Affitto di un appartamento
Affitto di un appartamento

Affitto di un appartamento

Wynajem mieszkania


Jak bezpiecznie wynająć mieszkanie - jaką umowę podpisać?
Come affittare un appartamento in modo sicuro - quale contratto sottoscrivere?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Najem Affitto
Umowa Contratto
Płacić Pagare
Najemca Inquilino
Właściciel Proprietario
Podpisać Firmare
Na rynku są dwa popularne rodzaje umów najmu: zwykła i okazjonalna. (Sul mercato esistono due tipi di contratto di locazione molto diffusi: il contratto ordinario e quello occasionale.)
Zwykła umowa najmu wydaje się prosta i wygodna. (Il contratto di locazione ordinario sembra semplice e comodo.)
Problem pojawia się, gdy najemca przestaje płacić. (Il problema si presenta quando l'inquilino smette di pagare.)
Nie możesz od razu wyrzucić najemcy ani wezwać komornika. (Non puoi sfrattare immediatamente l'inquilino né chiamare subito l'ufficiale giudiziario.)
Trzeba przejść długie postępowanie sądowe. (È necessario affrontare una lunga procedura giudiziaria.)
Najemcy mogą mieć prawo do lokalu socjalnego. (Gli inquilini possono avere diritto a un alloggio di edilizia sociale.)
Eksmisja w takich sytuacjach może trwać wiele lat i być kosztowna. (Lo sfratto in queste situazioni può durare molti anni ed essere costoso.)
Właściciel powinien dodać w umowie zapisy o płatnościach, karach i wypowiedzeniu. (Il proprietario dovrebbe inserire nel contratto clausole su pagamenti, penali e recesso.)
Nawet najlepiej napisana zwykła umowa nie chroni przed problemami z eksmisją. (Anche il contratto ordinario redatto al meglio non protegge dai problemi legati allo sfratto.)
Lepiej podpisać umowę najmu okazjonalnego. (È meglio firmare un contratto di locazione occasionale.)

1. Jakie są dwa popularne rodzaje umów najmu?

(Quali sono i due tipi più diffusi di contratto di locazione?)

2. Co się dzieje, gdy najemca przestaje płacić?

(Cosa succede quando l'inquilino smette di pagare?)

3. Co może trwać wiele lat i być kosztowne?

(Cosa può durare molti anni ed essere costoso?)

4. Co autor tekstu poleca podpisać?

(Cosa l'autore del testo consiglia di firmare?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Szymon kontaktuje się z agentką nieruchomości w sprawie wynajmu mieszkania w Warszawie.

Szymon contatta un'agente immobiliare riguardo all'affitto di un appartamento a Varsavia.
1. Stefan: Dzień dobry, szukam mieszkania do wynajęcia w Warszawie. Czy ma Pani coś dla mnie? (Buongiorno, sto cercando un appartamento in affitto a Varsavia. Ha qualcosa per me?)
2. Agentka nieruchomości: Dzień dobry. Mamy dobrą ofertę mieszkania na Woli. Chętnie podam szczegóły. (Buongiorno. Abbiamo una buona proposta per un appartamento a Wola. Le do volentieri i dettagli.)
3. Stefan: Proszę powiedzieć, jakie są całkowite koszty miesięczne. (Mi dica per favore quali sono i costi mensili complessivi.)
4. Agentka nieruchomości: Czynsz dla właściciela wynosi 3 000 zł, a opłaty administracyjne — 700 zł. (L'affitto al proprietario è di 3 000 zł e le spese condominiali sono di 700 zł.)
5. Stefan: Co dokładnie obejmują opłaty administracyjne? (Cosa comprendono esattamente le spese condominiali?)
6. Agentka nieruchomości: Wodę, ogrzewanie, wywóz śmieci oraz utrzymanie części wspólnych budynku. (Acqua, riscaldamento, raccolta dei rifiuti e manutenzione delle parti comuni dell'edificio.)
7. Stefan: Czy prąd i internet są wliczone? (Elettricità e internet sono inclusi?)
8. Agentka nieruchomości: Nie. Prąd i internet są płatne osobno, według rachunków. (No. Elettricità e internet vanno pagate separatamente, in base alle bollette.)
9. Stefan: Jaka jest wysokość kaucji i jaki rodzaj umowy? (Qual è l'importo della cauzione e che tipo di contratto è?)
10. Agentka nieruchomości: Kaucja wynosi 3 000 zł. Umowa to najem okazjonalny. (La cauzione è di 3 000 zł. Il contratto è di locazione occasionale.)

1. Ile wynoszą opłaty administracyjne za mieszkanie?

(Quanto ammontano le spese condominiali per l'appartamento?)

2. Co nie jest wliczone w opłaty administracyjne?

(Cosa non è incluso nelle spese condominiali?)