Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Świątynia przyszłości
Świątynia przyszłości

Świątynia przyszłości

Le sanctuaire du futur


Les animaux de la ferme sont souvents mis de côté et utilisés uniquement pour l'agriculture, mais pas dans cette ferme.
Zwierzęta gospodarskie są często pomijane i wykorzystywane wyłącznie do celów rolniczych, ale nie na tej farmie.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Słowo Tłumaczenie
Le lapin Królik
Les animaux de ferme Zwierzęta gospodarskie
La protection Ochrona
Des légumes frais Świeże warzywa
Adopter Adoptować
Domestique Domowy
Affectueux Czuły
C’est Peggy, une chèvre que j’ai récupérée cette semaine. (To Peggy, koza, którą przygarnęłam w tym tygodniu.)
Elle avait six ans et vivait dans des conditions terribles, sur une dalle de béton et dans le froid. (Miała sześć lat i żyła w strasznych warunkach, na betonowej płycie i w zimnie.)
Iris a transformé son terrain en un vrai paradis pour les animaux. (Iris zamieniła swój teren w prawdziwy raj dla zwierząt.)
Elle s’occupe de nombreux animaux, comme une dinde à trois pattes et des lapins sauvés. (Opiekuje się wieloma zwierzętami, na przykład indyczką z trzema nogami i uratowanymi królikami.)
Quand ils étaient petits, elle les promenait dans la rue avec un harnais, mais les gens la prenaient pour folle. (Kiedy były małe, wyprowadzała je na spacer po ulicy w szelkach, ale ludzie brali ją za wariatkę.)
Iris donne à ses animaux seulement des légumes frais et fait très attention à leur alimentation. (Iris daje swoim zwierzętom wyłącznie świeże warzywa i bardzo dba o ich dietę.)
Tous les animaux adoptés resteront vivre avec elle. (Wszystkie adoptowane zwierzęta zostaną z nią na stałe.)
Elle pense que les animaux, comme les moutons, peuvent être des animaux de compagnie, tout comme les chiens et les chats. (Uważa, że zwierzęta, takie jak owce, mogą być zwierzętami domowymi, tak jak psy i koty.)
En France, il y a déjà soixante-dix sanctuaires comme celui d’Iris. (We Francji jest już siedemdziesiąt sanktuariów takich jak to Iris.)
Elle espère que d’autres suivront son exemple pour protéger les animaux. (Ma nadzieję, że inni pójdą za jej przykładem, aby chronić zwierzęta.)

1. Dans quelles conditions Peggy vivait-elle avant d’être récupérée ?

(W jakich warunkach Peggy żyła, zanim została przygarnięta?)

2. Quel autre animal Iris s’occupe-t-elle, en plus des lapins ?

(Jakim innym zwierzęciem Iris się opiekuje, oprócz królików?)

3. Quelle est l’alimentation des animaux chez Iris ?

(Jaka jest dieta zwierząt u Iris?)