Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Zmiany przelewów bankowych
Zmiany przelewów bankowych

Zmiany przelewów bankowych

Modifications des virements bancaires


Il y a eu quelques chagements pour améliorer l'efficacité et la sécurité des virements en France.s
Wprowadzono kilka zmian w celu poprawy efektywności i bezpieczeństwa przelewów we Francji.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Słowo Tłumaczenie
Les virements bancaires Przelewy bankowe
Service de vérification Usługa weryfikacji
Un IBAN IBAN
Envoyer de l'argent Wysyłać pieniądze
Le bénéficiaire Odbiorca
Le numéro de compte Numer konta
Le client Klient
Désormais, il sera impossible de faire un virement bancaire à des noms comme "maman" ou "propriétaire". (Od teraz nie będzie można wykonać przelewu bankowego na nazwy takie jak „mama” lub „właściciel”.)
Les virements devront indiquer le nom complet du destinataire. (Przelewy będą musiały zawierać pełne imię i nazwisko odbiorcy.)
Ce changement sera effectué via un service de vérification d'identité en Europe pour éviter les fraudes. (Ta zmiana zostanie wprowadzona za pośrednictwem usługi weryfikacji tożsamości w Europie, aby zapobiegać oszustwom.)
Toutes les banques de la zone euro devront mettre ce service en place dès le neuf octobre. (Wszystkie banki w strefie euro będą musiały wdrożyć tę usługę od dziewiątego października.)
L'objectif est de vérifier que le nom du destinataire correspond à son IBAN. (Celem jest sprawdzenie, czy imię i nazwisko odbiorcy odpowiada jego IBAN-owi.)
Le bénéficiaire devra aussi confirmer son identité auprès de sa banque. (Odbiorca będzie też musiał potwierdzić swoją tożsamość w swoim banku.)
Cela permettra d'éviter les fraudes et les erreurs, comme envoyer de l'argent au mauvais compte. (Pozwoli to uniknąć oszustw i błędów, takich jak wysłanie pieniędzy na niewłaściwe konto.)
Le client sera informé en temps réel si l'identité ne correspond pas. (Klient zostanie poinformowany w czasie rzeczywistym, jeśli tożsamość się nie zgadza.)
Si les informations ne correspondent pas, le client pourra toujours faire le virement, mais en étant informé du risque. (Jeśli informacje się nie zgadzają, klient nadal będzie mógł wykonać przelew, ale zostanie poinformowany o ryzyku.)
Ce processus aidera à limiter les erreurs et les manipulations. (Ten proces pomoże ograniczyć błędy i manipulacje.)

1. Quel nom doit-on indiquer pour faire un virement bancaire ?

(Jakie imię i nazwisko trzeba podać, aby wykonać przelew bankowy?)

2. Quel est l'objectif principal du service de vérification ?

(Jaki jest główny cel usługi weryfikacji?)

3. Que se passe-t-il si l'identité ne correspond pas ?

(Co się dzieje, jeśli tożsamość się nie zgadza?)

Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Właśnie przyjechałeś(-aś) do Francji i musisz otworzyć konto bankowe, aby otrzymywać wynagrodzenie.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Zadanie: Choisissez une offre avec une carte bancaire et écrivez laquelle vous prenez, pourquoi, et combien de retraits hors distributeurs SG sont inclus.

(Wybierz ofertę z kartą bankową i napisz, którą wybierasz, dlaczego oraz ile wypłat poza bankomatami SG jest wliczonych.)

URL: Ouvrir un compte bancaire en ligne

Pour gérer votre argent en France, vous pouvez ouvrir un compte SG en ligne. La démarche se fait en 4 étapes : remplir le formulaire, envoyer les documents, signer électroniquement, puis rencontrer un conseiller si besoin. Vous choisissez une carte bancaire : Visa Premier, Visa ou Visa Evolution. Il existe l’offre Sobrio à 1 € par mois la première année, sous conditions.

Avec certaines cartes, les retraits hors distributeur automatique SG dans la zone euro peuvent être gratuits (par exemple 3 retraits gratuits par mois) ou payants (par exemple 1,20 € par retrait). J’ouvrais souvent un compte en agence avant, mais hier j’ai ouvert mon compte en banque en ligne. Il existe aussi un service gratuit d’aide à la mobilité bancaire pour transférer vos virements et prélèvements.

Use in your answer: ouvrir un compte / le compte en banque / la carte bancaire / retraits hors distributeur / le distributeur automatique / j’ai ouvert / j’ouvrais