Abbigliamento senza tempo per uomo
Abbigliamento senza tempo per uomo

Abbigliamento senza tempo per uomo

Ponadczasowe ubrania dla mężczyzn


Lista klasycznych ubrań mody męskiej.
Lista dei capi classici della moda maschile.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Ubrania Abbigliamento
Koszulka Maglietta
Garnitur Completo
Koszula Camicia
Dziesięć ponadczasowych ubrań dla mężczyzn. (Dieci capi intramontabili per uomo.)
BASICOWA biała koszulka. (Maglietta bianca BASIC.)
Granatowy garnitur. (Completo blu scuro.)
Biała koszula. (Camicia bianca.)
Czarny garnitur. (Completo nero.)
Niebieska koszula. (Camicia blu.)
Beżowe chinosy. (Chinos beige.)
Brązowe polo. (Polo marrone.)
Granatowy płaszcz. (Cappotto blu scuro.)
Skórzane buty i skórzany portfel. (Scarpe in pelle e portafoglio in pelle.)

1. Ile ponadczasowych ubrań dla mężczyzn jest na liście?

(Quanti capi intramontabili per uomo ci sono nella lista?)

2. Jaki kolor ma pierwszy garnitur na liście?

(Di che colore è il primo completo nella lista?)

3. Która z koszul jest wymieniona na liście?

(Quale delle camicie è elencata nella lista?)

4. Które przedmioty są wykonane ze skóry?

(Quali oggetti sono fatti di pelle?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Mężczyzna szuka stroju na spotkanie służbowe

Un uomo cerca un abito per un incontro di lavoro
1. Adrian: Dzień dobry, szukam stroju na spotkanie biznesowe. Czy może mi Pani pomóc? (Buongiorno, cerco un abito per un incontro di lavoro. Può aiutarmi?)
2. Sprzedawczyni: Oczywiście. Jakiego stroju Pan szuka? (Certamente. Che tipo di abito sta cercando?)
3. Adrian: Chciałbym kupić garnitur w rozmiarze 50. Czy ma Pani coś dla mnie? (Vorrei comprare un completo taglia 50. Ha qualcosa per me?)
4. Sprzedawczyni: Tak, mamy garnitury w tym rozmiarze. Czy potrzebuje Pan także koszuli? (Sì, abbiamo completi in quella taglia. Ha bisogno anche di una camicia?)
5. Adrian: Tak, poproszę koszulę i buty w rozmiarze 43. (Sì, vorrei anche una camicia e delle scarpe taglia 43.)
6. Sprzedawczyni: Mamy eleganckie buty, które będą pasować do garnituru. Czy potrzebuje Pan również paska? (Abbiamo scarpe eleganti che si abbinano al completo. Ha bisogno anche di una cintura?)
7. Adrian: Tak, pasek na pewno. I jeszcze białe skarpetki. (Sì, sicuramente una cintura. E anche dei calzini bianchi.)
8. Sprzedawczyni: Mamy białe skarpetki. A może przydałyby się jeszcze rękawiczki lub szalik na zimę? (Abbiamo calzini bianchi. Le servirebbero anche dei guanti o una sciarpa per l'inverno?)
9. Adrian: Tak, poproszę rękawiczki i szalik. (Sì, prendo guanti e sciarpa, per favore.)
10. Sprzedawczyni: Proszę iść do przymierzalni. Zaraz wszystko przyniosę. (Si accomodi pure in camerino. Porto tutto subito.)

1. Jaki rozmiar garnituru chce kupić Adrian?

(Qual è la taglia del completo che Adrian vuole comprare?)

2. O co Adrian prosi na końcu rozmowy?

(Cosa chiede Adrian alla fine della conversazione?)