A1.17 - Cucinare e fare dolci
Gotowanie i pieczenie
1. Immersione linguistica
A1.17.1 Attività
Ricetta tradizionale dei pierogi
3. Grammatica
A1.17.2 Grammatica
Esprimere la necessità con "trzeba"
verbo chiave
Gotować (cucinare)
4. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Mail od znajomej: prosty przepis na obiad
Parole da usare: kroić, ziemniakami, mąkę, domowy, Cebulę, oleju, czosnek, mięso, sól, pieprz
(Mail da un'amica: una ricetta semplice per la cena)
Cześć Aniu,
w niedzielę robimy mały obiad. Będzie prosto i szybko. Na pierwsze danie będą zupa jarzynowa i sałatka. Na drugie danie robię pieczone z . Najpierw trzeba obrać ziemniaki i je w małe kawałki. Potem trzeba dodać , i trochę . Mięso też trzeba posolić i posypać pieprzem. i trzeba drobno pokroić i dać na mięso. Całość trzeba piec około jednej godziny. Do ciasta na deser trzeba tylko , jajko, cukier i trochę oleju. Nic trudnego!
Pozdrawiam,
KasiaCiao Ania,
domenica prepariamo una piccola cena fatta in casa. Sarà semplice e veloce. Per primo ci saranno una zuppa di verdure e un'insalata. Per secondo preparo carne arrosto con patate. Per prima cosa bisogna pelare le patate e tagliarle a pezzetti. Poi bisogna aggiungere sale, pepe e un po' d'olio. Anche la carne va salata e spolverata di pepe. La cipolla e l'aglio vanno tagliati finemente e messi sulla carne. Il tutto va cotto per circa un'ora. Per l'impasto del dolce servono solo farina, uovo, zucchero e un po' d'olio. Niente di difficile!
Un saluto,
Kasia
-
Co Kasia robi na drugie danie na obiad?
(Cosa prepara Kasia per il secondo piatto della cena?)
-
Jakie składniki trzeba dodać do ziemniaków przed pieczeniem?
(Quali ingredienti bisogna aggiungere alle patate prima di cuocerle?)
-
Czy Ty lubisz gotować w domu? Opowiedz krótko, co robisz na prosty obiad.
(Ti piace cucinare a casa? Racconta brevemente cosa fai per una cena semplice.)
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. W pracy mam mało czasu, więc codziennie ___ szybki obiad z makaronem i warzywami.
(Al lavoro ho poco tempo, quindi ogni giorno ___ una cena veloce con pasta e verdure.)2. W niedzielę moja żona ___ domowy rosół dla całej rodziny.
(La domenica mia moglie ___ un brodo fatto in casa per tutta la famiglia.)3. Na kursie języka polskiego często ___ razem proste dania, żeby ćwiczyć słownictwo w kuchni.
(Al corso di lingua polacca spesso ___ insieme piatti semplici per esercitare il lessico della cucina.)4. Kiedy masz gości z pracy, trzeba ___ coś prostego i smacznego, na przykład zupę pomidorową.
(Quando hai ospiti dal lavoro, bisogna ___ qualcosa di semplice e gustoso, per esempio una zuppa di pomodoro.)Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Zakupy na domowy obiad
Klient: Mostra Dzień dobry, gdzie jest mąka i cukier?
(Buongiorno, dov'è la farina e lo zucchero?)
Sprzedawczyni: Mostra Dzień dobry, mąka jest tutaj, a cukier jest na dole, obok soli i pieprzu.
(Buongiorno, la farina è qui, e lo zucchero è in basso, accanto al sale e al pepe.)
Klient: Mostra Poproszę kilogram mąki i kilogram cukru, robię dziś domowe ciasto.
(Vorrei un chilo di farina e un chilo di zucchero, oggi preparo una torta fatta in casa.)
Sprzedawczyni: Mostra Dobrze, proszę też wziąć jajka, bez jajek nie można piec ciasta.
(Va bene, prenda anche delle uova: senza uova non si possono preparare le torte.)
Domande aperte:
1. Co ty często gotujesz w domu na obiad?
Cosa cucini spesso a casa per cena?
2. Jakie produkty kupujesz bardzo często w sklepie spożywczym?
Quali prodotti compri più spesso al supermercato?
Gotowanie z przepisem u znajomej
Kolega: Mostra Kasia, co dziś gotujemy na obiad?
(Kasia, cosa cuciniamo oggi per cena?)
Kasia: Mostra Robimy domowy żurek, w przepisie jest mięso, ziemniaki, cebula i czosnek.
