Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

Dziś w pracy czuję się bardzo źle, boli mnie głowa. (Oggi al lavoro mi sento molto male, ho mal di testa.)
Boli mnie brzuch, muszę iść do lekarza. (Ho mal di pancia, devo andare dal medico.)
Po bieganiu bolą mnie nogi i plecy. (Dopo la corsa mi fanno male le gambe e la schiena.)
Czuję się dziś dobrze, ale trochę boli mnie szyja. (Oggi mi sento bene, ma ho un po' di dolore al collo.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Instrukcja w siłowni firmowej

Compila gli spazi vuoti: głowy, ciała, szyją, szybko, plecy, boli, rękami, stóp, brzuch, źle

(Istruzioni nella palestra aziendale)

W naszej firmowej siłowni prosimy o krótką rozgrzewkę całego . Stań prosto, powoli oddychaj i poczuj swoje ciało od do . Na początku poruszaj delikatnie głową, ramionami i . Potem zrób kilka prostych skłonów, żeby rozluźnić i .

Jeśli pracujesz długo przy komputerze, co godzinę wstań od biurka. Wyprostuj plecy, poruszaj i zrób kilka kroków. Kiedy coś cię , na przykład głowa lub plecy, nie ćwicz . Ćwicz krótko i spokojnie. Jeśli czujesz się bardzo , przerwij ćwiczenia i idź do lekarza lub pielęgniarki w pracy.
Nella nostra palestra aziendale chiediamo una breve riscaldamento per tutto il corpo. Stai in piedi, respira lentamente e senti il corpo dalla testa ai piedi. All’inizio muovi delicatamente la testa, le spalle e le mani. Poi fai qualche semplice piegamento per rilassare la schiena e l’addome.

Se lavori a lungo al computer, alzati dalla scrivania ogni ora. Raddrizza la schiena, muovi il collo e fai qualche passo. Quando qualcosa ti fa male, per esempio la testa o la schiena, non fare esercizi velocemente. Esegui esercizi brevi e con calma. Se ti senti molto male, interrompi gli esercizi e vai dal medico o dall’infermiera aziendale.

Esercizio 3: Ascolta e rispondi alle domande

Istruzione: Ascolta i frammenti audio e scegli la risposta corretta alle domande.

1. Dzień dobry, tu recepcja. Dziś jest krótkie badanie w pracy. Proszę pokazać plecy i brzuch, lekarz zapyta, co boli. Jeśli czujesz się źle, powiedz o bólu głowy, nóg lub rąk.

O czym jest to ogłoszenie w pracy?

(Di cosa parla questo annuncio sul lavoro?)
2. Halo, tu Marek z biura. Dziś nie pracuję, bo czuję się bardzo źle. Boli mnie głowa i brzuch, mówię cicho. Idę do lekarza, może jutro będę lepiej.

Dlaczego Marek nie przychodzi dziś do pracy?

(Perché Marek non viene oggi al lavoro?)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Rano ___ się źle, boli mnie głowa i brzuch.

(La mattina ___ mi sento male: mi fanno male la testa e la pancia.)

2. Po kawie ___ się dobrze i możemy pracować szybko.

(Dopo il caffè ___ ci sentiamo bene e possiamo lavorare velocemente.)

3. Kiedy dużo piszę na komputerze, ___ mnie ręka.

(Quando scrivo molto al computer, ___ mi fa male la mano.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Jesteś w pracy i źle się czujesz. Idziesz do szefa i mówisz, co cię boli oraz że chcesz iść do domu. (Użyj: czuć się, boleć, głowa)

(Sei al lavoro e non ti senti bene. Vai dal capo e dici cosa ti fa male e che vuoi andare a casa. (Usa: czuć się, boleć, głowa))

Boli mnie głowa i    

(Boli mnie głowa i ...)

Esempio:

Boli mnie głowa i źle się czuję, chcę iść do domu.

(Boli mnie głowa i źle się czuję, chcę iść do domu.)

2. Dzwonisz do przychodni i chcesz umówić wizytę u lekarza. Krótko powiedz, co cię boli. (Użyj: brzuch, bardzo, boleć)

(Chiami la clinica e vuoi fissare una visita dal medico. Di’ brevemente cosa ti fa male. (Usa: brzuch, bardzo, boleć))

Boli mnie brzuch i    

(Boli mnie brzuch i ...)

Esempio:

Boli mnie brzuch, bardzo źle się czuję.

(Boli mnie brzuch, bardzo źle się czuję.)

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Cześć! Tu Marek, twój trener z siłowni.

Wczoraj robiłaś/eś ćwiczenia na plecy i brzuch. Jak się dziś czujesz? Jest dobrze czy raczej źle?

Czy boli Cię głowa, szyja, plecy albo nogi? Napisz proszę. Jeśli coś boli, dam Ci proste ćwiczenia.

Pozdrawiam,
Marek


Ciao! Sono Marek, il tuo allenatore in palestra.

Ieri hai fatto esercizi per la schiena e l'addome. Come ti senti oggi? Va bene o piuttosto male?

Ti fa male la testa, il collo, la schiena o le gambe? Scrivimi per favore. Se qualcosa ti fa male, ti darò degli esercizi semplici.

Saluti,
Marek


Frasi utili:

  1. Dziękuję za wiadomość. Czuję się ...

    (Grazie per il messaggio. Mi sento ...)

  2. Boli mnie ..., ale ...

    (Mi fa male ..., ma ...)

  3. Proszę o ćwiczenia na ...

    (Per favore, esercizi per ...)

Cześć Marku,

Dziękuję za wiadomość. Dziś czuję się średnio. Boli mnie szyja i plecy, trochę też brzuch, ale głowa nie boli. Mogę chodzić i pracować przy komputerze.

Proszę o proste ćwiczenia na szyję i plecy. Pracuję dużo przy komputerze.

Pozdrawiam,
Anna

Ciao Marek,

Grazie per il messaggio. Oggi mi sento nella media. Mi fanno male il collo e la schiena, un po' anche l'addome, ma la testa non mi fa male. Posso camminare e lavorare al computer.

Per favore, vorrei esercizi semplici per il collo e la schiena. Lavoro molto al computer.

Saluti,
Anna