Toeristenvisum vs werkvisum
Toeristenvisum vs werkvisum

Toeristenvisum vs werkvisum

Wiza turystyczna vs pracownicza


Wiza turystyczna do Polski jest przeznaczona tylko dla turystów. Osoby z wizą turystyczną nie mogą składać wniosku o zezwolenie na pracę w Polsce. Nielegalna praca grozi karami finansowymi.
Een toeristenvisum voor Polen is alleen bedoeld voor toeristen. Personen met een toeristenvisum kunnen geen aanvraag indienen voor een werkvergunning in Polen. Illegaal werken kan leiden tot geldboetes.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Woord Vertaling
Wiza Visum
Na miejscu poszukać pracy Ter plekke werk zoeken
Wydanie zezwolenia na pracę Afgifte van een werkvergunning
Karta pobytu Verblijfskaart
Wiza pracownicza Werkvisum
Legalni pracownicy Legale werknemers
Kara Boete
Cudzoziemiec Buitenlander
Pracować nielegalnie Illegaal werken
Osoby z wizą turystyczną nie mogą szukać pracy w Polsce. (Mensen met een toeristenvisum mogen in Polen geen werk zoeken.)
Mówię o wizach - turystycznych i na odwiedziny. (Ik heb het over visa – toeristische en bezoekvisa.)
Takim osobom odmawia się wydania zezwolenia na pracę. (Aan zulke personen wordt de afgifte van een werkvergunning geweigerd.)
To jest duży problem dla pracodawcy. (Dit is een groot probleem voor de werkgever.)
Pracodawca musi rekrutować pracowników z zagranicy na wizę pracowniczą. (De werkgever moet werknemers uit het buitenland werven met een werkvisum.)
Uzyskanie wizy pracowniczej jest trudne. (Het verkrijgen van een werkvisum is moeilijk.)
Te przepisy mają na celu, żeby turysta był turystą, a nie pracownikiem. (Deze regels zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat een toerist een toerist is en geen werknemer.)
Boję się, że więcej osób będzie pracować nielegalnie. (Ik ben bang dat meer mensen illegaal zullen werken.)
Mamy kary: tysiąc złotych dla cudzoziemców i pięćdziesiąt tysięcy złotych dla firm. (We hebben boetes: duizend zloty voor buitenlanders en vijftigduizend zloty voor bedrijven.)
Chronimy własny rynek, ale ryzyko nielegalnej pracy rośnie. (We beschermen onze eigen markt, maar het risico op illegaal werk neemt toe.)

1. Kto nie może szukać pracy w Polsce?

(Wie mag in Polen geen werk zoeken?)

2. Dlaczego to jest problem dla pracodawcy?

(Waarom is dit een probleem voor de werkgever?)

3. Jakie są kary za nielegalną pracę wymienione w tekście?

(Welke boetes voor illegaal werk worden in de tekst genoemd?)

Oefening 2: Gebruik de website of de leesstof

Instructie: Je bent een document kwijt en je wilt het snel in je telefoon laten blokkeren.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Taak: Napisz, które trzy dokumenty można zastrzec, dla kogo jest usługa i co zrobić, gdy zastrzeżenie zrobiono w banku.

(Schrijf welke drie documenten je kunt laten blokkeren, voor wie de dienst is en wat je moet doen als de blokkering bij de bank is gedaan.)

URL: Zastrzeż dokument

W aplikacji mObywatel możesz zastrzec dokument w telefonie o każdej porze. To dobre rozwiązanie, gdy dokument zaginął lub gdy boisz się, że ktoś użyje twoich danych.

W aplikacji zastrzeżesz trzy dokumenty: dowód osobisty, paszport i prawo jazdy. Z usługi korzystają pełnoletni użytkownicy, którzy mają mDowód i aktualną wersję aplikacji.

Zgłoszenie trafia do ogólnopolskiej bazy „Dokumenty Zastrzeżone”. Korzystają z niej banki, operatorzy i inne instytucje. W mObywatelu możesz też cofnąć zastrzeżenie, ale tylko jeśli zastrzegłeś dokument w tej aplikacji. Gdy dokument zastrzegł bank, musisz udać się do banku, aby cofnąć zastrzeżenie.

Use in your answer: zastrzec dokument / dowód osobisty / paszport / prawo jazdy / cofnąć zastrzeżenie / pełnoletni użytkownicy