A1.45.1 - Het Museo del Prado
El Museo del Prado
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La colección | De collectie |
| La pintura | De schilderkunst |
| Los pintores | De schilders |
| La historia del arte | Kunstgeschiedenis |
| Inmersiva | Immersief |
| Maravilloso | Prachtig |
| El Museo del Prado tiene una colección muy rica y de gran calidad. | (Het Museo del Prado heeft een zeer rijke en hoogwaardige collectie.) |
| Es una colección un poco diferente y tiene algunas lagunas. | (Het is een iets andere collectie en kent enkele hiaten.) |
| La pintura italiana del Trecento y del Quattrocento no era apreciada en esa época. | (De Italiaanse schilderkunst uit het Trecento en Quattrocento werd in die tijd niet gewaardeerd.) |
| La pintura holandesa no abunda en el Prado por la guerra con los Países Bajos. | (De Nederlandse schilderkunst komt niet veel voor in het Prado vanwege de oorlog met de Lage Landen.) |
| El Prado tiene pintores muy importantes en la historia del arte: El Bosco, Tiziano, Rubens, Velázquez, El Greco y Goya. | (Het Prado heeft zeer belangrijke schilders in de kunstgeschiedenis: El Bosco, Titiaan, Rubens, Velázquez, El Greco en Goya.) |
| El museo posee colecciones muy numerosas y variadas. | (Het museum bezit zeer talrijke en gevarieerde collecties.) |
| La persona que visita el museo tiene una experiencia inmersiva. | (De bezoeker van het museum heeft een meeslepende ervaring.) |
| El ambiente del museo es maravilloso y muy especial. | (De sfeer in het museum is prachtig en heel bijzonder.) |
| Ningún museo es como el Museo del Prado. | (Geen enkel museum is zoals het Museo del Prado.) |
Begripsvragen:
-
¿Qué tipo de colección tiene el Museo del Prado?
(Welk soort collectie heeft het Museo del Prado?)
-
¿Por qué no hay mucha pintura holandesa en el Museo del Prado?
(Waarom is er niet veel Nederlandse schilderkunst in het Museo del Prado?)
-
Nombra dos pintores importantes que tienen obras en el Museo del Prado.
(Noem twee belangrijke schilders van wie het Museo del Prado werken heeft.)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Música y arte en Madrid
| 1. | Víctor: | ¡Qué bien ha ido la reunión! Pablo me ha dicho que mañana tenemos el día libre. | (Wat fijn dat de vergadering goed ging! Pablo heeft gezegd dat we morgen vrij zijn.) |
| 2. | Ainhoa: | Menos mal, me apetece dar una vuelta por Madrid. | (Gelukkig, ik heb zin om even door Madrid te slenteren.) |
| 3. | Víctor: | ¿Qué te parece visitar el Museo del Prado? Lo tenemos pendiente. | (Wat vind je ervan om het Museo del Prado te bezoeken? Dat staat nog op ons lijstje.) |
| 4. | Ainhoa: | Buena idea. | (Goed idee.) |
| 5. | Víctor: | La entrada general son quince euros; puedo comprarlas ahora mismo. | (De reguliere toegangsprijs is vijftien euro; ik kan de kaartjes nu meteen kopen.) |
| 6. | Ainhoa: | Sí, mejor online, así evitamos colas y entramos rápido. | (Ja, beter online, zo vermijden we rijen en kunnen we sneller naar binnen.) |
| 7. | Víctor: | Quiero ver los cuadros de Velázquez y también la sala de El Bosco. | (Ik wil de schilderijen van Velázquez zien en ook de zaal van Bosch.) |
| 8. | Ainhoa: | Yo quiero ver las obras de Goya; me encantan sus cuadros. | (Ik wil de werken van Goya zien; ik ben dol op zijn schilderijen.) |
| 9. | Víctor: | Podemos ir temprano para visitar todo con calma y luego caminar por el Retiro, está muy cerca. | (We kunnen vroeg gaan zodat we alles rustig kunnen bekijken en daarna door het Retiro wandelen; dat is heel dichtbij.) |
| 10. | Ainhoa: | Sí, así descansamos un poco antes de volver al hotel. | (Ja, dan rusten we even uit voordat we terug naar het hotel gaan.) |
1. Lee el diálogo y elige la opción correcta.
(Lees de dialoog en kies de juiste optie.)2. ¿Adónde quieren ir mañana?
(Waar willen ze morgen naartoe?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
En tu ciudad o barrio, ¿dónde vas si quieres ver arte o una exposición? Explícalo brevemente.
In jouw stad of buurt: waar ga je naartoe als je kunst of een tentoonstelling wilt zien? Leg het kort uit.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Mañana tienes el día libre en Madrid. ¿Qué lugar cultural te gustaría visitar y por qué?
Morgen heb je een vrije dag in Madrid. Welke culturele plek zou je graag bezoeken en waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en un museo que conozcas (en tu país o en España). ¿Qué te gusta ver allí?
Denk aan een museum dat je kent (in jouw land of in Spanje). Wat vind je leuk om daar te zien?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un compañero de trabajo te invita a un concierto. ¿Aceptarías la invitación? ¿Qué le respondes?
Een collega nodigt je uit voor een concert. Zou je de uitnodiging aannemen? Wat zou je antwoorden?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 4: Oefening in context
Instructie: Elige un pintor y una obra, y descríbela.
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen