem w tym mieszkaniu?
(___ la cucina con il coinquilino in questo appartamento?)3. Teraz właściciel ___ pojedynczy pokój studentce z Ukrainy.
(Adesso il proprietario ___ una stanza singola a una studentessa ucraina.)4. W tym hotelu ___ duży pokój obok recepcji z kolegą z pracy.
(In questo hotel ___ una stanza grande vicino alla reception con un collega del lavoro.)Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Telefon do właściciela mieszkania
Anna – najemca: Mostra Dzień dobry, mam pytanie o mieszkanie na ulicy Łąkowej — czy jest jeszcze do wynajęcia?
(Buongiorno, avrei una domanda sull'appartamento in via Łąkowa — è ancora disponibile in affitto?)
Pan Kowalski – właściciel: Mostra Dzień dobry, tak, mieszkanie jest wolne. To nowe, dwupokojowe mieszkanie w centrum.
(Buongiorno, sì, l'appartamento è libero. È un bilocale nuovo, in centro.)
Anna – najemca: Mostra Jaki jest czynsz i czy prąd jest wliczony w cenę?
(Qual è il canone e l'elettricità è inclusa nel prezzo?)
Pan Kowalski – właściciel: Mostra Czynsz to dwa tysiące złotych, prąd płaci najemca osobno. Możemy umówić się na oglądanie jutro.
(Il canone è di duemila złoty; l'elettricità la paga l'inquilino a parte. Possiamo fissare una visita per domani.)
Domande aperte:
1. Dlaczego Anna dzwoni do pana Kowalskiego?
Perché Anna chiama il signor Kowalski?
2. Jakie mieszkanie chcesz wynająć? Opisz krótko.
Che tipo di appartamento vuoi affittare? Descrivilo brevemente.
Umawianie pokoju we współdzielonym mieszkaniu
Piotr – przyszły współlokator: Mostra Cześć, mam wolny pokój w mieszkaniu na Pradze — chcesz go obejrzeć w sobotę?
(Ciao, ho una stanza libera in un appartamento a Praga — vuoi vederla sabato?)
Sara – osoba szukająca pokoju: Mostra Cześć, tak, chętnie. Ile kosztuje pokój i czy dzielimy kuchnię?
(Ciao, sì, volentieri. Quanto costa la stanza e dividiamo la cucina?)
Piotr – przyszły współlokator: Mostra Czynsz to tysiąc złotych. Dzielimy kuchnię i łazienkę, prąd i internet też dzielimy po połowie.
(L'affitto è di mille złoty. Condividiamo cucina e bagno; anche elettricità e internet li dividiamo a metà.)
Sara – osoba szukająca pokoju: Mostra Dobrze, pasuje mi. Przyjadę w sobotę o dwunastej i wtedy zdecyduję, czy wynajmować pokój.
(Va bene, mi va bene. Verrò sabato alle dodici e allora deciderò se prendere la stanza.)
Domande aperte:
1. Co Piotr proponuje Sarze w tej rozmowie?
Cosa propone Piotr a Sara in questa conversazione?
2. Czy wolisz mieszkać ze współlokatorem czy samemu? Dlaczego?
Preferisci vivere con un coinquilino o da solo? Perché?
Esercizio 5: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Dzwonisz do osoby z ogłoszenia o mieszkaniu. Chcesz umówić się na oglądanie mieszkania. Napisz, co mówisz przez telefon. (Użyj: „mieszkanie”, „oglądać”, „proszę”)
(Chiami la persona dell'annuncio per un appartamento. Vuoi fissare un appuntamento per vederlo. Scrivi cosa dici al telefono. (Usa: "appartamento", "vedere", "per favore"))Dzień dobry, chciałbym
(Buongiorno, vorrei ...)Esempio:
Dzień dobry, chciałbym zobaczyć mieszkanie. Czy mogę umówić się na oglądanie, proszę?
