So wird in der Sterneküche gekocht.
C’est ainsi que l’on cuisine dans la gastronomie étoilée.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaissez le vocabulaire indiqué dans la vidéo et répondez aux questions.

Mot Traduction
Das Drei-Gänge-Menü Le menu à trois plats
Das Blumenkohlpüree La purée de chou-fleur
Das Schwitzen La cuisson à l’étuvée
Die braune Butter Le beurre noisette
Die Sahne La crème
Die Schalotten Les échalotes
Die Sauce La sauce
Der Rohkostsalat La salade de crudités
Okay, dann fangen wir an. Heute kocht Harald Rüssel ein Drei-Gänge-Menü. (D’accord, alors commençons. Aujourd’hui, Harald Rüssel cuisine un menu à trois plats.)
Der erste Gang ist Forelle mit Blumenkohlpüree. Dazu gibt es einen Rohkostsalat aus verschiedenen Blumenkohlsorten, der später zubereitet wird. (La première entrée est de la truite avec purée de chou-fleur. Avec cela, il y a une salade de crudités à base de différentes variétés de chou-fleur, qui sera préparée plus tard.)
Jetzt bereiten wir das Blumenkohlpüree zu. Man braucht nur die Röschen und entfernt den Strunk. (Maintenant, nous préparons la purée de chou-fleur. On a besoin seulement des bouquets et on enlève le trognon.)
Dann schwitzt man den Blumenkohl in Butter an, bis er leicht braun wird. (Ensuite, on fait étuver le chou-fleur dans du beurre jusqu’à ce qu’il devienne légèrement brun.)
Es soll nach Blumenkohl mit brauner Butter schmecken, wie früher bei Oma. Das dauert ein bisschen, deshalb macht man es als Erstes. (Le goût doit être celui du chou-fleur au beurre noisette, comme autrefois chez mamie. Cela prend un peu de temps, c’est pourquoi on le fait en premier.)
Jetzt kommen Flüssigkeit und die Sahne dazu. Dann wird alles mit Salz und Muskat gewürzt. (Maintenant, on ajoute du liquide et la crème. Puis on assaisonne le tout avec du sel et de la muscade.)
Man salzt nur ein bisschen, weil sich die Sauce noch reduziert. Danach stellt man das Püree zur Seite und kann es später weiterverarbeiten. (On ne sale qu’un peu, parce que la sauce va encore réduire. Ensuite, on met la purée de côté et on peut la retravailler plus tard.)
Der nächste Schritt ist, die Sauce zuzubereiten. Schalotten sind ein wichtiger Bestandteil der Sauce. (L’étape suivante est de préparer la sauce. Les échalotes sont un composant important de la sauce.)

Questions de compréhension:

  1. (Quel est le premier plat du menu à trois plats ?)

  2. (Comment les bouquets de chou-fleur sont-ils préparés avant l’étuvage et que fait-on ensuite ?)

  3. (Pourquoi ne sale-t-on la purée que très peu ?)

Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Tu prévois de participer à un cours de cuisine dans une école de cuisine.

Tâche: Notiere die vier Gänge des Menüs und wähle einen Gang aus, den du zu Hause nachkochen möchtest; schreibe 5 Zutaten und 4 Arbeitsschritte.

(Note les quatre plats du menu et choisis un plat que tu aimerais reproduire à la maison ; écris 5 ingrédients et 4 étapes de préparation.)

URL: Die Genussakademie

Pascal Scheel ist der Küchenchef der Genussakademie. Er hat an vielen Orten gelernt und Erfahrung in der mediterranen Küche und in der Sterneküche gesammelt. In seinen Kursen zeigt er praktische Techniken und Kniffe für bessere Garzeiten, raffinierte Saucen und schönes Anrichten. Er legt Wert auf gute, oft regionale Produkte.

Im Kurs gibt es ein festes Menü mit vier Gängen:

  • Beef Tatar vom Wagyu mit confiertem Eigelb, Kohlrabi und Trüffel
  • Japanische Aubergine mit Tomate, Miso und Erbse
  • Seeteufel „Wellington“ mit Portweinreduktion und Sellerie
  • Kokoseis mit Pistazie, Himbeere, Aprikose, Kardamom und Limette

Bei den Kursen sind alle Getränke inklusive. Für ein gutes Ergebnis brauchst du nicht alle Schritte kompliziert zu machen, aber du musst sauber arbeiten und am Ende das Essen abschmecken.

Use in your answer: Küchenchef / Menü / Zutaten / Sterneküche / Techniken und Kniffe / nicht brauchen + zu + Infinitiv