(Facciamo il żurek fatto in casa; nella ricetta ci sono carne, patate, cipolla e aglio.)
Kolega: Mostra Ile ziemniaków muszę kroić i czy dajemy sól i pieprz?
(Quante patate devo tagliare e dobbiamo aggiungere sale e pepe?)
Kasia: Mostra Krój cztery ziemniaki, a potem dodaj trochę soli i trochę pieprzu do garnka.
(Taglia quattro patate, poi aggiungi un po' di sale e un po' di pepe nella pentola.)
Domande aperte:
1. Czy lubisz gotować z przepisem, czy bez przepisu? Dlaczego?
Ti piace cucinare seguendo una ricetta o senza ricetta? Perché?
2. Jakie warzywa lubisz w zupie lub w obiedzie?
Quali verdure ti piacciono nella zuppa o nel piatto principale?
Esercizio 5: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Jesteś w supermarkecie w Polsce i gotujesz dziś obiad w domu. Pytasz pracownika sklepu, gdzie jest sól do zupy. (Użyj: sól, proszę, potrzebuję)
(Sei in un supermercato in Polonia e oggi cucini il pranzo a casa. Chiedi al commesso dove si trova il sale per la zuppa. (Usa: sale, per favore, ho bisogno))Przepraszam, gdzie jest
(Scusi, dov'è ...)Esempio:
Przepraszam, gdzie jest sól? Potrzebuję sól do zupy, proszę.
(Scusi, dov'è il sale? Ho bisogno di sale per la zuppa, per favore.)2. W pracy organizujecie mały lunch w biurze. Ty gotujesz prosty makaron. Mówisz koledze, że musi kupić mięso, bo ty nie masz czasu na zakupy. (Użyj: mięso, musisz, proszę)
(Al lavoro organizzate un piccolo pranzo in ufficio. Tu cucini una pasta semplice. Dici al collega che deve comprarti la carne, perché tu non hai tempo per fare la spesa. (Usa: carne, devi, per favore))Proszę, ty kup
(Per favore, puoi comprare ...)Esempio:
Proszę, ty kup mięso na lunch. Ja gotuję makaron, nie mam czasu na zakupy.
(Per favore, puoi comprare la carne per il pranzo? Io cucino la pasta, non ho tempo per fare la spesa.)3. Piszesz krótką wiadomość do partnera / partnerki w domu. Ty jesteś w sklepie i pytasz, ile ziemniaków kupić na obiad. (Użyj: ziemniaki, ile, na obiad)
(Scrivi un breve messaggio al partner a casa. Sei al negozio e chiedi quante patate comprare per il pranzo. (Usa: patate, quanti, per il pranzo))Ile kupić
(Quante ne compro ...)Esempio:
Ile kupić ziemniaków na obiad? Gotuję dziś ziemniaki i mięso.
(Quante patate devo comprare per il pranzo? Oggi preparo patate e carne.)4. Gotujesz w domu prosty domowy deser. Kolega z pracy pyta: „Co robisz?”. Odpowiedz, używając słowa „przepis” i powiedz, że gotujesz według prostego przepisu. (Użyj: przepis, prosty, domowy)
(Cucini a casa un semplice dolce casalingo. Un collega ti chiede: “Cosa stai facendo?”. Rispondi usando la parola “ricetta” e dì che cucini seguendo una ricetta semplice. (Usa: ricetta, semplice, casalingo))Gotuję według
(Cucino seguendo ...)Esempio:
Gotuję według prostego przepisu. To jest domowy deser z jajkiem i mąką.
(Cucino seguendo una ricetta semplice. È un dolce casalingo con uovo e farina.)Esercizio 6: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 4–5 frasi su quale semplice cena ti piace preparare a casa e quali ingredienti sono necessari.
Espressioni utili:
Lubię gotować… / Do tego dania trzeba… / Najpierw trzeba… potem… / Na obiad często robię…
Ćwiczenie 7: Esercizio di conversazione
Instrukcja:
- Wyjaśnij każdy krok pieczenia naleśników. (Spiega ogni fase della preparazione dei pancake.)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Należy rozpuścić masło. È necessario cuocere il burro. |
|
Musimy dodać masło i cukier. Dobbiamo aggiungere il burro e lo zucchero. |
|
Musisz dodać olej i masło do mieszanki. Devi aggiungere l'olio e il burro al composto. |
|
Musisz wymieszać jajka, mleko i sól. Devi mescolare le uova, il latte e il sale. |
|
Usmaż naleśniki na patelni. Cuoci i pancake nella padella. |
|
Zjedz naleśniki, smacznego! Mangia i pancake, buon appetito! |
| ... |