(Buongiorno, vorrei vedere l'appartamento. Posso fissare un appuntamento per la visita, per favore?)2. Piszesz krótką wiadomość do właściciela. Chcesz wynajmować pojedynczy pokój w mieszkaniu z innymi osobami. Napisz, co jest dla ciebie ważne. (Użyj: „pokój”, „wynajmować”, „cisza”)
(Scrivi un breve messaggio al proprietario. Vuoi affittare una singola stanza in un appartamento condiviso. Scrivi cosa è importante per te. (Usa: "stanza", "affittare", "tranquillità"))Chcę wynajmować
(Vorrei affittare ...)Esempio:
Chcę wynajmować pokój w spokojnym mieszkaniu. Lubię, kiedy jest cisza i porządek.
(Vorrei affittare una stanza in un appartamento tranquillo. Mi piace quando c'è tranquillità e ordine.)3. Rozmawiasz z właścicielem mieszkania. Pytasz o czynsz za miesiąc i czy w cenie są media. (Użyj: „czynsz”, „miesiąc”, „wliczone”)
(Parli con il proprietario dell'appartamento. Chiedi l'affitto mensile e se le utenze sono incluse nel prezzo. (Usa: "affitto", "mese", "incluse"))Ile wynosi
(Quanto costa ...)Esempio:
Ile wynosi czynsz za miesiąc? Czy media są wliczone w cenę?
(Quanto costa l'affitto al mese? Le utenze sono incluse nel prezzo?)4. Dzwonisz do hotelu w Polsce. Chcesz zrobić rezerwację pokoju na weekend. Powiedz, czego potrzebujesz. (Użyj: „hotel”, „rezerwacja”, „noc”)
(Chiami un hotel in Polonia. Vuoi fare una prenotazione per il weekend. Dì di cosa hai bisogno. (Usa: "hotel", "prenotazione", "notte"))Chciałbym zrobić
(Vorrei fare ...)Esempio:
Chciałbym zrobić rezerwację w hotelu na dwie noce. Potrzebuję jednego pokoju dla jednej osoby.
(Vorrei fare una prenotazione in hotel per due notti. Ho bisogno di una camera per una persona.)Esercizio 6: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi una breve e-mail (3 o 4 frasi) al proprietario dell’annuncio: presentati e chiedi la possibilità di vedere la stanza.
Espressioni utili:
Nazywam się … i szukam pokoju do wynajęcia. / Jestem zainteresowany / zainteresowana ogłoszeniem. / Czy mogę obejrzeć pokój w … (dzień / godzina)? / Proszę o więcej informacji o opłatach i umowie.
Ćwiczenie 7: Esercizio di conversazione
Instrukcja:
- Porozmawiaj z agentem nieruchomości. Jakiego rodzaju zakwaterowanie chcesz wynająć? (Parla con l'agente immobiliare. Che tipo di alloggio vuoi affittare?)
- Nazwij i opisz rodzaje zakwaterowania na zdjęciach. Pomyśl o cenach. (Nomina e descrivi i tipi di alloggio nelle immagini. Pensa ai prezzi.)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Czy mogę wynająć willę na weekend? Jest bardzo duża i ma ładny basen. Posso affittare la villa per il fine settimana? È molto grande con una bella piscina. |
|
Chcę wynająć pokój w tym hotelu na dwa miesiące. Voglio affittare una stanza in questo hotel per due mesi. |
|
Myślę, że czynsz jest zbyt drogi. Penso che l'affitto sia troppo caro. |
|
Wolę wynająć współdzielony pokój, ponieważ jest tańszy. Preferisco affittare un posto letto in una stanza condivisa perché è più economico. |
|
Lubię mieszkać z większą liczbą osób. Chcę więc dzielić mieszkanie, ale chcę mieć własny pokój. Mi piace vivere con più persone. Quindi voglio condividere un appartamento ma desidero una stanza singola. |
|
Szukam domu do wynajęcia razem z moim partnerem. Sto cercando una casa da affittare insieme al mio partner. |
| ... |