A1.39 - Ordinare cibo e mangiare fuori
Zamawianie jedzenia i jedzenie na mieście
1. Immersione linguistica
3. Grammatica
4. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Mail z rezerwacją stolika
Parole da usare: deser, restauracji, potwierdzenie, oknie, Sałatka, menu, 19:30, wino, wolny
(Email per prenotazione del tavolo)
Dzień dobry,
chciałabym zarezerwować stolik w Państwa „Zielona ”. Rezerwacja jest na sobotę, 12 maja, na godzinę . Proszę o stolik dla czterech osób, najlepiej przy . Czy ten termin jest ? Jeśli nie, proszę zaproponować inną godzinę.
Chciałabym też zobaczyć na stronie. Interesuje mnie jedno wegetariańskie danie główne i bez cukru. Czy w karcie są sałatki i ryby? Czy można zamówić białe na kieliszki? Proszę o rezerwacji mailem.
Z poważaniem,
Anna KowalskaBuongiorno,
vorrei prenotare un tavolo presso il vostro ristorante “Insalata Verde”. La prenotazione è per sabato 12 maggio, alle ore 19:30. Per favore un tavolo per quattro persone, preferibilmente vicino alla finestra. Questa data è disponibile? Se no, vi prego di proporre un altro orario.
Vorrei anche consultare il menù sul sito. Mi interessa un piatto principale vegetariano e un dolce senza zucchero. Nel menù ci sono insalate e pesce? È possibile ordinare vino bianco al bicchiere? Vi prego di confermare la prenotazione via email.
Cordiali saluti,
Anna Kowalska
-
Na jaki dzień i na którą godzinę Anna chce zarezerwować stolik?
(Per quale giorno e a che ora Anna vuole prenotare il tavolo?)
-
Ile osób ma siedzieć przy stoliku i gdzie Anna chce mieć stolik?
(Quante persone siederanno al tavolo e dove Anna vorrebbe avere il tavolo?)
-
Jakie jedzenie i napoje interesują Annę? Opisz krótko.
(Quali cibi e bevande interessano Anna? Descrivili brevemente.)
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Chciałbym ____ sałatkę i zupę pomidorową.
(Vorrei ____ un'insalata e una zuppa di pomodoro.)2. Przepraszam, chciałabym ____ jeszcze jedno piwo.
(Scusi, vorrei ____ un'altra birra.)3. Chciałbym ____ stolik dla dwóch osób na sobotę wieczorem.
(Vorrei ____ un tavolo per due persone per sabato sera.)4. Przepraszam, czy mogłaby pani ____ rachunek? Chciałbym zapłacić teraz.
(Scusi, potrebbe ____ il conto? Vorrei pagare ora.)Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Rezerwacja stolika przez telefon
Klient: Mostra Dzień dobry, chciałbym zarezerwować stolik na dziś wieczór.
(Buongiorno, vorrei prenotare un tavolo per questa sera.)
Pracownik restauracji: Mostra Dzień dobry, na którą godzinę i dla ilu osób?
(Buongiorno, per che ora e per quante persone?)
Klient: Mostra Na godzinę dziewiętnastą, dla dwóch osób, czy jest wolny stolik?
(Per le diciannove, per due persone. C'è un tavolo disponibile?)
Pracownik restauracji: Mostra Tak, jest wolny stolik, na nazwisko? Poproszę też numer telefonu.
(Sì, c'è un tavolo disponibile. A che nome? Potrei avere anche il numero di telefono, per favore?)
Domande aperte:
1. Co mówisz po polsku, kiedy chcesz zarezerwować stolik w restauracji?
Cosa dici in italiano quando vuoi prenotare un tavolo in un ristorante?
2. O której godzinie zwykle jesz kolację w restauracji?
A che ora di solito ceni al ristorante?
Zamawianie lunchu w restauracji biurowej
Klientka: Mostra Dzień dobry, poproszę menu.
(Buongiorno, il menù, per favore.)
Kelner: Mostra Proszę bardzo, dziś polecamy danie dnia i sałatkę z kurczakiem.
(Prego: oggi consigliamo il piatto del giorno e un'insalata con pollo.)
Klientka: Mostra Poproszę danie dnia i wodę, a na koniec może mały deser.
(Prendo il piatto del giorno e dell'acqua, e forse alla fine un piccolo dolce.)
Kelner: Mostra Dobrze, zaraz przynoszę jedzenie i napój, a później rachunek.
(Va bene, porto subito il cibo e la bevanda; poi vi porto anche il conto.)
Domande aperte:
1. Co lubisz zamawiać na lunch w restauracji lub barze?
Cosa ti piace ordinare per pranzo in un ristorante o in un bar?
2. Jak prosisz po polsku o rachunek po posiłku?
Come chiedi il conto in italiano dopo il pasto?
Esercizio 5: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Dzwonisz do restauracji i robisz rezerwację na dziś wieczór. Podaj liczbę osób i godzinę. (Użyj: restauracja, stolik, Poproszę rezerwację na...)
(Chiami un ristorante e fai una prenotazione per questa sera. Indica il numero di persone e l'orario. (Usa: ristorante, tavolo, Vorrei una prenotazione per...))Poproszę rezerwację na
(Vorrei una prenotazione per ...)Esempio:
Poproszę rezerwację na dziś, na godzinę siódmą, dla czterech osób, w restauracji przy rynku.
(Vorrei una prenotazione per stasera, per le sette, per quattro persone, al ristorante in piazza.)2. Wchodzisz do kawiarn i chcesz coś zamówić. Zamów kawę i ciasto. (Użyj: kawiarnia, Poproszę, deser / ciasto)
(Entri in una caffetteria e vuoi ordinare qualcosa. Ordina un caffè e una fetta di torta. (Usa: caffetteria, Vorrei, dessert / torta))Poproszę
(Vorrei ...)Esempio:
Poproszę kawę z mlekiem i małe ciasto, siedzę tam, w kawiarni przy oknie.
(Vorrei un caffè con latte e una fetta di torta, sono seduto lì, nella caffetteria vicino alla finestra.)3. Jesteś w pizzerii z kolegą z pracy. Zamów wspólną pizzę i napoje. (Użyj: pizzeria, pizza, napój)
(Sei in pizzeria con un collega. Ordina una pizza da condividere e delle bevande. (Usa: pizzeria, pizza, bevanda))Dla nas
(Per noi ...)Esempio:
Dla nas dużą pizzę z szynką i pieczarkami oraz dwa napoje, proszę, jesteśmy w pizzerii na dole.
(Per noi una pizza grande con prosciutto e funghi e due bevande, per favore; siamo nella pizzeria al piano di sotto.)4. Siedzisz w barze z klientem. Chcesz zamówić piwo dla niego i wodę dla siebie. (Użyj: bar, piwo, woda, Poproszę)
(Sei seduto in un bar con un cliente. Vuoi ordinare una birra per lui e acqua per te. (Usa: bar, birra, acqua, Vorrei))Dla mojego klienta
(Per il mio cliente ...)Esempio:
Dla mojego klienta poproszę jedno piwo, a dla mnie poproszę wodę niegazowaną, jesteśmy w barze hotelowym.
(Per il mio cliente vorrei una birra, e per me dell'acqua naturale, siamo al bar dell'hotel.)Esercizio 6: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi una breve email (4–5 frasi) al ristorante e prenota un tavolo per pranzo o cena per te e alcuni amici.
Espressioni utili:
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować stolik na… / Proszę o stolik dla … osób, najlepiej przy… / Czy ten termin jest wolny? / Proszę o potwierdzenie rezerwacji mailem.
Ćwiczenie 7: Esercizio di conversazione
Instrukcja:
- Zamów, co chcesz z menu. (Ordina quello che vuoi dal menu.)
- Odegraj dialog w restauracji. (Recita un dialogo al ristorante.)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Czy mogę prosić o menu? Posso avere il menu per favore? |
|
Chcesz zamówić? Vuoi fare un ordine? |
|
Chciałbym zamówić sałatkę jako przystawkę. Voglio un'insalata come antipasto. |
|
Chcę profiterole na deser. Voglio i profiteroles per dessert. |
|
Czy mogę zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę 20:00? Posso prenotare un tavolo per quattro persone alle 8? |
|
Chciałbym pizzę jako danie główne. Voglio una pizza come piatto principale. |
| ... |