Pronomi dimostrativi: ten, ta, to...

Zaimki wskazujące: ten, ta, to...


Zaimki wskazujące to słowa używane do wskazywania konkretnych osób, rzeczy lub miejsc, określające ich odległość od mówiącego.

(I pronomi dimostrativi sono parole usate per indicare persone, cose o luoghi specifici, definendo la loro distanza rispetto a chi parla.)

Cosa esprimono questi pronomi: “questo” vs “quello”

In polacco i dimostrativi cambiano in base a distanza e genere/numero.

  • Vicino (qui, nella tua area): ten / ta / to, al plurale ci / te
  • Lontano (là, non vicino): tamten / tamta / tamto, al plurale tamci / tamte

Passo 1: scegli la distanza (blisko / dalej)

  • bliskoten, ta, to, ci, te
  • dalejtamten, tamta, tamto, tamci, tamte

Idea pratica: “tam-” = “là”. Se lo vedi “là”, spesso serve la serie con tam-.

Passo 2: scegli genere e numero (il vero punto difficile)

Che cosa indichi? Vicino Lontano
maschile singolare (es. pan, autobus) ten tamten
femminile singolare (es. kobieta, kawa) ta tamta
neutro singolare (es. dziecko, biuro) to tamto
plurale maschile-personale (uomini: panowie, koledzy) ci tamci
plurale non maschile-personale (donne/cose: kobiety, klucze) te tamte

Come riconoscere in fretta il genere (senza “imparare teoria”)

  • Femminile: spesso finisce in -akobieta, kawata / tamta
  • Neutro: spesso finisce in -o, -ebiuro, dzieckoto / tamto
  • Maschile: spesso senza -apan, autobusten / tamten

Nota utile: alcuni nomi non seguono perfettamente queste “scorciatoie”, ma a livello A1 funzionano molto bene.

“To” non è sempre “questo”: due usi diversi

  • to come dimostrativo neutro: To biuro jest moje. (Questo ufficio è mio.)
  • to come “copula” = “è/sono” (struttura molto comune): To jest mój długopis. (Questo è la mia penna.)

Quindi è normale vedere spesso To jest… anche quando il nome dopo è maschile o femminile.

Posizione nella frase: mettilo davanti al nome

  • Polacco: ten pan, ta kobieta, to dziecko, ci panowie, te klucze
  • Evita in A1 strutture “italiane” tipo pan ten (esistono, ma non servono ora).

Mini-check: scegli in 3 secondi

  1. È vicino o lontano? → ten/ta/to… oppure tamten/tamta/tamto…
  2. Singolare o plurale?
  3. Se plurale: sono uomini? → ci / tamci. Se no → te / tamte.

Esempi tipici (corretti) per fissare il modello

  • Ten pan jest zdenerwowany. (Quest’uomo è nervoso.)
  • Ta kobieta się uśmiecha. (Questa donna sorride.)
  • To dziecko płacze. (Questo bambino piange.)
  • Ci panowie są zaskoczeni. (Questi signori sono sorpresi.)
  • Tamten autobus jest mój. (Quell’autobus è mio.)
  • Tamte klucze są moje. (Quelle chiavi sono mie.)
  1. Ten, ta, to, ci, te indicano qualcosa vicino.
  2. Tamtem, tamta, tamto, tamci, tamte indicano qualcosa più lontano.
Odległość (Distanza)Liczba (Numero)R. męski (Genere maschile)R. żeński (Genere femminile)R. nijaki (Genere neutro)
blisko (vicino)pojedyncza (singolare)ten (questo)ta (questa)to (questo)
blisko (vicino)mnoga (plurale)ci (questi)te (queste)te (queste)
dalej (più lontano)pojedyncza (singolare)tamten (quello)tamta (quella)tamto (quello)
dalej (più lontano)mnoga (plurale)tamci (quelli)tamte (quelle)

 

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. ___ pan jest zdenerwowany, bo spóźnia się na spotkanie.

___ uomo è nervoso perché è in ritardo per un appuntamento.

2. ___ kobieta się uśmiecha, bo jest szczęśliwa.

___ donna sorride perché è felice.

3. ___ dziecko płacze, bo jest smutne.

___ bambino piange perché è triste.

4. ___ panowie są zaskoczeni, bo to nowa informacja.

___ signori sono sorpresi perché è una notizia nuova.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Trasforma le frasi sostituendo i pronomi dimostrativi in base alla distanza e al genere: vicino → questo/questa/questo/questi/queste; lontano → quello/quella/quello/quelli/quelle (esempio: «Questo è un libro.» → «Questo libro è mio.»).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. To jest mój długopis. (blisko, r. męski)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ten długopis jest mój.
    (Questo penna è mia.)
  2. To jest moja kawa. (blisko, r. żeński)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ta kawa jest moja.
    (Questa caffè è mia.)
  3. To jest moje biuro. (blisko, r. nijaki)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    To biuro jest moje.
    (Questo ufficio è mio.)
  4. To są moi koledzy. (blisko, liczba mnoga, r. męski osobowy)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ci koledzy są moi.
    (Questi colleghi sono miei.)
  5. To są moje klucze. (dalej, liczba mnoga)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Tamte klucze są moje.
    (Quelle chiavi sono mie.)
  6. To jest mój autobus. (dalej, r. męski)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Tamten autobus jest mój.
    (Quell'autobus è mio.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Nei paragrafi indicate le persone e descrivete i loro sentimenti e i motivi.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
W biurze po spotkaniu opisujecie emocje kolegów i klientów zdalnie.
(In ufficio: dopo una riunione, descrivete a distanza le emozioni dei colleghi e dei clienti.)

Discutere
  • Kto jest dziś szczęśliwy, a kto zdenerwowany? Dlaczego? (Chi è felice oggi e chi è nervoso? Perché?)
  • Która osoba jest blisko, a która dalej? Co teraz robi (uśmiecha się, płacze)? (Quale persona è vicino e quale è più lontano? Cosa sta facendo adesso (sorride, piange)?)

Parole e frasi utili
  • Ten kolega jest zdenerwowany i przeprasza. (Questo collega è nervoso e si sta scusando.)
  • Ta klientka jest szczęśliwa i uśmiecha się. (Questa cliente è felice e sorride.)
  • Tamten kolega jest wściekły i myśli o problemie. (Quel collega è arrabbiato e sta pensando al problema.)

Usare in conversazione
  • ten/ta/to (ten/ta/to)
  • ci/te (ci/te)
  • tamten/tamta/tamto (tamten/tamta/tamto)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Laurea magistrale in Filologia spagnola

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Ultimo aggiornamento:

Martedì, 24/03/2026 22:19