Appartamento in vendita a Varsavia
Appartamento in vendita a Varsavia

Appartamento in vendita a Varsavia

Mieszkanie na sprzedaż w Warszawie


Prawie 900 tys. za mieszkanie 50 m² w centrum - przemiana z mieszkania w stylu PRL, którego nikt nie chciał kupić.
Quasi 900 mila per un appartamento di 50 m² in centro - trasformazione di un appartamento in stile PRL che nessuno voleva comprare.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Mieszkanie Appartamento
Pokoje Stanze
Kuchnia Cucina
Salon Soggiorno
Sypialnia Camera da letto
Biuro Ufficio
Korytarz Corridoio
Po sprzedaży In vendita
Kilka miesięcy temu kupiłem mieszkanie, którego nikt nie oglądał. (Qualche mese fa ho comprato un appartamento che nessuno aveva visto.)
Ma dwa pokoje i osobną kuchnię. (Ha due stanze e una cucina separata.)
Było w stylu PRL, ale czyste i zadbane. (Era in stile del periodo della Repubblica Popolare, ma era pulito e in buone condizioni.)
Teraz salon jest połączony z kuchnią. (Adesso il soggiorno è unito alla cucina.)
Wszystkie meble są robione na wymiar, a sufity są wysokie. (Tutti i mobili sono su misura e i soffitti sono alti.)
Główna sypialnia ma pełną zabudowę i klimatyzację. (La camera da letto principale ha una cabina armadio completa e l'aria condizionata.)
Biuro lub druga sypialnia kiedyś była kuchnią. (L'ufficio, o la seconda camera da letto, una volta era la cucina.)
Korytarz ma lustra i przeniesioną pralkę. (Nel corridoio ci sono specchi e la lavatrice è stata spostata.)
Jest prysznic typu walk-in w stylu retro glamour. (C'è una doccia walk-in in stile rétro glamour.)
Były problemy z podłogą i ścianami, ale teraz mieszkanie jest gotowe do sprzedaży. (Ci sono stati problemi con il pavimento e le pareti, ma ora l'appartamento è pronto per la vendita.)

1. Ile pokoi ma mieszkanie?

(Quante stanze ha l'appartamento?)

2. Jaki jest teraz salon?

(Com'è il soggiorno adesso?)

3. Co znajduje się w głównej sypialni?

(Cosa c'è nella camera da letto principale?)

4. Co wcześniej było kuchnią?

(Cosa era la cucina prima?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Szymon jest zainteresowany kupnem mieszkania w Warszawie

Szymon è interessato all'acquisto di un appartamento a Varsavia
1. Szymon: Dzień dobry. Jestem zainteresowany kupnem mieszkania z ogłoszenia. Czy oferta jest aktualna? (Buongiorno. Sono interessato all'acquisto dell'appartamento pubblicizzato. L'offerta è ancora valida?)
2. Marta: Dzień dobry. Tak, oczywiście. Co chciałby Pan wiedzieć? (Buongiorno. Sì, certo. Cosa vorrebbe sapere?)
3. Szymon: Czy może mi Pani powiedzieć, jaki jest metraż? (Può dirmi qual è la superficie?)
4. Marta: Ma 50 metrów kwadratowych i składa się z dwóch pokoi. (È di 50 metri quadrati e si compone di due stanze.)
5. Szymon: Czy mieszkanie jest w pełni urządzone? (L'appartamento è completamente arredato?)
6. Marta: Tak, jest w pełni urządzone. Wygląda tak, jak na zdjęciach w ogłoszeniu. (Sì, è completamente arredato. È come nelle foto dell'annuncio.)
7. Szymon: A czy kuchnia jest wyposażona w sprzęt AGD? (E la cucina è dotata di elettrodomestici?)
8. Marta: Tak. Jest lodówka, płyta indukcyjna, piekarnik i zmywarka. (Sì. C'è il frigorifero, il piano a induzione, il forno e la lavastoviglie.)
9. Szymon: Świetnie. A w jakiej dzielnicy dokładnie się znajduje? (Perfetto. In quale quartiere si trova esattamente?)
10. Marta: Mieszkanie jest na Mokotowie, blisko stacji metra. (L'appartamento è a Mokotów, vicino alla stazione della metropolitana.)

1. Ile metrów kwadratowych ma to mieszkanie?

(Quanti metri quadrati ha questo appartamento?)

2. Gdzie znajduje się mieszkanie?

(Dove si trova l'appartamento?)