Około 55% populacji Polski ma jasne włosy, w tym odcienie od jasnobrązowego po blond.
Circa il 55% della popolazione polacca ha capelli chiari, comprese le tonalità dal castano chiaro al biondo.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.

Parola Traduzione
Kolor włosów Colore dei capelli
Naturalny Naturale
Blond Biondo
Chłodny odcień Tinta fredda
Farbować Tingere
Ciemne Scuri
Jasne Chiari
Farbowane włosy Capelli tinti
Powiedzcie mi, co my, Polki, mamy z tym nielubieniem swojego naturalnego koloru włosów. (Ditemi: cosa abbiamo noi, polacche, con questo non amare il nostro colore naturale dei capelli?)
Bardzo często kobiety w naszym kraju mówią, że mają „mysi”, nijaki, bezbarwny, beznadziejny kolor włosów. (Molto spesso le donne nel nostro paese dicono di avere un colore di capelli “topo”, anonimo, senza carattere, senza speranza.)
Uważamy, że „mysi” znaczy nudny, szary, zwyczajny i „nijaki”. (Pensiamo che “topo” significhi noioso, grigio, comune e “anonimo”.)
Dlatego myślimy, że nasz naturalny kolor jest nieciekawy i nic niewarty. (Perciò crediamo che il nostro colore naturale sia poco interessante e privo di valore.)
Co wtedy robimy? Farbujemy włosy na inne kolory – ciemne albo jasne. (E allora che facciamo? Tingiamo i capelli di altri colori — scuri o chiari.)
Często farbujemy nasze piękne, polskie, słowiańskie odcienie, które są naturalnym blondem. (Spesso tingiamo le nostre belle sfumature polacche, slave, che sono un biondo naturale.)
Ten naturalny blond bywa chłodny, a czasem delikatnie słoneczny i cieplejszy. (Questo biondo naturale può essere freddo, e a volte leggermente dorato e più caldo.)
Dlaczego tak robimy? Bo kiedy byłyśmy młodsze, ktoś z rodziny albo koleżanka powiedział: „Ufarbuj te włosy, masz taki nijaki kolor”. (Perché lo facciamo? Perché quando eravamo più giovani, qualcuno in famiglia o un'amica ha detto: “Tingiti quei capelli, hai un colore così anonimo”.)
Tak powstało przekonanie, że nasz naturalny kolor włosów jest niewystarczający. (Così è nata l'idea che il nostro colore naturale non sia sufficiente.)
Zamiast tego mogłybyśmy zobaczyć w nim prawdziwe piękno i zaakceptować swój naturalny wygląd. (Invece potremmo vedere in esso una vera bellezza e accettare il nostro aspetto naturale.)

Domande di comprensione:

  1. Dlaczego wiele kobiet w Polsce nie lubi swojego naturalnego koloru włosów?

    (Perché molte donne in Polonia non amano il loro colore naturale dei capelli?)

  2. Jak ludzie często opisują tak zwany „mysi” kolor włosów? Podaj dwa przymiotniki z tekstu.

    (Come le persone descrivono spesso il cosiddetto colore “topo” dei capelli? Indica due aggettivi presenti nel testo.)

  3. Jakie naturalne kolory włosów autorka uważa za piękne i jak je opisuje (ciemne, jasne, blond, chłodny, ciepły)?

    (Quali colori naturali dei capelli l'autrice considera belli e come li descrive (scuri, chiari, biondo, freddo, caldo)?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Wygląd fizyczny – rozmowa o włosach i brodzie

Aspetto fisico – conversazione su capelli e barba
1. Jarosław: Wiesz, nie podoba mi się mój kolor włosów. Taki nijaki, brązowy… (Sai, non mi piace il colore dei miei capelli. È un marrone così anonimo…)
2. Aniela: Ale przecież masz piękne włosy! Brązowe, lśniące i wyglądają zdrowo. (Ma dai, hai dei bei capelli! Marroni, lucenti e che sembrano sani.)
3. Jarosław: A do tego jestem niski i gruby. (E poi sono basso e grasso.)
4. Aniela: Oj, nie przesadzaj! Jesteś przystojny. Liczy się to, kim jesteś! (Oh, non esagerare! Sei carino. Conta chi sei!)
5. Jarosław: Ale naprawdę, jestem nieatrakcyjny. A do tego mam taką dziwną brodę. (Ma davvero, non sono attraente. E poi ho una barba un po' strana.)
6. Aniela: Hahaha, no może broda jest trochę niesforna, ale właśnie to dodaje ci uroku. Poza tym kręcone włosy są fajne! (Ahah, magari la barba è un po' ribelle, ma proprio quello ti dà carattere. Inoltre i capelli ricci sono carini!)
7. Jarosław: Kręcone? Moje włosy są po prostu rozczochrane! (Ricci? I miei capelli sono solo spettinati!)
8. Aniela: Nie, naprawdę, wyglądasz super. (No, davvero, stai benissimo.)
9. Jarosław: Dzięki. Pocieszyłaś mnie, lecę do pracy. Miłego dnia! (Grazie. Mi hai consolato, vado al lavoro. Buona giornata!)
10. Aniela: Pa! (Ciao!)

1. Przeczytaj dialog. Odpowiedz na pytania, wybierz jedną poprawną odpowiedź (A–D).

(Leggi il dialogo. Rispondi alle domande: scegli la risposta corretta (A–D).)

2. Jaki kolor włosów ma Jarosław?

(Di che colore sono i capelli di Jarosław?)

Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione

Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.

  1. Proszę krótko opisać swój wygląd: wzrost, budowa ciała i włosy.
    Per favore descriva brevemente il suo aspetto: altezza, corporatura e capelli.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Proszę opisać wygląd kolegi lub koleżanki z pracy: włosy, ewentualna broda/wąsy, wzrost.
    Per favore descriva l'aspetto di un collega o di una collega: capelli, eventuale barba o baffi, altezza.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Jest pan/pani na recepcji. Nowa osoba pyta o pana/pani szefa. Jak krótko opisze pan/pani jego/jej wygląd?
    Lei è alla reception. Una persona nuova chiede del suo/ della sua capo(a). Come descriverà brevemente il suo aspetto?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Proszę powiedzieć, jaki wygląd uważa pan/pani za ładny: jakie włosy i jaka sylwetka? Dlaczego?
    Per favore dica quale aspetto considera piacevole: che tipo di capelli e che corporatura? Perché?

    __________________________________________________________________________________________________________