A1.23.1 - Colore dei capelli
Kolor włosów
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Kolor włosów | Colore dei capelli |
| Naturalny | Naturale |
| Blond | Biondo |
| Chłodny odcień | Tinta fredda |
| Farbować | Tingere |
| Ciemne | Scuri |
| Jasne | Chiari |
| Farbowane włosy | Capelli tinti |
| Powiedzcie mi, co my, Polki, mamy z tym nielubieniem swojego naturalnego koloru włosów. | (Ditemi: cosa abbiamo noi, polacche, con questo non amare il nostro colore naturale dei capelli?) |
| Bardzo często kobiety w naszym kraju mówią, że mają „mysi”, nijaki, bezbarwny, beznadziejny kolor włosów. | (Molto spesso le donne nel nostro paese dicono di avere un colore di capelli “topo”, anonimo, senza carattere, senza speranza.) |
| Uważamy, że „mysi” znaczy nudny, szary, zwyczajny i „nijaki”. | (Pensiamo che “topo” significhi noioso, grigio, comune e “anonimo”.) |
| Dlatego myślimy, że nasz naturalny kolor jest nieciekawy i nic niewarty. | (Perciò crediamo che il nostro colore naturale sia poco interessante e privo di valore.) |
| Co wtedy robimy? Farbujemy włosy na inne kolory – ciemne albo jasne. | (E allora che facciamo? Tingiamo i capelli di altri colori — scuri o chiari.) |
| Często farbujemy nasze piękne, polskie, słowiańskie odcienie, które są naturalnym blondem. | (Spesso tingiamo le nostre belle sfumature polacche, slave, che sono un biondo naturale.) |
| Ten naturalny blond bywa chłodny, a czasem delikatnie słoneczny i cieplejszy. | (Questo biondo naturale può essere freddo, e a volte leggermente dorato e più caldo.) |
| Dlaczego tak robimy? Bo kiedy byłyśmy młodsze, ktoś z rodziny albo koleżanka powiedział: „Ufarbuj te włosy, masz taki nijaki kolor”. | (Perché lo facciamo? Perché quando eravamo più giovani, qualcuno in famiglia o un'amica ha detto: “Tingiti quei capelli, hai un colore così anonimo”.) |
| Tak powstało przekonanie, że nasz naturalny kolor włosów jest niewystarczający. | (Così è nata l'idea che il nostro colore naturale non sia sufficiente.) |
| Zamiast tego mogłybyśmy zobaczyć w nim prawdziwe piękno i zaakceptować swój naturalny wygląd. | (Invece potremmo vedere in esso una vera bellezza e accettare il nostro aspetto naturale.) |
Domande di comprensione:
-
Dlaczego wiele kobiet w Polsce nie lubi swojego naturalnego koloru włosów?
(Perché molte donne in Polonia non amano il loro colore naturale dei capelli?)
-
Jak ludzie często opisują tak zwany „mysi” kolor włosów? Podaj dwa przymiotniki z tekstu.
(Come le persone descrivono spesso il cosiddetto colore “topo” dei capelli? Indica due aggettivi presenti nel testo.)
-
Jakie naturalne kolory włosów autorka uważa za piękne i jak je opisuje (ciemne, jasne, blond, chłodny, ciepły)?
(Quali colori naturali dei capelli l'autrice considera belli e come li descrive (scuri, chiari, biondo, freddo, caldo)?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Wygląd fizyczny – rozmowa o włosach i brodzie
| 1. | Jarosław: | Wiesz, nie podoba mi się mój kolor włosów. Taki nijaki, brązowy… | (Sai, non mi piace il colore dei miei capelli. È un marrone così anonimo…) |
| 2. | Aniela: | Ale przecież masz piękne włosy! Brązowe, lśniące i wyglądają zdrowo. | (Ma dai, hai dei bei capelli! Marroni, lucenti e che sembrano sani.) |
| 3. | Jarosław: | A do tego jestem niski i gruby. | (E poi sono basso e grasso.) |
| 4. | Aniela: | Oj, nie przesadzaj! Jesteś przystojny. Liczy się to, kim jesteś! | (Oh, non esagerare! Sei carino. Conta chi sei!) |
| 5. | Jarosław: | Ale naprawdę, jestem nieatrakcyjny. A do tego mam taką dziwną brodę. | (Ma davvero, non sono attraente. E poi ho una barba un po' strana.) |
| 6. | Aniela: | Hahaha, no może broda jest trochę niesforna, ale właśnie to dodaje ci uroku. Poza tym kręcone włosy są fajne! | (Ahah, magari la barba è un po' ribelle, ma proprio quello ti dà carattere. Inoltre i capelli ricci sono carini!) |
| 7. | Jarosław: | Kręcone? Moje włosy są po prostu rozczochrane! | (Ricci? I miei capelli sono solo spettinati!) |
| 8. | Aniela: | Nie, naprawdę, wyglądasz super. | (No, davvero, stai benissimo.) |
| 9. | Jarosław: | Dzięki. Pocieszyłaś mnie, lecę do pracy. Miłego dnia! | (Grazie. Mi hai consolato, vado al lavoro. Buona giornata!) |
| 10. | Aniela: | Pa! | (Ciao!) |
1. Przeczytaj dialog. Odpowiedz na pytania, wybierz jedną poprawną odpowiedź (A–D).
(Leggi il dialogo. Rispondi alle domande: scegli la risposta corretta (A–D).)2. Jaki kolor włosów ma Jarosław?
(Di che colore sono i capelli di Jarosław?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Proszę krótko opisać swój wygląd: wzrost, budowa ciała i włosy.
Per favore descriva brevemente il suo aspetto: altezza, corporatura e capelli.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Proszę opisać wygląd kolegi lub koleżanki z pracy: włosy, ewentualna broda/wąsy, wzrost.
Per favore descriva l'aspetto di un collega o di una collega: capelli, eventuale barba o baffi, altezza.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jest pan/pani na recepcji. Nowa osoba pyta o pana/pani szefa. Jak krótko opisze pan/pani jego/jej wygląd?
Lei è alla reception. Una persona nuova chiede del suo/ della sua capo(a). Come descriverà brevemente il suo aspetto?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Proszę powiedzieć, jaki wygląd uważa pan/pani za ładny: jakie włosy i jaka sylwetka? Dlaczego?
Per favore dica quale aspetto considera piacevole: che tipo di capelli e che corporatura? Perché?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen