W języku polskim jest tylko jeden czas przeszły i jedna podstawowa odmiana.
(In polacco esiste un solo tempo passato e una sola coniugazione di base.)
- Formiamo il passato dal tema dell’infinito (tagliamo la desinenza "-ć").
- Il passato in lingua polacca indica il genere della persona che parla.
| Rodzaj (Genere) | Pracować (Lavorare) | |
|---|---|---|
| Męski (Maschile) | ja pracowałem ty pracowałeś on pracował | my pracowaliście wy pracowaliście oni pracowali |
| Żeński (Femminile) | ja pracowałam ty pracowałaś ona pracowała | my pracowałyśmy wy pracowałyście one pracowały |
| Nijaki (Neutro) | ono pracowało | / |
Eccezioni!
- Se i verbi terminano in -eć (ad es. rozumieć, woleć, mieć, chcieć, myśleć, leżeć), al singolare e al plurale nel gruppo senza uomini abbiamo e->a.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Wczoraj po pracy poszed___ do banku i załatwiałem sprawy do godziny ósmej.
Ieri, dopo il lavoro, sono andat___ in banca e ho sbrigat___ le pratiche fino alle otto.)2. W zeszłym tygodniu by___ w szpitalu i długo czeka___ na wizytę u lekarza.
La settimana scorsa sono stat___ in ospedale e ho aspettat___ a lungo la visita dal medico.)3. Wczoraj nie miał___ czasu, bo cały dzień uczy___ się w bibliotece na uczelni.
Ieri non ho avut___ tempo, perché sono stat___ tutto il giorno a studiare in biblioteca all'università.)4. W sobotę po południu byli___ na siłowni, a potem długo czekali___ w aptece.
Sabato pomeriggio siamo stat___ in palestra, e poi abbiamo aspettat___ a lungo in farmacia.)Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi, trasformando i verbi dal tempo presente al passato e adeguando la forma al soggetto indicato (maschile / femminile / neutro / plurale).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJa pracowałem dziś w domu.(Ja pracowałem dziś w domu.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJa pracowałam dziś w domu.(Ja pracowałam dziś w domu.)
-
Ona ma dużo pracy w biurze.⇒ _______________________________________________ ExampleOna miała dużo pracy w biurze.(Ona miała dużo pracy w biurze.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleMy rozumieliśmy nowy projekt.(My rozumieliśmy nowy projekt.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleMy rozumiałyśmy nowy projekt.(My rozumiałyśmy nowy projekt.)
-
Ono leży na kanapie i myśli o mamie.⇒ _______________________________________________ ExampleOno leżało na kanapie i myślało o mamie.(Ono leżało na kanapie i myślało o mamie.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Racconta al tuo partner cosa hai fatto ieri e dove sei stato.
- Które miejsca odwiedziłeś i dlaczego tam byłeś? (Quali luoghi hai visitato e perché ci sei andato?)
- Co dokładnie załatwiałeś w banku, na poczcie lub w aptece? (opisz krótkie czynności) (Cosa hai esattamente sbrigato in banca, all'ufficio postale o in farmacia? (descrivi brevemente le attività))
- Wczoraj byłem / byłam w aptece i czekałem / czekałam. (Ieri sono stato / sono stata in farmacia e ho aspettato.)
- Załatwiałem / załatwiałam sprawy w banku. (Ho sbrigato delle pratiche in banca.)
- Czekałem / czekałam na wizytę; sprawdzałem / sprawdzałam godziny otwarcia. (Ho aspettato per un appuntamento; ho controllato gli orari di apertura.)
- Wczoraj pracowałem / pracowałam… (Ieri ho lavorato…)
- Byłeś / byłaś w… (Sei stato / sei stata a…)
- Co robiłeś / robiłaś w…? (Cosa hai fatto in…?)