Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Les virements bancaires | Przelewy bankowe |
| Service de vérification | Usługa weryfikacji |
| Un IBAN | IBAN |
| Envoyer de l'argent | Wysyłać pieniądze |
| Le bénéficiaire | Odbiorca |
| Le numéro de compte | Numer konta |
| Le client | Klient |
1. Quel nom doit-on indiquer pour faire un virement bancaire ?
(Jakie imię i nazwisko trzeba podać, aby wykonać przelew bankowy?)2. Quel est l'objectif principal du service de vérification ?
(Jaki jest główny cel usługi weryfikacji?)3. Que se passe-t-il si l'identité ne correspond pas ?
(Co się dzieje, jeśli tożsamość się nie zgadza?)Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Właśnie przyjechałeś(-aś) do Francji i musisz otworzyć konto bankowe, aby otrzymywać wynagrodzenie.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Choisissez une offre avec une carte bancaire et écrivez laquelle vous prenez, pourquoi, et combien de retraits hors distributeurs SG sont inclus.
Use in your answer: ouvrir un compte / le compte en banque / la carte bancaire / retraits hors distributeur / le distributeur automatique / j’ai ouvert / j’ouvrais