Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Jak głosować we Francji
Jak głosować we Francji

Jak głosować we Francji

Comment voter en France


En France, voter est à la fois un droit et un devoir civique pour ses citoyens.
We Francji głosowanie jest jednocześnie prawem i obowiązkiem obywatelskim dla jej obywateli.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Słowo Tłumaczenie
Les élections municipales Wybory samorządowe
Les listes électorales Listy wyborcze
Les citoyens européens Obywatele europejscy
Voter Głosować
Les candidats Kandydaci
Les maires Burmistrzowie
Les droits civiques et politiques Prawa obywatelskie i polityczne
Le bureau de vote Lokal wyborczy
En mars deux mille vingt-six, il y a des élections municipales. (W marcu dwa tysiące dwadzieścia sześć odbywają się wybory samorządowe.)
Pour voter, il faut être majeur et être inscrit sur les listes électorales. (Aby głosować, trzeba być pełnoletnim i być wpisanym na listy wyborcze.)
Tu es inscrit automatiquement si tu as fait ton recensement citoyen, mais il vaut mieux vérifier. (Jesteś wpisany automatycznie, jeśli dokonałeś obywatelskiego spisu, ale lepiej to sprawdzić.)
Pour voter aux élections municipales, il faut être français ou être citoyen européen. (Aby głosować w wyborach samorządowych, trzeba być Francuzem albo obywatelem europejskim.)
Les citoyens européens peuvent voter aux élections municipales et européennes, grâce au traité de Maastricht de deux mille. (Obywatele europejscy mogą głosować w wyborach samorządowych i europejskich dzięki traktatowi z Maastricht z roku dwa tysiące.)
Les citoyens européens peuvent être conseillers municipaux, mais pas maires. (Obywatele europejscy mogą być radnymi gminnymi, ale nie burmistrzami.)
Il faut être majeur et avoir tous ses droits civiques et politiques pour voter. (Trzeba być pełnoletnim i mieć pełnię praw obywatelskich i politycznych, aby głosować.)
Une condamnation judiciaire peut empêcher temporairement de voter. (Wyrok sądowy może czasowo uniemożliwić głosowanie.)
Tu dois te rendre au bureau de vote, sauf si tu as fait une procuration à quelqu'un. (Musisz udać się do lokalu wyborczego, chyba że udzieliłeś komuś pełnomocnictwa.)
Si tu as moins de dix-huit ans, tu ne peux pas voter. (Jeśli masz mniej niż osiemnaście lat, nie możesz głosować.)

1. Qui peut voter aux élections municipales ?

(Kto może głosować w wyborach samorządowych?)

2. Quel rôle un citoyen européen peut-il occuper dans une commune ?

(Jaką funkcję może pełnić obywatel europejski w gminie?)

3. Que peux-tu faire si tu ne peux pas te rendre au bureau de vote ?

(Co możesz zrobić, jeśli nie możesz udać się do lokalu wyborczego?)

Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Głosujesz we Francji po raz pierwszy i chcesz zrozumieć kartę wyborczą.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Zadanie: Explique à quoi sert la carte électorale, comment on l’obtient et que faire en cas de perte.

(Wyjaśnij, do czego służy karta wyborcza, jak się ją otrzymuje i co zrobić w przypadku jej zgubienia.)

URL: La carte électorale

La carte électorale (ou carte d'électeur) prouve que vous êtes inscrit sur la liste électorale de votre commune. Elle montre aussi l'adresse de votre bureau de vote. En général, la mairie envoie la carte par courrier. Les Français de 18 ans reçoivent parfois la carte lors d'une cérémonie de citoyenneté.

Le jour du vote, il est utile de présenter la carte au bureau de vote. Si vous ne l'avez plus, vous pouvez quand même voter en présentant une pièce d'identité. Si la carte contient une erreur, il faut contacter la mairie pour la corriger. En cas de perte, vous pouvez toujours voter avec une pièce d'identité et demander une nouvelle carte à la mairie.

Use in your answer: la carte électorale / la liste électorale / la commune / le bureau de vote / une pièce d'identité / voter