W języku polskim przysłówki czasu nie mają stałego miejsca w zdaniu i można je umieścić na początku, w środku lub na końcu wypowiedzi.
(In polacco gli avverbi di tempo non hanno una posizione fissa nella frase e si possono mettere all’inizio, in mezzo o alla fine dell’enunciato.)
| Przysłówek czasu (Avverbio di tempo) | Przykład (Esempio) |
|---|---|
| Teraz (Adesso) | Teraz idę na przerwę. (Adesso vado in pausa.) |
| Wcześniej (Prima) | Nie miałam na to wcześniej czasu. (Non avevo prima tempo per questo.) |
| Później (Più tardi) | Później do ciebie zadzwonię. (Più tardi ti chiamerò.) |
| Potem (Poi) | Potem dokończę ten projekt, teraz jestem zajęty czymś innym. (Poi finirò questo progetto, adesso sono occupato con qualcos’altro.) |
| Już (Già) | Już skończyłam to zadanie. (Ho già finito questo compito.) |
| Jeszcze (Ancora) | Prawię kończę, muszę jeszcze dokończyć jedną rzecz. (Ho quasi finito, devo ancora finire una cosa.) |
| Wcześnie (Presto) | Co robisz tak wcześnie w biurze? (Che cosa fai così presto in ufficio?) |
| Późno (Tardi) | Dzisiaj wracam do domu dość późno. (Oggi torno a casa piuttosto tardi.) |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. ____ czytam książkę, a potem idę na spacer.
____ leggo un libro e poi vado a fare una passeggiata.2. Nie spotykam się z przyjaciółmi dzisiaj, bo ____ jestem w pracy.
Oggi non incontro gli amici perché ____ sono al lavoro.3. Nie mam teraz czasu na fotografię; ____ zrobię zdjęcia.
Adesso non ho tempo per la fotografia; ____ farò delle foto.4. Najpierw słucham muzyki, ____ gram na instrumencie.
Prima ascolto la musica, ____ suono uno strumento.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi spostando l'avverbio di tempo indicato (tra parentesi) in un'altra posizione nella frase (all'inizio o alla fine) senza cambiare il significato. Esempio: «Adesso bevo il caffè.» → «Bevo il caffè adesso.»
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIdę na przerwę teraz.(Idę na przerwę teraz.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioWcześniej nie miałam czasu na spotkanie.(Prima non avevo tempo per l'incontro.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioZadzwonię do ciebie później.(Ti chiamerò più tardi.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioNajpierw jem obiad. Potem dokończę raport.(Prima mangio il pranzo. Poi finirò il rapporto.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioJuż skończyłem to zadanie.(Ho già finito questo compito.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioKończę raport, jeszcze muszę wysłać e-mail.(Sto finendo il rapporto, devo ancora inviare un'e-mail.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Parlate e decidete cosa fate adesso, prima e dopo.
- Co robisz teraz w czasie wolnym? (Cosa fai adesso nel tempo libero?)
- Co robiłeś wcześniej w tym tygodniu po pracy? Z kim? (przyjaciel, znajomy) (Cosa hai fatto prima, questa settimana, dopo il lavoro? Con chi? (amico, conoscente))
- Teraz czytam książkę. (Adesso sto leggendo un libro.)
- Wcześniej spotykałem się ze znajomymi. (Prima mi sono incontrato con degli amici.)
- Potem idę na spacer z przyjacielem. (Dopo andrò a fare una passeggiata con un amico.)
- teraz (adesso)
- wcześniej (prima)
- potem (dopo)