A2.18 - Bezoek het platteland
A2.18 - Bezoek het platteland

A2.18 - Bezoek het platteland - Oefeningen

Odwiedź wieś


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

na wsi — poza miastem (op het platteland — buiten de stad)
świeże powietrze — czyste powietrze (frisse lucht — schone lucht)
hodować kury — trzymać kury (kippen fokken — kippen houden)
uprawiać pole — sadzić warzywa (het veld bewerken — groenten planten)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (QR: Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Weekend w gospodarstwie agroturystycznym

Vul de lege plekken in: uprawia, wsi, łące, hoduje, Lasem, konie

(Weekend op een agroturistische boerderij)

Gospodarstwo „Pod ” na Podkarpaciu zaprasza na weekend na . W cenie są śniadania z lokalnych produktów oraz spacer po i lesie. Dla gości jest pole na ognisko i miejsce na rowery.

W gospodarstwie można zobaczyć krowy, , kury, kaczki i owce. Rolnik opowiada, jak warzywa i jak zwierzęta. Gdyby pogoda była lepsza, byłaby też krótka przejażdżka wozem po okolicy.
De boerderij „Pod Lasem” in de regio Podkarpacie nodigt je uit voor een weekend op het platteland. In de prijs zijn ontbijt met lokale producten en een wandeling door de weide en het bos inbegrepen. Voor gasten is er een plek voor een kampvuur en een plaats om fietsen neer te zetten.

Op de boerderij kun je koeien, paarden, kippen, eenden en schapen zien. De boer vertelt hoe hij groenten verbouwt en hoe hij dieren houdt. Als het weer beter was, zou er ook een korte rit met een wagen door de omgeving zijn.

  1. Jakie atrakcje i zwierzęta są dostępne w tym gospodarstwie i co najbardziej by cię zainteresowało?

    (Welke attracties en dieren zijn er beschikbaar op deze boerderij en wat zou jou het meest interesseren?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

W ten weekend jadę z przyjaciółką na wieś niedaleko Lublina. Chcemy odpocząć, bo jest tam świeże powietrze i dużo lasu. Będziemy w małym gospodarstwie. Rolnik pokaże pole i łąkę, a potem zwierzęta. Podobno hoduje krowy i owce. Są też kury i kaczki. Ja chcę zobaczyć konia, bo nigdy nie byłam tak blisko. Wieczorem pójdziemy na krótki spacer po lesie.
(Dit weekend ga ik met een vriendin naar het platteland vlak bij Lublin. We willen uitrusten, want daar is frisse lucht en veel bos. We zullen op een kleine boerderij zijn. De boer laat het veld en de weide zien, en daarna de dieren. Naar verluidt houdt hij koeien en schapen. Er zijn ook kippen en eenden. Ik wil een paard zien, want ik ben nog nooit zo dichtbij geweest. ’s Avonds maken we een korte wandeling door het bos.)
Waar Onwaar

(De uitstap is gepland voor het weekend en in de omgeving van Lublin.)

(Op de boerderij zijn alleen koeien en schapen, er zijn geen vogels.)

(De spreekster wil een paard zien, omdat ze eerder nog nooit zo dichtbij een paard is geweest.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Gdybym miał więcej czasu w weekend, ___ warzywa w małym ogródku na wsi.

(Als ik in het weekend meer tijd had, ___ groenten verbouwen in een kleine moestuin op het platteland.)

2. Gdybyśmy mieli większe gospodarstwo, ___ krowy i owce.

(Als we een grotere boerderij hadden, ___ koeien en schapen houden.)

3. Gdybyś mieszkał na wsi, ___ zioła na łące obok lasu.

(Als je op het platteland woonde, ___ kruiden verbouwen op de weide naast het bos.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (QR: AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (QR: AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Gdybym miał/miała więcej czasu, pojechałbym/pojechałabym na wieś. / Na wsi lubię świeże powietrze i spacery po lesie lub łące. / W gospodarstwie można hodować zwierzęta i uprawiać warzywa.

  1. Co zwykle robisz na wsi podczas weekendu i co różni to miejsce od miasta?
    Wat doe je meestal op het platteland in het weekend en wat onderscheidt die plek van de stad?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Jedziesz na agroturystykę — jakie zwierzęta chciałbyś zobaczyć i dlaczego?
    Je gaat op agrotoerisme — welke dieren zou je willen zien en waarom?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (QR: AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Dzień dobry Pani Anno,

Dziękujemy za zapytanie o weekend w naszym gospodarstwie na Podkarpaciu. Mamy wolny pokój 12–14 lipca. W okolicy są łąki i las, jest też dużo świeżego powietrza. Na podwórku mamy zwierzęta: krowy, kury i jednego konia.

Proszę dać znać: o której godzinie planują Państwo przyjazd i czy chcą Państwo śniadania na miejscu? Czy dzieci nie boją się zwierząt?

Pozdrawiam,
Magda Nowak
Agroturystyka „Pod Lipą”


Goedendag mevrouw Anna,

Dank u voor uw aanvraag voor een weekend in onze boerderij in Podkarpacie. We hebben een vrije kamer van 12 tot 14 juli. In de omgeving zijn er weiden en bos, en er is ook veel frisse lucht. Op het erf hebben we dieren: koeien, kippen en één paard.

Laat u ons weten: hoe laat u van plan bent aan te komen en of u ontbijt ter plaatse wilt? Zijn de kinderen niet bang voor de dieren?

Met vriendelijke groet,
Magda Nowak
Agroturystyka “Pod Lipą”


Nuttige zinnen:

  1. Dziękuję za wiadomość, przyjedziemy około…

    (Dank u voor het bericht, we komen rond…)

  2. Chcielibyśmy śniadanie na miejscu. Proszę o informację o cenie.

    (We zouden graag ter plaatse ontbijten. Graag informatie over de prijs.)

  3. Gdyby była możliwość, proszę o pokój z widokiem na…

    (Als het mogelijk is, graag een kamer met uitzicht op…)

Dzień dobry Pani Magdo,

Dziękuję za informację. Przyjedziemy w piątek około 18:30. Chcielibyśmy śniadanie na miejscu - proszę o informację, jaka jest cena za osobę. Dzieci nie boją się zwierząt, lubią kury i konie, ale proszę napisać, gdzie nie wolno wchodzić na posesji.

Gdyby była możliwość, proszę o pokój z widokiem na łąkę lub las.

Pozdrawiam,
Anna Kowalska

Goedendag mevrouw Magda,

Dank u voor de informatie. We komen vrijdag rond 18:30 aan. We zouden graag ter plaatse ontbijten – wilt u mij informeren wat de prijs per persoon is? De kinderen zijn niet bang voor de dieren, ze houden van kippen en paarden, maar schrijft u alstublieft waar we niet mogen komen op het terrein.

Als het mogelijk is, graag een kamer met uitzicht op de weide of het bos.

Met vriendelijke groet,
Anna Kowalska