Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

Dzień dobry, chciałbym zarezerwować stolik na dwie osoby na 19:00. (Buongiorno, vorrei prenotare un tavolo per due alle 19:00.)
Poproszę menu, chciałbym coś zamówić. (Posso avere il menù, vorrei ordinare qualcosa.)
Poproszę sałatkę grecką i małe piwo z beczki. (Vorrei un'insalata greca e una piccola birra alla spina.)
Przepraszam, poproszę rachunek, chciałbym jeszcze dać napiwek. (Scusi, il conto per favore, vorrei anche lasciare una mancia.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Rezerwacja stolika mailem

Compila gli spazi vuoti: deser, napoje, Chciałabym, danie, Proszę, Chciałabym, kawiarni, sałatkę

(Prenotazione di un tavolo via email)

Szanowni Państwo, zarezerwować stolik w Państwa „Stara Kawiarnia” na sobotę 15 maja na godzinę 19:00 dla trzech osób. Proszę o stolik przy oknie, w spokojnym miejscu. zamówić wcześniej jedno bez mięsa, na przykład . Na miejscu zamówimy też i . o potwierdzenie rezerwacji mailem.

Z poważaniem,

Anna Nowak
Gentili Signori,

Vorrei prenotare un tavolo presso la vostra caffetteria "Stara Kawiarnia" per sabato 15 maggio alle ore 19:00 per tre persone. Gradirei un tavolo vicino alla finestra, in un posto tranquillo. Vorrei ordinare in anticipo un piatto senza carne, per esempio un'insalata. Sul posto ordineremo anche un dolce e delle bevande. Vi prego di confermare la prenotazione via email.

Distinti saluti,

Anna Nowak

Esercizio 3: Ascolta e rispondi alle domande

Istruzione: Ascolta i frammenti audio e scegli la risposta corretta alle domande.

1. Dzień dobry, chciałbym zarezerwować stolik na dziś na godzinę dziewiętnastą. Proszę stolik dla dwóch osób, w spokojnym miejscu, w restauracji przy rynku.

Co mężczyzna chce zrobić?

(Cosa vuole fare l'uomo?)
2. Dzień dobry, chciałabym zobaczyć menu. Poproszę danie dnia i małą sałatkę. Do picia chciałabym wodę niegazowaną.

Co kobieta zamawia oprócz napoju?

(Cosa ordina la donna oltre alla bevanda?)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. W restauracji chciałbym ___ dania po polsku.

(Al ristorante vorrei ___ i piatti in polacco.)

2. Wieczorem w kawiarni ___ kawę i mały deser.

(La sera in caffetteria ___ un caffè e un piccolo dessert.)

3. Kelner ___ rachunek, a ja płacę kartą.

(Il cameriere ___ il conto e io pago con la carta.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Dzwonisz do restauracji i chcesz zarezerwować stolik na dziś wieczór dla siebie i kolegów z pracy. Powiedz, czego potrzebujesz. (Użyj: restauracja, wolny stolik, o której godzinie)

(Chiami un ristorante e vuoi prenotare un tavolo per stasera per te e i colleghi di lavoro. Di' cosa ti serve. (Usa: restauracja, wolny stolik, o której godzinie))

Dzień dobry, chciałbym    

(Buongiorno, vorrei ...)

Esempio:

Dzień dobry, chciałbym zarezerwować stolik w restauracji na dziś wieczór dla czterech osób, na godzinę 19:00.

(Buongiorno, vorrei prenotare un tavolo al ristorante per stasera per quattro persone, per le 19:00.)

2. Jesteś w kawiarni z koleżanką. Chcesz zamówić coś do picia dla siebie. Zamów napój. (Użyj: kawiarnia, napój, poproszę)

(Sei in una caffetteria con una collega. Vuoi ordinare qualcosa da bere per te. Ordina una bevanda. (Usa: kawiarnia, napój, poproszę))

Poproszę o    

(Vorrei ...)

Esempio:

Poproszę o kawę z mlekiem i szklankę wody mineralnej, proszę.

(Vorrei un caffè macchiato e un bicchiere d'acqua minerale, per favore.)

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Szanowna Pani, Szanowny Panie,

tu Restauracja „Muga” w Poznaniu.

Otrzymaliśmy Państwa prośbę o rezerwację stolika na sobotę wieczorem. Prosimy o kilka informacji:

  • Na którą godzinę chce Pan/Pani stolik?
  • Dla ilu osób ma być rezerwacja?
  • Czy życzą sobie Państwo stolik przy oknie?

Prosimy o krótką odpowiedź e-mailem.

Z poważaniem,
Anna Kowalska
Restauracja „Muga”


Gentile Signora, Gentile Signore,

qui il Ristorante “Muga” a Poznań.

Abbiamo ricevuto la vostra richiesta di prenotazione di un tavolo per sabato sera. Vi chiediamo cortesemente di fornirci alcune informazioni:

  • Per quale orario desiderate il tavolo?
  • Per quante persone è la prenotazione?
  • Gradireste un tavolo vicino alla finestra?

Vi preghiamo di rispondere brevemente via email.

Distinti saluti,
Anna Kowalska
Ristorante “Muga”


Frasi utili:

  1. Chciałbym zarezerwować stolik na godzinę...

    (Vorrei prenotare un tavolo per le ore...)

  2. Rezerwacja jest dla ... osób.

    (La prenotazione è per ... persone.)

  3. Jeśli to możliwe, chciałbym stolik przy oknie.

    (Se possibile, vorrei un tavolo vicino alla finestra.)

Szanowna Pani,

chciałbym zarezerwować stolik na sobotę, na godzinę 20:30. Rezerwacja jest dla 2 osób. Jeśli to możliwe, proszę o stolik przy oknie.

Z poważaniem,
Jan Nowak

Gentile Signora,

vorrei prenotare un tavolo per sabato alle 20:30. La prenotazione è per 2 persone. Se possibile, gradiremmo un tavolo vicino alla finestra.

Distinti saluti,
Jan Nowak